- •Хорхе Луис Борхес Маргарита Герреро Книга вымышленных существ
- •Абту и Анет
- •Амфисбена
- •Аннамские тигры
- •Антилопы шестиногие
- •Багамут
- •Бальдандерс
- •Баромец, или Татарский овен
- •Библейский бегемот
- •Валькирии
- •Василиск
- •Выравниватель
- •Ганиэль, Кафзиэль, Азриэль и Аниэль
- •Гиппогриф
- •Два философских существа
- •Двойник
- •Демоны иудаизма
- •Дзяо Дзе
- •Дожденосная птица
- •Дракон восточный
- •Дракон западный
- •Дракон китайский
- •Единорог
- •Единорог китайский
- •Животное, придуманное Кафкой
- •Животное, придуманное к. С. Льюисом
- •Животное, придуманное Эдгаром По
- •Животные шарообразные
- •Зеркальные существа
- •Змий осьмиглавый
- •Ихтиокентавр
- •Карбункул
- •Катоблепас
- •Кентавр
- •Косматый зверь из Ла-Ферте-Бернар
- •Крокотта и Левкрокотта
- •Ламедвовники
- •Лернейская гидра
- •Лис китайский
- •Лунный заяц
- •Мандрагора
- •Мантихор
- •Мать черепах
- •Минотавр
- •Морской конь
- •Муравьиный лев
- •Небесный олень
- •Небесный петух
- •Обезьяна — пожирательница чернил
- •Одноглазые существа
- •Одрадек
- •Осел трехногий
- •Отпрыск Левиафана
- •Пантера
- •Пеликан
- •Перитии
- •Повелитель огня и его скакун
- •Пожиратель теней
- •Птица Рух
- •Птица Феникс
- •Саламандра
- •Саратан
- •Сведенборговы ангелы
- •Сведенборговы демоны
- •Свинья в оковах и другая аргентинская фауна
- •Слон, предсказавший рождение Будды
- •Стоглав
- •Существо, придуманное к. С. Льюисом
- •Термические существа
- •Точный отчет об узнанном, увиденном и встреченном госпожой Джейн Лид в Лондоне в 1694 году
- •Уроборос
- •Фаститокалон
- •Фауна Китая
- •Фауна Соединенных Штатов
- •Фауна Чили
- •Феникс китайский
- •Хаоках, бог грома
- •Хочиген
- •Хронос, или Геркулес
- •Хумбаба
- •Чеширский кот и коты Килкенни
- •Элои и морлоки
Зеркальные существа
В одном из томов «Поучительных и любопытных писем», появившихся в Париже в первую половину восемнадцатого века, отец Фонтеккио из Общества Иисусова набросал план обзора заблуждений и суеверий простонародья в Кантоне; в этом предваряющем очерке он записал, что Рыба — ускользающее и сверкающее существо, которое никому не удалось поймать, но которое многие, по их словам, видели в глубине зеркал. Отец Фонтеккио умер в 1736 году, и начатый им труд остался незавершенным; примерно через полтораста лет Герберт Аллен Джайлс продолжил прерванную работу. Согласно Джайлсу, вера в Рыбу является частью более обширного мифа, относящегося к легендарной эпохе Желтого Императора.
В те времена, в отличие от нынешнего времени, мир зеркал и мир людей не были разобщены. Кроме того, они сильно отличались, не совпадали ни их обитатели, ни их цвета, ни их формы. Оба царства, зеркальное и человеческое, жили мирно, сквозь зеркала можно было входить и выходить. Однажды ночью зеркальный народ заполнил землю. Силы его были велики, однако после кровавых сражений победу одержали волшебные чары Желтого Императора. Он прогнал захватчиков, заточил их в зеркала и наказал им повторять, как бы в некоем сне, все действия людей. Он лишил их силы и собственного облика и низвел до простого рабского отражения, но придет время, и они пробудятся от колдовского заклятия.
Первой проснется Рыба. В глубине зеркала мы заметим тонкую полоску, и цвет этой полоски будет непохож ни на какой иной цвет. Затем, одна за другой, пробудятся все остальные формы. Постепенно они станут отличными от нас, перестанут нам подражать. Они разобьют стеклянные и металлические преграды, и на сей раз их не удастся победить. Бок о бок с зеркальными тварями будут сражаться водяные.
В Юньнане рассказывают не о Рыбе, а о Зеркальном Тигре. Кое-кто утверждает, что перед нашествием мы услышим из глубины зеркал бряцанье оружия.
Змий осьмиглавый
Осьмиглавый Змий из Коши заметно выделяется в японской мистической космогонии. Был он с восемью головами и восемью хвостами, глаза темно-красные, как зимняя вишня, на хребте у него росли сосны и мох, и на каждой его голове высились ели. Когда он полз, то накрывал своим телом восемь долин и гор, и брюхо его всегда было обагрено кровью. За семь лет это чудовище сожрало семерых девиц, дочерей царя, и на восьмой год уже собиралось сожрать самую младшую дочь, которую звали Гребень Рисового Поля. Ее спас бог, носивший имя Смелый Быстрый Неудержимый Муж. Этот герой соорудил круглую деревянную загородку с восемью воротами и восемью помостами, по одному у каждых ворот. На помосты он поставил бочки с рисовым пивом. Осьмиглавый Змий приполз и, погрузив головы в эти бочки, с жадностью выхлебал все пиво и вскоре уснул. Тогда Смелый Быстрый Неудержимый Муж отсек его головы. Из восьми шей хлынули потоки крови. В хвосте Змия был найден меч, которому поныне поклоняются в Великом Святилище Атсуты. Эти события происходили на горе, которая прежде называлась Змеиной Горой, а теперь называется Горой Восьми Облаков. В Японии число восемь — магическое, оно означает «много», так же как «сорок» («Когда сорок зим осадят твое чело») в елизаветинской Англии. Японские денежные купюры и поныне напоминают об убийстве Змия.
Излишне говорить, что спаситель царевны женился на спасенной, как в эллинском мифе Персей женился на Андромеде.
Пост Уилер в английском изложении древних японских космогонии и теогонии («Священные Писания японцев») вспоминает также аналогичную легенду о гидре в греческих мифах, о Фафнире в германских и о египетской богине Хатор, которую некий бог напоил допьяна кроваво-красным пивом, дабы спасти человечество от уничтожения.
