Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сірик.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.44 Mб
Скачать

Методичний розділ

Питання дипломного дослідження тісно пов’язане з історичним краєзнавством і користується підвищеною увагою, пропонується провести бінарний урок з історії та англійської мови у шостому класі на тему «Вшанування пам’яті Т. Г. Шевченка у назвах Харківщини».

Бінарні уроки - одна з форм реалізації міжпредметних зв'язків і інтеграції знань з кількох предметів. Це нетрадиційний вид уроку. Бінарний урок по своїй природі є однієї з форм проекту, а саме, звичайно це міжпредметний, внутрішній короткостроковий чи середньої тривалості проект. Бінарні уроки дозволяють інтегрувати знання з різних областей для рішення однієї проблеми, дають можливість застосувати отримані знання на практиці. Доцільність інтеграції виробничого навчання з іншими предметами вже не раз відзначалася в методичній літературі.

РОЗРОБКА ІНТЕГРОВАНОГО УРОКУ

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ТА ІСТОРІЇ У 6 КЛАСІ ЗА ТЕМОЮ:

«Вшанування пам’яті Т. Г. Шевченка у назвах Харківщини»

Тема. Вшанування пам’яті Т. Г. Шевченка у назвах Харківщини.

Мета: ознайомити учнів з місцями Харкова та області, пов’язаними з іменем Т. Г. Шевченка; навчити виконувати творчу роботу у вигляді літописних записів; розкрити значимість Шевченка для розвитку української нації; продовжити вчити учнів працювати в малих групах; активізувати лексику по темі в різних видах діяльності; закріпити в мовленні учнів структури There is / There are, вчити учнів робити усне повідомлення за темою, вчити описувати малюнки за допомогою різних часових форм (Present Simple / Past Simple), продовжувати формувати навички правильної вимови; вчити аналізувати історичний матеріал, виділяти головне й другорядне, робити висновки та узагальнення;

сприяти творчому розвиткові учнів; розвивати пізнавальну активність усне (монологічне та діалогічне) мовлення (українською та англійською мовами), образне та асоціативне мислення;

виховувати повагу до творчості Кобзаря, України, рідного міста, повагу до мов (української та англійської), прищеплювати інтерес до історії України.

Обладнання: дошка, комп’ютер, телевізор, карти, сигнальні картки, набори ілюстрацій пам’ятних місць, «пусті» літописні сторінки.

Тип уроку: інтегрований; формування нових умінь і навичок.

Прийоми: спільний проект, асоціативне гроно.

Методи: бесіда, розповідь, відео презентація.

Очікувані результати. Діти повинні виконати творче завдання - створити презентацію 1 сторінки літопису.

Підготовка до уроку. Для проведення уроку за три дні учні розподіляються на 5 творчих груп, серед учнів кожної групи вибрані спікер, дослідник, художник, літописець, перекладач. Кожна група отримала завдання.

Хід уроку:

І. Організаційний момент

  1. Привітання вчителя англійської мови та створення позитивного настрою.

Good morning, my dear friends. Im lucky to have an unusual lesson with you. Let’s smile to each other and our History teacher Irina Sergeevna.

  1. Привітання вчителя історії.

Пам’ятаймо повсякчас:

Рідний Харків – диво в нас!

Місць чарівних тут багато:

Сквери, пам’ятники і театри

І величний дід – Держпром,

Сад «Шевченка» й усі площі загалом.

Харків’яни працьовиті ,

Вмілі і талановиті.

  1. Представлення груп.

Учитель історії: Для проведення сьогоднішнього уроку ви розподілилися на 5 груп, кожен член групи обрав собі певну роль: спікер, дослідник, художник, літописець, перекладач чи актор. Давайте перевіримо.

Учитель англійської мови: So, rise your hands, please. Speaker, researcher, artist, historian, translator, actor.

ІІ. Мотивація навчальної діяльності

  1. Відеопрезентація «Літописи»

  2. Бесіда за презентацією:

    • Що таке літопис?

    • На вашу думку, чи потрібні літописи в наш час?

Літописи складалися для держави, а ми з вами сьогодні спробуємо розпочати написання літопису, пов’язаного з нашим рідним містом та однією відомою для всіх людиною.

  1. Декламування вірша Т. Г. Шевченка «Думка» англійською мовою під музичний супровід.

Into blue sea water flows,

And follows;

Cossack’s looking for his fate,

But there is no fate.

Cossack went very far;

Blue sea plays,

Cossack’s heart played,

And the thought says:

«Where are you going, without permission?

Whom left for

Father, mother,

Young girl?

Not the people are in exile,

Hard to live with them!

Anyone will not cry»

Nobody talks».

  • Who is the author?

  • Why did we listen to this poem?

  • (This year marks Shevchenko’s 200th anniversary.)

  • What are we going to speak about today?

  1. Визначення теми уроку учнями.

ІІІ. Ознайомлення з темою та метою уроку.

Вчитель історії: В Україні є багато великих та маленьких міст з великими ріками, високими горами, але для кожного із нас немає ріднішого за Харків із його мальовничими вулицями, скверами, пам’ятниками. Хоча «Харків особисто ніколи не бачив Шевченка», - стверджує один з найбільш авторитетних дослідників харківських зв’язків поета М.Ф.Сумцов. Проте зв’язки Шевченка з Харківщиною дуже тісні: це і відгук про нього в місцевій народній творчості, і відтворення образу Шевченка в творах місцевих професійних та самодіяльних мистецтв, і , звичайно, вшанування пам’яті Шевченка на Харківщині. Про це ми якраз з вами і поговоримо сьогодні.

ІV. Актуалізація опорних знань:

1. Прийом «асоціативне гроно».(Учні дістають з мішечка предмети-асоціації до імені Тараса Шевченка, називають їх та записують в імпровізовані зошити.

V. Основна частина.

Учитель історії: діти, ми з вами повторили основні відомості про літопис,згадали про значимість славнозвісного поета і переходимо до основної роботи.

Учитель англійської мови: результатом нашої роботи стане створення літопису «Шевченко і Харків»: про місця в Харкові та Харківській області, пов’язані з іменем великого Кобзаря. Роботу будемо виконувати двома мовами.І я запрошую вас у віртуальну мандрівку.

Група 1. Вулиця імені Шевченка

Учитель історії: найдавніша пам’ятка, що пов’язана з іменем Шевченка , що збереглася й до сьогодні, датована 1910 роком.

Учень-«дослідник» розповідає про історію вулиці Шевченка.

«Перекладач» знайомить однокласників із сучасним станом вулиці. Під час слухання учні в своїх зошитах відновлюють маршрутний лист.

«Літописець» та «художник» оформлюють сторінку літопису.

«Спікер» презентує роботу групи.

Група 2. Завод імені Шевченка

Учитель англійської мови: To know who will be the next, let’s solve the crossword.

1. e

n

t

e

r

p

r

i

s

e

s

2. s

l

a

v

e

r

y

3. K

o

b

z

a

r

4. L

o

p

a

n

5. c

a

p

i

t

a

l

  1. Its numerous enterprises produce planes, tractors, electronic, TV-sets.

  2. Several Russian artists decided to free young Shevchenko from slavery.

  3. In 1840 Shevchenko published his first book of poems which he named “Kobzar”.

  4. The city is surrounded by the Kharkiv river and the Lopan river.

  5. Kharkiv was the capital of Ukraine since 1919 till 1934.

We’ve got the word “plant” because in our city there is the plant by the name of Shevchenko.

Учитель історії: Харківський державний приладобудівний завод збудований у 1900 році. Розташований у мальовничому місці Харкові, на березі річки Харків, по вулиці Жовтневої Революції.

Доповідь учня-«дослідника».

«Літописець» та «художник» оформлюють сторінку літопису.

«Спікер» презентує роботу групи.

Група 3. Шевченківський район Харківської області.

Бесіда з учнями (проводить учитель англійської мови)

  • What is bigger: the city, the district or the region?

  • What district do we live in?

  • What region do we live in?

  • Let’s look at the map and listen to our translator from the third group.

(«Перекладач» розповідає за картою про райони Харківської області. Учні в зошитах мають знайти Шевченківський район та селище Шевченкове, підписати їх.)

Учень-«дослідник» дає доповнення українською мовою.

«Літописець» та «художник» оформлюють сторінку літопису.

«Спікер» презентує роботу групи.

Фізкультхвилинка під вірш.

Група 4. Харківський державний академічний драматичний театр

ім. Т.Г.Шевченка.

Артистична хвилинка. Інсценування твору Шевченка англійською мовою.

  • Як ви гадаєте,подивившись цю сценку, про що далі йтиме мова?

Розповідь учня-«дослідника» про історію створення театру.

«Літописець» та «художник» оформлюють сторінку літопису.

«Спікер» презентує роботу групи.

Група 5. Сад та пам’ятник.

Гра «Шевченкове - не Шевченкове» Учні чотирьох груп дають відповіді сигнальними картками, а учні п’ятої групи перевіряють.(Додаток 7)

Учитель історії: давайте перевіримо вашу зорову пам'ять. У цьому нам допоможуть фотографії. Певні із них будуть мати відношення до саду Шевченка, а інші ні. У перевірці нам допоможе 5 група та сигнальні картки. вам потрібно віднести зображення до відповідної категорії.

Учитель англійської мови: Things that you can see are in Shevchenko Garden. What can you tell us about them?

Учні описують сад ім. Т. Шевченка англійською мовою за малюнками.

Учитель історії: на своєму віку Харків бачив не одне число пам’ятників, якими сьогодні ми, нажаль, не можемо милуватися, оскільки їх було зруйновано. Один із них належить і нашому Кобзареві.

Розповідь учня-«дослідника».

«Літописець» та «художник» оформлюють сторінку літопису.

«Спікер» презентує роботу групи.

VI. Підсумок уроку

Учитель англійської мови: The last page of our chronicle is in my hands. But if we want we’ll be able to continue our work.

Учитель історії: Звичайно, можливо, цього року в нашому місті з’явиться ще одна пам’ятка ,присвячена видатному письменникові Тарасу Григоровичу Шевченко,адже незабаром ми будемо відзначати 200-річчя з дня його народження.

Ви всі сьогодні чудово працювали. (Оцінювання знань учнів).

Рефлексія.

Ось і завершилася наша подорож. Ми просимо вас оцінити наш з вами урок-подорож картками настрою.

Учитель англійської мови: My dear friends, take the smiles from your desks and draw your frame of mind.

V. Домашнє завдання.

Написати відгук про урок.