- •Учебное издание Английский язык
- •680042, Хабаровск, ул. Тихоокеанская, 134, хгаэп, риц
- •Предисловие
- •Read the article and translate it into Russian. Tourism today Facts and challenges
- •Give English equivalents of the words and words partnerships used in the text.
- •Match the words with their definitions.
- •Answer and discuss the questions.
- •The development of tourism
- •1. Read the text and translate it into Russian.
- •Give English equivalents of the words and word combinations used in the text.
- •2. Match the terms with the definitions.
- •3. Fill in the blanks with the words given below.
- •1. Read and translate the text. Types of tourism
- •3. Match the terms with the definitions.
- •4. Fill in the blanks with the words given below.
- •1. Read and translate the text. People in tourism
- •Give English equivalents of the words and word combinations used in the text.
- •3. Match the terms with the definitions.
- •4. Fill in the blanks using the words given below.
- •The Role of Tour Operator
- •Read the article and find the answers.
- •Putting a package together
- •Answer the questions.
- •1. Read and translate the text. People in hospitality
- •2. Give English equivalents of the words and word combinations used in the text.
- •3. Match the terms with the definitions.
- •4. Fill in the blanks with the words given below.
- •1. Read and translate the text. Hotel services
- •2. Give English equivalents of the words and word combinations used in the text.
- •3. Fill in the blanks with the words given below.
- •1. Read and translate the text. Types of hotels
- •2. Give English equivalents of the words and word combinations used in the text.
- •3. Match the terms with the definitions.
- •4. Read the extract from the brochure and fill in the gaps with the following words. The first one has been done for you.
- •Promotion and marketing in tourism
- •The marketing process in travel and tourism
- •6. Marketing Terminology. Match 1-9 with a-I to produce nine marketing tips.
- •Analyzing your product
- •1. A swot analysis is a basic technique in marketing. The ‘s’ means ‘Strengths’. Do you know what the other three letters mean?
- •3. Tick the features that she mentions in the table below.
- •Tourist motivation
- •2. Match the words with their definitions.
- •3. Read and translate the text into Russian. Old and new tourism
- •4. Use information from the text to complete these tables.
- •Unit2 Business letter writing
- •Letter format
- •1. Координаты отправителя письма
- •2. Дата составления письма
- •3. Координаты получателя письма
- •6. Приветствие
- •Inquiries and replies
- •Reservations and replies to them
- •Complaints and replies
- •With the service to draw your attention
- •Dear Sir My husband and I have recently returned from one of your Golden Group holidays in Tunisia.
- •Curriculum Vitae and Cover Letters
- •1. Personal Information
- •4. Work Experience
- •5. Special skills
- •6. References
- •Curriculum vitae
- •Education
- •Intern Supervisor
- •International cultural representative
- •Interests
- •Referees
- •Cover letter
- •Оформление e-mail
- •However on arrival; 2. As a result; 3. At our expense; 4. To organize our own entertainment; 5. To draw your attention; 6. With the service; 7. Look forward to hearing from you
- •Unit 3 On the telephone
- •Contents
- •Sources
Curriculum Vitae and Cover Letters
Составление удачного резюме на английском языке часто является одной из самых сложных задач при поиске работы за границей или в западной компании. Резюме должно отвечать всем необходимым требованиям, но при этом выгодно отличать вас от других претендентов на данную должность. Вам придётся подвести итог своему жизненному опыту на 1 – 2 страницах, осветив при этом свои наиболее выдающиеся достижения. Обычно, работодатель не читает полностью каждое резюме, поэтому необходимо сразу заинтересовать его самой важной информацией.
В США резюме принято называть Resume, в Европе – CV (Curriculum Vitae)
Основные моменты, которые должны быть учтены при составлении резюме
Во-первых, весь ваш опыт работы, оплачиваемый и неоплачиваемый, с полной занятостью и по совместительству. Вспомните все виды деятельности, которые входили когда-либо в ваши обязанности.
Ваше образование: получение учёных степеней, свидетельств об окончании различных учебных заведений.
Какая-либо дополнительная деятельность: членство в различных организациях, служба в армии и т.д.
Выберите из предыдущих пунктов факты, наиболее, по вашему мнению, важные, в будущей работе именно они и составят основу вашего резюме.
Обычно резюме состоит из нескольких разделов:
Личная информация / Personal information
Цель / Objective
Образование / Education
Профессиональный опыт / Work Experience
Рекомендации / References
Специальные навыки / Special skills
1. Personal Information
Включает вашу личную информацию: ФИО (полностью), адрес, телефон, электронную почту. Необходимо обратить внимание на то, что если в России сначала указывают фамилию, затем имя и отчество, то в англоговорящих странах всё делают наоборот. Сначала указывают имя, затем первую букву отчества, и только потом – фамилию. Например, если вас зовут Корнеев Виктор Семёнович, то это будет выглядеть следующим образом Viktor S. Korneev.
Objective В этом разделе в резюме на русском языке, обычно указывают должность, на которую претендуют. Если вы посылаете резюме в известную европейскую компанию, то можно указать, что ваша цель работать именно в этой компании, приведя веские причины. На первый взгляд это может показаться странным, но если работодатель видит, что соискатель мотивирован работать именно в этой компании, то отношение всегда немного другое.
Education В данном разделе необходимо сообщить о своём образовании, начиная с момента окончания вуза. Не забудьте вспомнить всё, что может говорить в вашу пользу: красный диплом, стажировки, практика, тренинги, курсы.
4. Work Experience
В этом разделе обычно указывают не более трёх последних мест работы. Укажите полностью название компании, свою должность. Перечислите свои основные должностные обязанности и достижения, если таковые имеются.
5. Special skills
В этом разделе вам необходимо описать:
- уровень компьютерной грамотности (укажите всё программное обеспечение, с которым вы когда-либо имели дело),
- наличие водительских прав, а также готовность ездить в командировки, если таковая имеется,
-молодые люди могут упомянуть об опыте воинской службы, если он есть и имеет отношение к предполагаемой работе.
