Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.12 Mб
Скачать

I saw him being followed. – я видела, что за ним следят (что его преследуют).

2. Причастие II не имеет категориальных форм залога, но причастия II переходных глаголов выражают значение страдательного залога.

The masterpieces exhibited in the British Museum are worth seeing. – Шедевры, выставленные в Британском музее стоит посмотреть.

Причастие II непереходных глаголов может иметь значение действительного залога. В следующих фразах причастия II употреблены как определение к существительному и обозначают действия, выполненные лицом или предметом, которые обозначаются этим существительным:

advanced students – хорошо успевающие студенты, developed countries – развитые страны, fallen leaves – опавшие листья, faded colours – выцветшие краски, a retired teacher – ушедший на пенсию учитель, a swollen knee – опухшее колено, a vanished image – исчезнувший образ.

Такое употребление причастия II достаточно ограничено, и в этих фразах причастие II выражает завершенное действие, имеющее определенный результат.

Синтаксические функции причастия I

Причастие I может употребляться в различных синтаксических функциях. В предложении оно может быть определением, предикативом (именной частью составного именного сказуемого), обстоятельством и вводным словом или вводной фразой. Оно не может быть подлежащим или дополнением. Причастие образует причастную фразу, если оно имеет дополнение или если действие причастия характеризуется наречием или адвербиальной фразой – такая причастная фраза является целостным элементом предложения, выполняющим определенную синтаксическую функцию.

Причастие может образовывать предикативные обороты, которые употребляются в функции сложного дополнения, сложного подлежащего, а также в функции обстоятельства. Такое употребление причастия мы рассмотрим позже, в разделе «Предикативные причастные обороты».

1. Определение

В синтаксической функции определения причастие I обозначает признак предмета, присущий ему либо в настоящее время, либо в период времени, когда происходит действие сказуемого, т.е. причастие I выражает одновременность наличия признака с временем действия сказуемого. Оно также может выражать некий постоянный признак лица или объекта. Поэтому только неперфектные формы причастия I могут употребляться в этой синтаксической функции.

There’s а dinner at the White House Friday night honoring the new Canadian Prime Minister. (M.H. Clark) – В пятницу вечером в Белом Доме состоится обед в честь нового премьер-министра Канады.

But the child in this picture clearly had trusted the man holding her. (M.H. Clark) – Но девочка на этой фотографии явно доверяла мужчине, который держит ее на руках.

Do you know the law explaining this phenomenon? – Ты знаешь закон, который объясняет это явление?

Причастие I в форме страдательного залога редко употребляется в этой функции, т.к. обычно это значение передается причастием II. Причастие I в форме страдательного залога употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что действие причастия ограничено определенным моментом или периодом времени.

The equipment being used now is out-of-date. –

Оборудование, которое используется сейчас, устарело.

Такое употребление причастия более характерно для письменной речи формального стиля. В обычной речи мы можем употребить Причастие II или придаточное предложение:

The equipment used now is out-of-date. –

Оборудование, используемое сейчас, устарело.

The equipment that is used now is out-of-date. –

Оборудование, которое используется сейчас, устарело.

Так как причастие I перфектное не употребляется в этой синтаксической функции, мы употребляем придаточное предложение, чтобы выразить признак, который был у лица или предмета раньше действия, обозначаемого личной формой глагола.

She had absolutely no background - а father who drank himself to death when she was six, а mother content among the pots and pans... (M. H. Clark) – У нее не было совершенно никакой поддержки – отец, которой довел себя пьянством до смерти, мать, которая довольствовалась тем, что крутилась среди кастрюль и сковородок.

Определения, выраженные причастием I, могут стоять как перед определяемым словом, так и непосредственно после него. Как правило, причастие в синтаксической функции определение стоит перед определяемым словом, если оно не имеет зависимых слов. Причастие с зависимыми словами (дополнением, обстоятельством), т.е. причастная фраза, стоит сразу после определяемого слова.

She was like а rising star. – Она была как восходящая звезда.

There’ll be reports waiting for us at home. – Дома нас ожидают отчеты. (Дома будут отчеты, ожидающие нас.)

Причастие I, которое употребляется как ограничительное определение (a limiting attribute) занимает позицию после определяемого им существительного:

Will you greet the people coming? –

Ты будешь встречать людей, которые придут?

Есть причастия, которые, в силу своего лексического значения, употребляются с ограниченным количеством существительных. Это причастия, обозначающие состояния и качества, которые не могут выражать постоянный признак. Поэтому фраза ‘а smiling face’ более уместна, чем фраза ‘а smiling person’, если не имеется в виду признак, существование которого ограничено во времени и это ограничение во времени выражается в контексте.

She was looking at the smiling person in the picture, remembering the day when the picture was taken. (M. H. Clark) – Она смотрела на улыбающегося человека на фотографии и вспоминала день, когда была сделана эта фотография.