Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.12 Mб
Скачать

I like coming to their place at weekends. – Мне нравится проводить выходные у них. Мне нравится приходить к ним по выходным.

They like my coming to their place at weekends. – Им нравится, что я приезжаю к ним на выходные.

They denied having ever come here. – Они отрицают, что когда-либо приезжали сюда.

Предикативные обороты с герундием

Предикативные обороты с герундием – это предикативные конструкции, в которых герундий находится в отношении сказуемого к существительному или местоимению, вместе с которым герундий употребляется в той или иной синтаксической функции в предложении.

1. Если именная часть предикативного оборота обозначает человека, она может быть выражена следующими средствами:

а) существительным в общем или родительном падеже:

I’m grateful for my friend’s (my friend) helping me out. – я благодарна подруге за ее помощь.

б) притяжательным местоимением:

I can’t remember his having even one close friend. – я не помню, чтобы у него был хотя бы один близкий друг.

в) личным местоимением в объектном падеже:

He liked me working late hours. – Ему нравилось, что я работаю допоздна.

г) неопределенным, определительным или отрицательным местоимением в общем или родительном падеже:

I don’t remember anybody (anybody’s) saying it. – я не помню, чтобы кто-нибудь говорил это.

He boasted of everybody praising his report. – Он хвастался, что все хвалят его доклад.

We apologize for nobody meeting you at the airport. – Мы приносим извинения за то, что никто не встретил вас в аэропорту.

д) возвратным местоимением.

She couldnt stop herself crying. – Она не могла удержать слезы.

Примечание: В неформальном стиле после глагола или предлога обычно употребляется общий падеж существительного вместо родительного падежа и объектный падеж личного местоимения вместо притяжательного местоимения:

I don’t mind him joining us. – я не возражаю против того, чтобы он присоединился к нам.

We objected to John leaving. – Мы возражали против того, чтобы Джон уходил.

2. Если именная часть предикативного оборота выражает неодушевленный предмет, она может выражаться следующими средствами:

a) существительным в общем падеже:

She was glad enough of the arm gliding along under her elbow. – Она обрадовалась, что он взял ее под руку.

He insisted on the essay being published in all the morning newspapers. – Он настаивал на том, чтобы очерк был опубликован во всех утренних газетах.

б) притяжательным местоимением:

I really love spring and always look forward to its coming. – Мне очень нравится весна, и я всегда с нетерпением жду ее прихода.

в) неопределенным, определительным или отрицательным местоимением:

He was aware of something being wrong. – Он понимал, что что-то здесь не так.

He complains about everything being so different from what it used to be. – Он жалуется, что все теперь не такое как было раньше.

He insisted on nothing being done without consulting him. – Он настаивал на том, чтобы ничего не предпринимали, не проконсультировавшись с ним.

г) указательным местоимением: