Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Содержание лекционного курса3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.37 Mб
Скачать

Знаки препинания при обособленных обстоятельствах

23. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборо­тами, выделяются запятыми, независимо от места расположе­ния по отношению к глаголу-сказуемому: Не надевая фураж­ки, вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь, лес опус­тился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Де­вушки, тихо переговариваясь и передавая друг другу вещи, влезли в дилижанс (Пауст.)

Деепричастный оборот, находящийся после союза или со­юзного слова, отделяется от него запятой (союзы не включа­ются в деепричастный оборот): Он улыбнулся отцу и, сойдя вниз на палубу, подошел к одному матросу, который, сидя на полу, раскручивал кусок каната (М. Г.); В кармане галифе Сергей на­щупал крошки махорки и, осторожно стряхнув его содержимое в руку, завернул толстую неуклюжую цигарку (Вороб.); Князь го­ворил мне, что и он тоже будет работать и что, заработав де­нег, мы поедем морем до Батуми (М. Г.).

Исключение составляет союз а: в зависимости от контекста запятая ставится после союза а, перед деепричастным оборо­том (такой деепричастный оборот можно опустить без ущерба для грамматической структуры предложения), либо не ставит­ся, если союз а включается в деепричастный оборот. Ср.: Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а, поняв это, не довольствоваться лишь словесными призывами к ней. — Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а поняв это, включиться в активную борьбу за нее.

При сочетании деепричастных оборотов знаки препинания между ними расставляются так же, как и при однородных чле­нах предложения: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.).

Деепричастные обороты, относящиеся к разным глаго­лам-сказуемым, выделяются по отдельности: Сергей, постояв еще минуту, медленно направился к груде угля и, аккуратно под­стелив полу шинели, сел на большой кусок антрацита (Вороб.); Толкнув грудью дверь, Сергей прыгнул из дома и, не обращая вни­мания на рвавший тело сухой кустарник и хлеставшие по лицу ветки сосен, побежал задыхаясь вперед, в самую чащу леса (Во­роб.).

Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их со­став, то каждый из них выделяется отдельно: Он стоял, прислонясь к груде цибиков чая, и, бесцельно поглядывая вокруг себя, барабанил пальцами по своей трости, как по флейте (М. Г.) (он стоял и барабанил).

24. Ограничительные частицы только, лишь, стоящие пе­ред деепричастными оборотами, включаются в их состав, и за­пятая ставится перед ними: Так и жила она без любви, только надеясь на нее. То же при наличии союзов, начинающих дее­причастный оборот: По темным лестницам... ходили двое, по­том — трое... медля и задерживаясь повсюду, словно боясь при­ступить к делу (Фед.).

25. Одиночные деепричастия обособляются при сохране­нии ими глагольного значения — обозначении действия: Не слезая с коня, она взяла пакет, размахнувшись, кинула его в рас­пахнутую дверь конюшни (Улиц.); Сначала и на машине двигались со скоростью пешехода, то и дело царапали диффером и, пятясь, объезжали камни (Зал.); Заскрежетав, закрылись двери (Вороб.).

26. Деепричастия и деепричастные обороты не обособля­ются:

  1. если деепричастие непосредственно примыкает к глаго­лу и имеет значение образа действия: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.) — бегут как?; Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.) — лежал как? Такие деепричастия по функции сближаются с наречием: Это упражнение делают сидя на стуле; Он читал лежа; Рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна (П.). Ср., однако, при изменении по­рядка слов и в результате — подчеркнутом усилении глаголь­ности (обозначении действия): Инженер, лежа, читал свое горное искусство (Фад.); или когда между деепричастием и гла­голом находятся другие члены предложения: Подрагивая, Тро­фим схватил винтовку, выстрелил... (Шол.). Ср.: По дорожке сада он шел не оглядываясь. Не оглядываясь, он шел по дорож­ке сада;

  1. если деепричастие включается в устойчивый оборот: ра­ботать спустя рукава (ср.: засучив рукава), работать не покла­дая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши и др.: В трудные дни он работал с нами рук не покладая. Некоторые из них (спустя, сло­мя) имеют архаичную форму и в современном языке уже не являются деепричастиями;

  1. если деепричастие или деепричастный оборот оказыва­ются в ряду однородных членов предложения, выраженных другими частями речи: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встреч­ным людям (М. Г.);

  2. если деепричастие в составе определительной придаточ­ной части имеет в качестве зависимого слова союзное слово который: Перед нами стоит задача, не решив которую мы не можем двигаться дальше.

27. Одиночные деепричастия обособляются или не обо­собляются при учете контекста. Например, при приобретении значения уточнения деепричастие обособляется: Дети посто­янно шумели, не умолкая (ср. без уточняющего значения: Дети шумели не умолкая). При ударении на глаголе деепричастие может быть обособлено с целью придания ему значения по­путного замечания: Дети шумели, не умолкая.

Обособление или необособление деепричастия зависит от того, обозначает деепричастие обстоятельство (обособление не нужно) или второе действие (обособление нужно). Ср.: Шел не останавливаясь (шел безостановочно); Спросил, не останав­ливаясь (деепричастие обозначает второе действие — спросил, но не остановился для этого).

Деепричастия на -а, -я чаще выражают зна­чение обстоятельства образа действия и потому не обособля­ются: Она вошла улыбаясь. При наличии других сопутствующих признаков: оторванности от глагола, распространенности — деепричастие (при распространенности — деепричастный оборот) обособляется; ср.: Улыбаясь, она вошла в комнату; Она вошла, улыбаясь своим тайным мыслям. Деепричастия на -в, -ши чаще передают другие оттенки обстоятельственных значений (причины, времени, уступки), которые способству­ют обособлению: Она вскрикнула, испугавшись; Испугавшись, она вскрикнула (так как испугалась).

28. Обороты со словами смотря по, начиная с, потеряв­шими свое глагольное значение и перешедшими в предлоги и предложные сочетания, не обособляются; Будем действовать смотря по обстоятельствам (ср.: по обстоятельствам); Начи­ная со вторника погода резко изменилась (ср.: Со вторника погода резко изменилась). Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам; На прошлой неделе, начиная со вторника, погода резко изменилась.

Оборот со словами исходя из может иметь два значения: если действие, обозначаемое им, соотносится с действующим лицом, он обособляется; при отсутствии такой связи — не обособляется: Оказывается, не только мы <...> стремимся уз­нать, понять и выгоднейшим образом использовать свойства живой природы; это делали наши предки задолго до нас, исходя из своих знаний и потребностей (Чив.). Ср.: Он разработал проект дома, исходя из запланированной стоимости. — Проект разрабо­тан исходя из запланированной стоимости.

29. Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей с предлогами, обособляются для по­путного пояснения или смыслового выделения. Такое обособ­ление факультативно: Осталась только серебристая пыль. Но, когда девки, по глупости, через несколько дней стерли ее, с те­тей Тоней сделалась истерика (Бун.); Филин, с шорохом, задевая крыльями солому, срывался с крыши (Бун.); И Наташка, с болез­ненным удивлением, глядела на разряженный народ (Бун.); В пол­ной тьме, среди ночи, подвезли Медею к железнодорожному во­кзалу (Улиц.); Ночью, против окрепшего ветра, отряд шел в порт на посадку (Плат.); За одиннадцать лет, при ежедневной езде, наверно, было пережито немало интересных приключений (Ч.).

30. Обстоятельственные члены предложения, имеющие в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи с, во избежание, вслед­ствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, наподобие, при условии, в силу, за от­сутствием, несмотря на, невзирая на, спустя, независимо от и др.), обособляются при подчеркивании их смысла: Благодаря отцу, я и сестры знаем французский, немецкий и английский язы­ки (Ч.); Сгнивший, серо-голубой от времени балкон, с которого, за отсутствием ступенек, надо было спрыгивать, тонул в крапи­ве, бузине, бересклете (Бун.); Метелица молча, насмешливо уставился на него, выдерживая его взгляд, чуть пошевеливая ат­ласными черными бровями и всем своим видом показывая, что, независимо от того, какие будут задавать ему вопросы и как бу­дут заставлять его отвечать на них, он не скажет ничего тако­го, что могло бы удовлетворить спрашивающих (Фад.)

Оборот со словами несмотря на может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола: Он это сделал несмотря на запрет врачей (ср.: Несмотря на за­прет врачей, он это сделал).

При обстоятельственных членах предложения возможны различия в их пунктуационном оформлении, обусловленные, в частности, разным порядком слов.

Обороты с производными предлогами и предложными со­четаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредствен­ной связи и способствует выделению оборотов. В других пози­циях такие обороты могут не обособляться (без необходимо­сти подчеркивания). Ср.: Благодаря дождям посевы зазелене­ли. — Посевы, благодаря дождям, зазеленели; Во избежание утечки газа отключен кран. — Отключен, во избежание утечки газа, кран; Он сделал это в силу привычки. — Он, в силу привычки, сделал это; Согласно приказу группа расформирована. — Группа, согласно приказу, расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. — Дело, за отсутствием соста­ва преступления, прекращено; Спустя несколько времени пришел Весовщиков (М. Г.). — Пришел, спустя несколько времени, Ве­совщиков.

31. Обстоятельства, выраженные существительными, мо­гут выделяться тире, если имеется потребность в особом под­черкивании таких обстоятельств: При нашей последней встрече Олег попросил принести общую тетрадь с жесткими «корочка­ми» — для конспектирования лежа (газ.); Оно [творческое воображение] создало науку и литературу. И на большой глуби­не — во многом совпадают между собой творческое воображение хотя бы Гершеля, открывшего величественные законы звездного неба, и творческое воображение Гете, создавшего «Фауста» (Пауст.).

32. Для смыслового подчеркивания могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависи­мыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и у обстоятельств, выраженных существительными в косвен­ных падежах: И вот, неожиданно для всех, я выдержал блиста­тельно экзамен... (Купр.); Видите ли на вершине этой отвесной скалы, направо, узенькую площадку? (Л.).

При обособлении обстоятельств, выражен­ных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях обособления, при более сильном выделении обстояте­льства, возможны знаки тире: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а всё, нао­борот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздер­нулся кверху, и тоже — совсем по-детски залился озорно и то­ненько (Фад.).

Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах

33. Обороты со значением включения, исключения и заме­щения, называющие предметы, включенные в ряд однородных членов или, наоборот, исключенные из него, или предметы, замещающие другие, выделяются или не выделяются запяты­ми по условиям контекста. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду с, помимо, (не) исклю­чая, за исключением, включая, сверх, вместо и др.

Обособление обязательно при следующих условиях: распо­ложение в абсолютном начале предложения; расположение между подлежащим и сказуемым (разрыв их связи); располо­жение между управляющим словом и управляемым (разрыв их связи): Когда наступили трудные годы Гражданской войны, Лизе, наряду со всеми, пришлось искать службу (Фед.); Отряд, за исключением трех-четырех человек «бездомных», по обыкно­вению распался на группки (Фад.); Работа, имеющая, помимо всего, и большое чисто научное значение (Пауст.); Со всеми на пароходе, не исключая и молчаливого буфетчика, Смурый говорил отрывисто (М. Г.); Многие существующие проблемы и тенден­ции, включая человеческий фактор, обозначены в докладе (газ.); Сверх Григорьева ожидания, орудийный огонь не внес заметного замешательства в ряды красных (Шол.).

Ср.: Я оказался в колонне демонстрантов наряду с други­ми. — Наряду с другими, я оказался в колонне демонстрантов (начало предложения); Я, наряду с другими, оказался в колонне демонстрантов (между подлежащим и сказуемым); — Я ока­зался, наряду с другими, в колонне демонстрантов (между управ­ляющим и управляемым словом).

Оборот с предлогом кроме имеет два значе­ния: а) одно совпадает со значением слов за исключением, т. е. имеет значение исключения из ряда подобных предметов: На всех берегах залива на протяжении сотен верст мною не было встречено ни одного человека, и, кроме горчайшей полыни и сухого бурьяна, я не сорвал ни одной травинки (Пауст.); Вершинин от­правил луговиков в институт, всех, кроме Свиридовой, — ее он включил в высокогорный отряд (Зал.); б) другое — это обозначе­ние включения в ряд подобных предметов: У Бунина, кроме бле­стящих, совершенно классических рассказов, есть необычайные по чистоте рисунки (Пауст.); Я слышал, кроме гудения мотора, еще несколько звуков (Пауст.).

В настоящее время различия в значениях оборотов со сло­вом кроме не сказываются на пунктуации: и в том и в другом случае предусмотрено выделение запятыми. Однако в про­шлом обороты со значением включения знаками препинания не выделялись. Ср.: Кроме учителей на собрание пришли и учени­ки. — Кроме учителей, на собрание никто не пришел.

Оборот с предлогом вместо, имеющий зна­чение замещения, может включать существительные, обозна­чающие действия или предметы. В первом случае оборот все­гда выделяется запятыми, во втором — обособление необязате­льно. Ср. примеры: Вместо ответа, он начал толкать меня головой в грудь (М. Г.). Вместо шляпы он купил себе старую фуражку (М. Г.) (значения: не ответил, а начал толкать; купил фуражку, а не шляпу); Он медленно обходил все гавани и все причалы - неимоверно худой и торжественный, как Дон Кихот, опираясь вместо ры­царского копья на толстую палку (Пауст.) предлог вместо имеет значение «взамен» (опирался на палку, а не на копье).

Предлог вместо может иметь и одно из значений предлога за. В этом случае оборот с вместо не обособляется: Он сел в ка­бину машины вместо шофера (за шофера, в качестве шофера).