
- •«Брянский государственный университет имени академика и.Г.Петровского»
- •Sommaire
- •Vocabulaire thématique
- •Les anniversaires de mariage en France
- •Les unités phraséologiques
- •L’éducation et les relations entre des parents et des enfants
- •Vocabulaire thématique
- •L’ éducation
- •Famille
- •Ce que c’est la famille classique
- •Relations parents-enfants
- •Vocabulaire thématique
- •V. Répondez aux questions
- •Vocabulaire thématique
- •V. Répondez aux questions suivantes selon vos préférences personnelles
- •Une annonce
- •I. Trouvez la bonne reponse
- •II. Répondez aux questions
- •III. Ознакомьтесь с документом, объясните значение «une jeune fille au pair»
- •IV. Подберите ответы к поставленным вопросам
- •Vive l’intiative personnelle
- •Caroline d.
- •Marie m.
- •Antoine c.
- •Ce qui est important pour trouver une bonne place
- •Ce que c’est l’argent
- •I. А) Ознакомьтесь с документом, научитесь писать резюме при приеме на работу Savoir rédiger son cv
- •II. Ознакомьтесь с документом (резюме).
- •III. Haпишите собственное резюме.
- •Vocabulaire thématique
- •Ce que c’est que le bonheur
- •Les Français, sont-ils heureux?
- •Les jeunes Français ont leur propres idées consacrées au bonheur
- •Une lettre ouverte à un jeune homme
- •Le secret du bonheur (conte philosophique)
- •Vocabulaire thématique
- •Former la tolérance!
- •Notre école est la planète de l'amitié et de la tolérance
- •Lisez les citations ci-dessous et commentez-les. De quel aspect du métier ou trait de caractère s'agit-il dans chaque citation?
- •Quelle citation préférez-vous et pourquoi? Laquelle vous paraît-elle la plus vraie? La plus exagérée? La plus amusante? Connaissez-vous les auteurs de ces citations?
- •Lisez une fois le texte qui suit. Donnez un titre à ce texte
- •IV. Terminez les phrases et justifiez votre choix par le texte
- •V. Retrouvez les synonymes
- •VI. Relevez dans le texte les antonymes des mots en gras et comblez-en les trous
- •VII. Retrouvez dans le texte les équivalents français des expressions suivantes
- •VIII. Quelles sont aujourd'hui les tâches de l'ambassadeur? La carrière diplomatique vous intéresserait-elle personnellement? Pourquoi?
- •Êtes-vous diplomate?
- •(A) Diplomate jusqu'au bout des ongles!
- •(B) Toute vérité n'est vraiment pas bonne à dire...
- •(C) Aussi diplomate qu'un bulldozer!
- •Etes-vous d'accord avec les résultats obtenus? Demandez à vos amis s'ils sont du même avis à votre sujet.
- •Lisez les résultats obtenus par vos amis et exprimez votre opinion à leur sujet.
- •XII. Écoutez l'interview, rapportez les réponses de la personne interviewée (Il/'elle dit que...), puis répondez vous-mêmes aux questions (Quant à moi, je...).
- •I. Répondez à la question, (faites d’après le modèle).
- •X. Сочинение по теме. La carrière diplomatique vous intéresserait-elle personnellement? Pourquoi?
- •Vocabulaire thématique
- •Anatomie humain
- •I. Lisez le texte suivant et traduisez-le
- •II. Chassez l'intrus et trouvez pour chaque série un terme générique
- •III. Retrouvez dans le texte les équivalents français des mots suivants
- •IV. Dites-le autrement
- •V. Trouvez à chaque réplique de la colonne de gauche une réponse qui convient de la colonne de droite
- •VI. Choisissez le terme ou l'expression qui conviennent
- •I) à la main / par la main
- •VII. Divisez les expressions suivantes en trois colonnes
- •VIII. Employez ces expressions pour faire un récit Monsieur Dupont est tombé malade.
- •IX. Lisez le titre de l'article et le chapeau
- •L'automédication au cas par cas
- •XIII. Répondez aux questions
- •I. Observez l'emploi des determinants
- •II. Comblez les trous par un déterminant qui convient
- •III. Traduisez en faisant attention au choix du déterminant
- •I. Lisez le texte et donnez-lui un titre
- •II. Choisissez une ou plusieurs bonnes réponses
- •Comparez l'attitude des Français envers les problèmes de santé à celle des Russes
- •VII. Écouter et discuter
- •VIII. Traduisez
- •Vocabulaire thématique
- •II. Lisez le texte et dites pourquoi l'affiche que vous voyez sur la photo a été placée dans les wagons du métro parisien Jamais sans portable
- •III. Remettez dans le bon ordre les différents points du plan pour qu'ils correspondent au contenu du texte
- •IV. Résumez le texte d'après le plan ci-dessus
- •V. Associez à chaque verbe de la colonne de gauche un substantif de la colonne de droite et utilisez ces groupes de mots pour répondre aux questions
- •VII. А) Retenez le régime du verbe servir:
- •А quoi encore un téléphone portable peut-il servir?
- •VIII. Répondez aux questions
- •IX. Lisez ces témoignages et donnez votre opinion
- •X. Traduisez
- •XI. Сочинение по теме Les avantages et les inconvénients du portable
- •Vocabulaire thématique
- •I. Lisez le texte suivant et dites d'où, selon vous, il a été tiré:
- •VII. Traduisez
- •VIII. A) Lisez le texte suivant et traduisez-le Le blog, mode d'emploi
- •IX. Avez-vous un blog? Et vos amis? Vous arrive-t-il de naviguer sur les blogs russophones? francophones? Quel intérêt ce genre de lecture peut-il présenter?
- •Vocabulaire thématique
- •La géographie de la France Superficie
- •Frontières
- •Fleuves
- •Les ressources énergétiques et minérales
- •La faune
- •L'industrie et l'agriculture
- •La République et ses symboles
- •Les emblèmes nationaux de la Cinquième République sont:
- •Les autres symboles sont:
- •Marianne est la figure allégorique de la République française
- •Symboles de la France
- •II. Répondez par écrit aux questions:
- •III. Téléchargez La Marseillaise de ce site et apprenez le premier couplet avec le refrain:
- •Ils viennent jusque dans vos bras,
- •IV. Entraînez-vous en répondant aux questions sur les sites suivants:
- •Symboles de la France
- •Vocabulaire thématique
- •II. Répondez par écrit aux questions dans vos cahiers:
- •III. Complétez les phrases:
- •IV. Entraînez-vous en répondant aux questions sur les sites suivants:
- •V. Faites les mots croisés
- •Vertical
- •I. Comblez les trous par les verbes: abriter, constituer, contribuer, dominer, s'étendre, offrir, passer, relier, séparer.
- •II. Comblez les trous par les mots: abondant, bordé, adorable, limité, pauvre, riche, situé.
- •V. Vous êtes journaliste.
- •VI. Écouter et discuter
- •VII. Lisez et commentez
- •VIII. Traduisez
- •IX. Сочинение по теме l'image de ma France
- •Les fêtes et les traditions
- •Le Nouvel An
- •Le 1er avril
- •La Fête de travail
- •La Fête de la musique
- •Le 14 juillet
- •Les fêtes religieuses
- •Vocabulaire thématique
- •I. Lisez le texte et traduisez-le en vous aidant d’un dictionnaire
- •Vacances en couleurs
- •II. Lisez et répondez aux questions Touristes et voyageurs
- •«Transports en tous genres»
- •Les transport en commun
- •Vocabulaire thématiqu
- •Voyage en avion
- •Un voyage en avion
- •Voyage en auto
- •Vocabulaire thématique
- •I. Lisez le texte et repérez les termes liés à la voiture
- •La France au volant
- •I. Répondez aux questions suivantes
- •II. Comblez les trous par les mots qui conviennent
- •Voyage en train
- •Vocabulaire thématique
- •Guide de la communication
- •Le départ
- •II. Répondez aux questions
- •Le train pour Marseille.
- •I. Répondez aux questions
- •Quel type de voyageur (-se) êtes-vous?
- •(A) Voyageur obligé
- •(B) Voyageur par vocation
- •© Voyageur passionné
- •Après le voyage en France
- •I. Écouter et discuter
- •II. Traduisez
- •III Сочинение на тему Mes voyages.
- •Vocabulaire thématique
- •I. Comblez les trous par des mots suivants: animateur, documentaire, chaine, émission, feuilleton, journal, plateau, téléspectateur
- •Le loisir est devenu un droit essentiel
- •I. Testez votre compréhension du texte
- •II. Étudiez le vocabulaire du texte
- •III. Remplacez les noms soulignés par les verbes correspondants. Faites d'autres transformations si nécessaire
- •Vocabulaire thématique
- •Guide de la communication
- •Nous autres, étudiants de Paris
- •L’amitié
- •Le théâtre, c'est un acte d'amitié
- •Guide de la communication
- •I. Les citations sur l'amitié. Commentez-les. Ces différentes citations sont classées par ordre alphabétique
- •IV. Écouter et discuter
- •V. Lisez ces extraits
- •L'amour
- •VI. Сочинение по теме « Mes loisirs»
- •10 Bonnes raisons d'apprendre le français
- •La langue française
- •I. Répondez aux questions
- •Petite histoire de la langue française
- •Pour etre plus précis l’origine de la langue française
- •La Francophonie
- •L’organisation Internationale de la Francophonie (oif) Le logo de l’oif
- •Francophonie: diversité culturelle
- •La Belgique dans le monde multiculturel
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Брянский государственный университет имени академика и.Г.Петровского»
факультет иностранных языков
Кафедра французского языка
Составитель Лазарева Ж.П.
Учебно-методическое пособие по практике
второго иностранного языка
(французский)
Брянск 2013
ББК 81 2 фр - 4
УДК 44/46 (034)
Учебное пособие по курсу «второй иностранный язык (французский) для студентов 3-4 курсов по специальности 033200.00 Международные отношения. Брянск: РИО БГУ, 2012. 246с.
Пособие предназначено для студентов 3-4 курсов, изучающихфранцузский язык как второй и ставит своей целью дать прочные систематические знания лексики и элементов грамматики по изучаемым темам; одновременно развивать коммуникативные навыки, вести беседу в рамках изучаемых тем, продуцировать монологические высказывания, понимать тексты разных типов и жанров, составлять CV и т.п., т.е. вырабатывать у учащихся компетенции, предусмотренные Едиными Европейскими Стандартами преподавания иностранных языков.
Рецензенты:
Косарева И.В. - кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка БГУ.
Артемова В.С.- кандидат филологических наук, доцент.
Печатается по решению совета факультета иностранных языков Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского от 04.07.2012 г. Протокол № ____
Утверждено к печати редакционно-издательским советом Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского.
© Издательство БГУ, 2013.
ЛР №020070 от
Подписано в печать . Формат 60/84 1/16. Бумага газетная. Печать офсетная. Усл. п. л. 1,75. Тираж 100 экз. Заказ № ,
Издательство Брянского государственного университета имени академика И.Г.Петровского. 241036, Брянск, Бежицкая, 14.
Отпечатано в подразделении оперативной полиграфии БГУ.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее методическое пособие предназначено для студентов 3-4 курсов, изучающих французский язык как второй и ставит своей целью дать прочные систематические знания лексики и элементов грамматики по изучаемым темам; одновременно развивать коммуникативные навыки, вести беседу в рамках изучаемых тем, продуцировать монологические высказывания, понимать тексты разных типов и жанров, составлять CV и т.п., т.е. вырабатывать у учащихся компетенции, предусмотренные Едиными Европейскими Стандартами преподавания иностранных языков.
Общие компетенции формируются на протяжении всей жизни человека на основе всей суммы знаний индивида о природе и обществе и личного опыта сосуществования в социуме, поэтому процесс обучения никогда не начинается «с нуля», но предполагает активизацию фоновых знаний и перенос на новый предмет ранее приобретённых умений и навыков.
Собственно коммуникативные компетенции включают лингвистическую, социолингвистическую и прагматическую составляющие.
Лингвистические компетенции предполагают способность говорящего использовать освоенный языковой материал (грамматические структуры, лексические единицы, произносительные модели и.т.д.) применительно к условиям коммуникации и в соответствии со своими целями и задачами.
Социолингвистические компетенции предполагают умение пользоваться языком с учетом в том или ином сообществе форм, правил, моделей общения.
Прагматические компетенции помогают при решении любой конкретной задачи выбрать наиболее адекватные способы её решения (как лингвистические, так и паралингвистические). На прагматическом уровне каждое высказывание рассматривается как речевой акт в составе комплексной деятельности индивида.
Таким образом, компетентностный подход предполагает не отказ от углубленного изучения материала, а включение его в более широкий контекст речевой деятельности, которая осуществляется через последовательную реализацию студентами конкретных задач, которые требуют привлечения целого комплекса компетенций.
Учебно-методическое пособие нацелено на обучение рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности.
Пособие состоит из тем и рассчитано, приблизительно, на 150 академических часов на 3 курсе и 60 академических часов на четвёртом. Контроль усвоенных знаний осуществляется в виде тестовых заданий.