Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Укр. мова 2010 3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
384.51 Кб
Скачать

9

На другому курсі протягом семестру студенти і слухачі вивчають обов’язкову дисципліну – українська мова професійного спрямування. За цей час вони повинні ознайомитися з основами професійної мови, її структурою, засобами і способами творення, з особливостями усної і письмової форм, елементами професійної й наукової термінології тощо. Набуті знання і навички будуть необхідними в подальшій роботі, у виконанні професійних і службових обов’язків.

Мета контрольної роботи: допомогти студентам і слухачам у вивченні означеного курсу, у формуванні навичок самостійної роботи з вивчення нового, з опрацювання відповідної літератури.

Перед виконанням завдань контрольної роботи треба ретельно опрацювати матеріали лекцій “Офіційно-діловий стиль як основа мови правника”, “Офіційно-діловий документ” і практичного розділу “Мовні засоби офіційно-ділового стилю” (“Лексика та її особливості”, “Частини мови в офіційно-діловому стилі”, “Синтаксис офіційно-ділового стилю”). У ході опрацювання названих тем необхідно зосередити увагу на таких питаннях1:

  • основні риси офіційно-ділового стилю української мови (с. 25-28);

  • суть і особливості мовних кліше (с. 25);

  • основні реквізити ділових паперів (с. 36-45);

  • ступені стандартизації документів (с. 37-38);

  • типи текстів документів (с. 34-36);

  • слововживання в офіційному тексті (с. 76);

  • особливості скорочування (с. 87);

  • частини мови (с. 98, 109, 114, 117, 119);

  • побудова словосполучень і речень (с. 127).

У засвоєнні деякого матеріалу можуть з’явитися певні труднощі, наприклад, нерозуміння використаної мовознавчої термінології. Щоб уникнути такого, можна скористатися коротким тлумачним Словником мовознавчих термінів (с. 217-223). Крім того, до кожного завдання подається зразок виконання, а в разі необхідності – і потрібна література з указівкою сторінок матеріалу.

Вимоги до оформлення роботи:

  • контрольну роботу необхідно виконувати українською мовою з дотриманням правописних норм;

  • кожне завдання – на окремій сторінці, зміст самого завдання не переписувати;1

  • у разі незарахування результатів роботу не переписувати повністю, а до початкового варіанту внести необхідні зміни й доповнення;2

  • необхідно дотримуватися стандартного оформлення титульної сторінки роботи:

Мвс України Харківський національний університет внутрішніх справ

Навчально-науковий інститут права, економіки та соціології

Контрольна робота

з української мови професійного спрямування

Варіант №

Виконав студент (слухач)

групи _________

______________________________

(прізвище, ім’я по батькові повністю у називному

______________________________

відмінку)

домашня адреса: м. Харків,

вул. Миру, 5, кв. 6.

Харків – 2010 Зміст завдань і зразки їх виконання

Для всіх варіантів завдання контрольної роботи однотипні, але кожен студент (слухач) виконує один із поданих варіантів.

Завдання 1

Провідміняйте своє прізвище, ім’я, по батькові.

У разі ускладнень зверніться до Українського правопису: с. 60-65 (зразки відмінювання), с. 105-113 (правопис прізвищ і їх відмінювання), с. 26 (творення і правопис імен по батькові). Якщо слово у відмінку має дві форми, подавайте обидві (одну з них поруч у дужках). Не забувайте про особливий відмінок в українській мові – кличний (про його особливості в діловій мові див.: Нелюба А.Професійна мова юриста. –Х., 2008. – С. 104; про зразки форм див.: Український правопис. – К., 1993. – С. 60-65.

Зразок виконання:

Н. Каленик Гнат Петрович

Р. Каленика Гната Петровича

Д. Каленику(ові) Гнату(ові) Петровичу

З. Каленика Гната Петровича

О. Калеником Гнатом Петровичем

М. на Каленику(ові) Гнату(ові) Петровичу(еві)

К. Каленик Гнате Петровичу

Завдання 2

Поясніть значення поданих слів; з кожним зі слів складіть по одному реченню.

У цьому завданні подано близькі чи подібні звучанням, але різні значенням слова – пароніми [пункт а)] і слова, близькі значенням – синоніми [пункт б)]. Незнання і нерозрізнення таких значень призводить до помилок у використанні й непорозумінь у спілкуванні. Подані слова здебільшого використовуються як терміни чи частини термінологічних словосполучень у професійній мові, тому й потребують пильної уваги. Крім того, незнання значень таких слів призводить і до труднощів у їх перекладі. У виконанні цього завдання в пригоді стануть такі джерела:

  • Воробйова С., Зайцев Ю, Солонашенко Н. Російсько-українсько-англійський словник правничої термінології: Труднощі терміновживання. – К., 1994.

  • Головащук С.І. Словник-довідник з правопису та слововживання. – К., 1989.

  • Культура української мови. Довідник / За ред. В.М.Русанівського. – К., 1990.

  • Словник іншомовних слів / За ред. О.С.Мельничука. – К., 1986.

  • Словник української мови: В 11-ти т. – К., 1970-1980.

У ході укладання речень можна змінювати форму поданих слів.

Зразок виконання:

а)

Зумовлювати – обумовлювати

Зумовлювати – бути причиною чогось, створювати умови для виникнення чогось, викликати щось, спричиняти; бути умовою існування або формування чогось.

Обумовлювати – обмежувати якоюсь умовою, застереженням; ставити в залежність від певних умов.

  1. Різні обставини життя можуть зумовлювати ріст злочинності серед підлітків і юнаків.

  2. У трудовій угоді необхідно обов’язково обумовлювати спосіб і час виконання оплати виконаної роботи.

б)

воєнний – військовий

воєнний – пов’язаний із війною, стосується війни (конфлікт, дії).

військовий – стосується війська, військовиків (квиток, служба)

Завдання 3

До кожної з названих груп запишіть по п’ять зразків скорочених назв і їх повних відповідників, використовуваних у професійній діяльності:

а) назви закладів, підрозділів і установ;

б) назви звань і посад;

в) назви документів, їх розділів і частин;

г) назви приладів, засобів.

У ході виконання завдання необхідно використовувати різноманітні види скорочень і звернути особливу увагу на їх правопис (про види й особливості скорочень див.: Нелюба А. Професійна мова юриста. –Х., 2008. – С. 87; про правила написання скорочень див.: Український правопис. – С. 57-58).

Зразок виконання:

а) назви закладів, підрозділів, установ:

  1. УМВС України в Харківській обл. – Управління Міністерства внутрішніх справ України в Харківській області

б) назви звань і посад:

  1. ст. радник юстиції – старший радник юстиції

5.

в) назви документів, їх розділів і частин:

  1. КЗП – Кодекс законів про працю.

г) назви приладів, засобів:

  1. ПГ-76 – палиця гумова.