- •Практикум
- •Пояснительная записка
- •Пример должностной инструкции оператора эвм Должностная инструкция оператора эвм
- •Инструкция по охране труда и технике безопасности при работе с компьютерами
- •Общие требования безопасности.
- •2.Требования безопасности перед началом работы.
- •3. Требования безопасности при выполнении работ.
- •4. Требования безопасности при аварийных ситуациях.
- •5. Требования безопасности по окончании работы.
- •Практическое занятие№ 1 Слепой десятипальцевый метод работы на клавиатуре печатающего устройства, гимнастика для пальцев. Основной (второй) ряд клавиатуры, буквы фывап-ролджэ.
- •Практическое занятие№ 2 Вторая зона клавиатуры
- •Практическое занятие№ 3 Третья зона клавиатуры
- •Практическое занятие№ 4 Четвертая зона клавиатуры
- •Практическое занятие№ 6 Четвертый (цифровой) ряд клавиатуры
- •Практическое занятие№ 7 Знаки математических действий, показатели степени и индексы, единицы измерения, знаки химических соединений и формулы их соединений. Римские цифры и написание дат.
- •Практическое занятие№ 8 Печать текстов на скорость. Ритмичная печать.
- •Практическое занятие № 11
- •1. Добавление файлов в архив
- •2. Создание многотомного архива
- •3. Архивация с паролем
- •4. Завершение работы
- •Практическое занятие№ 12 Компьютерная безопасность
- •Методические указания
- •Обнаружение загрузочного вируса
- •Обнаружение файлового вируса
- •Несколько практических советов Правило первое
- •Правило второе - защита локальных сетей
- •Правило третье
- •Правило четвертое
- •Правило пятое
- •Правило шестое
- •Прочие правила
- •Восстановление пораженных объектов
- •Испорченные и зараженные файлы
- •Классификация вирусов
- •Заключение
- •Содержание работы
- •Вопросы выходного контроля
- •Практическое занятие№ Создание деловых документов в редакторе ms Word.
- •Образец задания
- •Практическое занятие№ 22 Оформление формул редактором ms equation 3.0
- •Практическое занятие№ 23 Создание текстовых документов на основе шаблонов. Создание шаблонов и форм
- •Образец выполненного задания
- •• Измените значения аргументов функций и зафиксируйте изменения клавишей Enter или кнопкой Ok. Использование ссылок и имен
- •Относительные, абсолютные и смешанные ссылки
- •Сортировка табличных данных, выбор по критерию, задание фильтров, получение итогов
- •Анализ себестоимости производства зерна по статьям затрат
- •Диаграммы и графики в exсel. Создание, изменение и форматирование диаграмм Методические указания
- •Порядок выполнения задания
- •Методические указания
- •Порядок выполнения задания
- •Задание 1.
- •Задание2.
- •Продажа валюты
- •Использование смешанных ссылок
- •Задание 3
- •Задание 4
- •Задание 4
- •Использование консолидации данных
- •Создать новую папку Консолидация.
- •Практическое занятие№ 37 Знакомство с программой Adobe InDesign. Макет страницы.
- •Практическое занятие№ 38 Текстовые фреймы. Форматирование символов и абзацев.
- •Практическое занятие№ 39 Обычная графика. Редактирование объектов.
- •Практическое занятие№ 40 Многостраничные документы. Стили абзацев и символов. Создание обтравочных контуров
- •Практическое занятие № 41
- •Практическое занятие№ 9 Состав и устройство пк
- •Практическое занятие№ 16 Сборка основных узлов пк
- •Практическое занятие№ 17 Ремонт и профилактика персонального компьютера
- •1 Короткий сигнал вне зависимости от модели bios обозначает нормальную работу компьютера. Звуковые сигналы award bios
- •Звуковые сигналы ami bios (American Megatrends, Inc)
- •Звуковые сигналы Phoenix Bios
- •Практическое занятие№ 18
- •Использование папки «Устройства и принтеры» и функционала Device Stage Введение
- •Подключение устройств к персональному компьютеру
- •Компонент «Устройства и принтеры»
- •Заключение
- •Практическое занятие№ 19 Периферийные устройства. Подключение к пк периферийных устройств
- •Содержание работы Теоретические основы
- •Работа с накопителями информации
- •Видеосистема пк
- •Источники бесперебойного питания (ибп)
- •Вопросы выходного контроля
- •Практическое занятие№ 20-21 Настройка конфигурации пк
- •Методические указания Введение в настройку bios
- •Основные опции bios (Main Options)
- •Расширенные опции (Advanced Features)
- •Опции разгона в расширенных настройках bios
- •Опции разгона в расширенных настройках bios, продолжение
- •Настройки периферии в bios (Integrated Peripherals)
- •Настройки периферии в bios (Integrated Peripherals), продолжение:
- •Настройки управления энергопотреблением в bios (Power Management Settings)
- •Конфигурация PnP/pci bios (PnP/pci Configurations)
- •Опции безопасности в bios (Security options)
- •Меню аппаратного мониторинга (Hardware Monitor Menu)
- •Содержание работы
- •Вопросы выходного контроля
- •Практическое занятие№ 22 Установка и настройка операционной системы Windows
- •Методические указания Введение Файловая система ntfs
- •Содержание работы
- •Вопросы выходного контроля
- •Вопросы к экзамену
Практическое занятие№ 38 Текстовые фреймы. Форматирование символов и абзацев.
Цель занятия: Изучить возможности и способы работы с текстовыми фреймами, способы форматирования символов и абзацев.
Программное обеспечение: Adobe InDesign CS.
Правила по технике безопасности: общие.
Оборудование рабочего места: ПК, практикум, теради для практических работ.
Литература: Левковец Л.Б. Adobe InDesign CS3. Базовый курс на примерах. – СПб.: БХВ – Петербург, 2007. – 512 с.: ил. + видеокурс. c. 89 – 160
Время выполнения: 6 учебных часов.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ:
Работа с текстовыми фреймами
Фрейм — это контейнер, куда помешается некоторое содержимое. В качестве содержимого служит текст и графика. Фон фрейма также может быть закрашен сплошной или градиентной заливкой.
• Фрейм может быть пустым. Он будет занимать на странице такое же место, как и заполненный фрейм. В любой момент пустой фрейм можно заполнить содержимым.
• Размер фрейма не зависит от его содержимого. В связи с этим содержимое может не полностью заполнять фрейм, или фрейм может скрывать часть своего графического содержимого.
• Размеры фрейма определяются габаритным прямоугольником. Ограничивающий контур содержимого внутри фрейма может быть произвольной формы.
• На габаритном прямоугольнике фрейма расположены восемь размерных маркеров. В центре находится центральный маркер.
• Габаритный прямоугольник фрейма и ограничивающий контур содержимого можно трансформировать произвольным образом.
Текст в одном текстовом фрейме или в цепочке связанных фреймов называется материалом (story). В публикации может быть один или несколько материалов. Например, в отдельных материалах размещаются главы книги, введение и приложения. Материал каждой главы или приложения располагается на отдельных страницах в связанных фреймах. Такая организация текста облегчает его редактирование и дополнение, замену, форматирование, изменение размеров полосы набора или количества колонок. Например, в режиме редактора материала, весь материал выводится подряд как единый текстовый блок.
Форматирование символов и абзацев
Форматирование символов и абзацев может выполняться с помощью различных средств программы: командами меню, с помощью палитры Control (Управление), а также с использованием символьных стилей и стилей абзаца. Аналогичные параметры отображаются на палитрах Character (Символ) и Paragraph (Абзац) или могут быть назначены командами меню Туре (Текст).
Параметры форматирования символов и абзацев:
Leading
(Интерлиньяж) — расстояние между базовыми
линиями смежных строк. Базовой линией
называют воображаемую линию, проходящую
по основаниям символов текста. В текстовой
строке символы "стоят" на базовой
линии, а нижние выносные элементы
символов как бы свисают с нее. По умолчанию
интерлиньяж устанавливается равным
120% от значения кегля. Если в строке
присутствуют символы с различным
интерлиньяжем, то интерлиньяж строки
определяется равным наибольшему из
значений для символов, входящих в эту
строку, что не нарушает целостность
строки.
Font Size
(Кегль) — высота площадки, на которой
выводится символ. Такие символы, как
заглавное "Ж" и строчная "о",
выводятся на площадке одинакового
размера. Значение кегля измеряется в
пунктах.
А11 Caps
(Все прописные) при выборе этого режима
все буквы форматируемого текста
становятся прописными.
Small Caps
(Капитель)— прописные буквы не меняют
вид, а все строчные печатаются прописными
буквами уменьшенного кегля. Процент
уменьшения кегля устанавливается на
вкладке Advanced Туре (Дополнительные
параметры текста) диалогового окна
Preferences (Установки) и по умолчанию его
значение равно 70%. Набор капителью
применяется для заголовков, иногда
колонтитулов.
Kerning
(Кернинг). Кернингом называется настройка
интервалов между парами некоторых
символов. Так как форма символов различна,
то когда некоторые символы в строке
располагаются рядом, межсимвольные
пробелы между ними выглядят увеличенными
или уменьшенными. Это портит вид текста,
т. к. создается ощущение, что символы
принадлежат к разным словам. Использование
кернинга сводится к изменению межсимвольных
интервалов.
Tracking
(Трекинг)— это настройка интервала
между любыми символами. Для задания
тренинга необходимо выделить текст
(приемы выделения текста изучаются в
этой главе ниже), а затем ввести в поле
трекинга требуемое значение или
использовать стрелки счетчика. При
положительных значениях межсимвольные
пробелы увеличиваются, а при отрицательных
— уменьшаются.
Baseline shif (Смешение
базовой линии). По умолчанию все символы
строки находятся на одном уровне. Однако
положение базовой линии каждого символа
можно свободно менять, вводя соответствующие
значения в поле Baseline shif (Смещение базовой
линии).
Импортирование и экспортирование текста
При использовании больших текстовых блоков имеет смысл готовить текст во внешних программах, таких, например, как Microsoft Word. Кроме того, иногда необходимо использовать уже набранный в другой программе текст, и нет смысла повторно вводить его в документе InDesign. В таких случаях необходимо импортировать текст. При этом следует иметь в виду понятие формата файла.
Формат файла определяет способ хранения содержащейся в нем информации и используется для того, чтобы файл можно было открыть и сохранить в той программе, в которой он подготовлен, либо в программе, куда он импортируется. На формат файла указывает трехбуквенное расширение, добавляемое в конце имени файла. Все файлы одного формата имеют одинаковое расширение имени. Например, при сохранении нового документа в Microsoft Word программа Word по умолчанию сохраняет файл с расширением docx. Если нужно преобразовать документ в другой формат, чтобы иметь возможность открыть файл с помощью другой программы или для его экспорта, необходимо выбрать нужный формат фанта при сохранении документа командой Файл • Сохранить как или File • Expert (Файл • Экспорт).
Для импорта и экспорта файлов необходимы фильтры — специальные программы, которые преобразуют информацию из одного формата в другой Программа InDesign позволяет использовать текстовые файлы разных форматов, которые выбираются автоматически в соответствии с расширением имени файла. Вывод списка фильтров импорта и экспорта выводится выбором команды меню Help • About InDesign (Помошь • Об InDesign) при нажатой клавише <Clrl>.
Для импортирования текстовых файлов в программу InDesign предназначена команда File • Place (Файл • Поместить).
Список типов текстовых файлов содержит форматы Microsoft Word, Microsoft Excel, RTF, Text Import, а также формат PDF. Кроме того, следует отметить. что в InDesign можно открывать файлы форматов верстки PageMaker и OuarkXpress.
Особенностью названных форматов является следующее. При использовании формата RTF форматирование текста полностью сохраняется. Форматирование преобразуется в инструкции, которые позволяют открывать и просматривать документ в других программах. Однако если импортируемый текст содержит установленные пользовательские табуляторы, такие эффекты, как подчеркивание или перечеркивание, то они могут быть при экспорте изменены.
К наиболее распространенным текстовым форматам относятся ASCII, ANSI и UNICODE. Они различаются таблицей кодировки символов. Эти форматы не содержат всех начертаний символов, а также параметров абзацев. Все разрывы страниц, разделов и строк преобразуются в знаки абзацев. Текст записывается в кодировке, которая является стандартной для программ MS-DOS.
Связывание файлов
При импортировании текстового файла в публикацию помещенный текст можно связать с исходным файлом. В этом случае при редактировании исходного файла обновляется и текст документа. Однако операция связывания текстовых файлов с материалами публикации не всегда удобна, так в большинстве случаев после обновления теряются все настройки текста (например, трекинг, стилевое оформление) и редактирование текста, выполненное в InDesign. Приходится каждый раз заново повторять все форматирование. Поэтому рекомендуется разрывать связи текстовых файлов с материалами публикации сразу после импорта, за исключением случаев, если форматирование в InDesign будет проводиться после окончательного исправления исходных файлов.
Экспортирование текста
Текст из программы
InDesign можно экспортировать в другие
приложения. Экспорт производится либо
из окна редактора материала, либо из
режима Layout (Макет) при текущем инструменте
Туре (Текст)
.
При этом за один прием можно экспортировать
только один текстовый материал,
предварительно установив в нем точку
вставки. Для экспорта части текста
необходимо предварительно выполнить
его выделение.
Для экспорта текста предназначена команда File • Export (Файл • Экспорт), в одноименном диалоговом окне которой в списке Тип файла необходимо назначить формат экспорта.
Список содержит форматы Adobe InDesign Tagged text (Текст со стилевой разметкой), Ritch Text Format, Text Only (Только текст), XML, PDF.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ:
Задание 1.
Изучите видеоуроки:
Урок 03 Текстовые фреймы.flv
Урок 04 Форматирование текста.flv
Задание 2.
Импортируйте заранее подготовленный текст из документа в формате doc (текст, набранный на занятии № 6, предварительно сохраните его с расширением doc).
Макет документа: формат А4, ориентация – книжная, 1 колонка, поля по 10 мм.
Рекомендации:
1. Запустите программу InDesign. Командой File • New • Document (Файл • Создать • Документ) создайте новый документ с необходимыми настройками.
Текст из внешней программы можно расположить в заранее созданном инструментом Туре (Текст) пустом текстовом фрейме, во фрейме, в котором уже содержится текст, или создать фрейм в процессе расположения текста. В первых двух случаях перед выполнением команды импорта необходимо в место вставки установить точку ввода текста.
2. Выполните команду File • Place (Файл • Поместить). В диалоговом окне Place (Поместить) установите флажок Show Import Options (Показать параметры импорта), выберите требуемый файл в формате DOC (текст, набранный на занятии № 6) и нажмите кнопку Открыть.
3. Установка флажка Show Import Options (Показать параметры импорта) выводит диалоговое окно Microsoft Word Import Options (Параметры импорта Microsoft Word), в котором содержатся следующие параметры импорта:
• раздел Include (Включить) содержит флажки включения в текст элементов предметного указателя, оглавления, ссылок и сносок. Оставьте их включенными и выключите в зависимости от импортируемого текста;
• включите флажок Use Typographer's Quotes (Использовать типографские кавычки) для преобразования кавычек импортируемого текста;
• в разделе Formatting (Форматирование) установите переключатель Remove Styles and Formatting from Text and Tables (Отменить стили и форматирование текста и таблиц). Практика показывает, что лучше повторить форматирование текста в InDesign, т. к., например, настройка выключки, интервалов, кернинга в Microsoft Word производится не так, как в InDesign, что может привести к существенным искажениям.
• установите флажок Preserve Local Overrides (Сохранить частичное форматирование), который сохраняет форматирование символов. При снятом флажке отменяется все форматирование.
Переключатель Preserve Styles and Formatting from Text and Tables (Сохранить стили и форматирование текста и таблиц) позволяет сохранить стили и форматирование, выполненное в документе Microsoft Word.
4. После задания всех параметров нажмите кнопку ОК.
5. В
рабочей области будет отображен курсор
в виде страницы, заполненной текстом
.Нарисуйте
им прямоугольный фрейм, в который будет
помещен текст.
Примечание: При импорте текста формата RTF с помощью команды File • Place (Файл • Поместить) выводится диалоговое окно RTF Import Options (Параметры импорта текста формата RTF) с параметрами полностью совпадающими и параметрами диалогового окна Microsoft Word Import Options (Параметры импорта Microsoft Word).
Задание 3.
Импортируйте заранее подготовленный текст из документа в формате txt. Макет документа: формат А4, ориентация – альбомная, 2 колонки, расстояние между колонками 10 мм.
Рекомендации: Диалоговое окно настройки параметров импорта текстового файла формата TXT Texl Import Options (Параметры импорта текста) при импорте с помощью команды File • Place (Файл • Поместить):
• в списке Character Set (Кодовая таблица) выбирается кодовая таблица, в которой выполнен набор текста, документа. Здесь содержатся таблицы: ANSI, UNICODE, Windows Cirillic и др.
• Platform (Платформа)— назначение платформы, на которой набирался текст;
• Set Dictionary to (Словарь) — выбирается словарь, который будет использоваться при размещении текста в документе.
• Раздел Extra Carriage Returns (Режим удаления) содержит флажки удаления лишних непечатаемых символов конца абзаца:
• Remove at End of Every line (Удаление в конце каждой строки) — удаляет символы в конце каждой строки. Абзацы не объединяются;
• Remove Between Paragraphs (Удаление между абзацами) — удаляются все лишние символы конца абзаца, вставленные между абзацами.
В разделе Formatting (Задание формата) флажок Replace 3 от More Spaces with a Tab (Заменять 3 и более пробелов на символ табуляции) предназначен для удаления лишних смежных пробелов между словами, а флажок Use Typographer's Quotes (Использовать типографские кавычки) позволяет заменить кавычки импортируемого текста на типографские кавычки.
Задание 4.
Установите связь с импортированным файлом в формате doc (текст, набранный на занятии №6).
Рекомендации:
По умолчанию в программе связь импортируемого текстового файла с материалом публикации не установлена. Поэтому вначале выполним установку такой связи, причем как локальную, действующую только при работе с данным документом.
1. Наберите предложенный текст и сохраните его с расширением doc.
2. Запустите программу InDesign и создайте новый документ c настройками по умолчанию.
3. Выполните команду Edit • Preferences (Правка • Установки), перейдите на вкладку Туре (Текст), и в разделе Links (Связи) установите флажок Create Links, When Placing Text and Spreadsheet Files (Связывать при помещении текста и больших таблиц).
4. С помощью команды File • Place (Файл • Поместить) поместите в документ предварительно созданный текст.
5. Для работы со связями текстовых файлов и графических изображений, помешенных в документ, предназначена палитра Links (Связи). Вызовите эту палитру из меню Window (Окно).
6. В палитре Links (Связи) для каждого помешенного файла отводится отдельная строка, выделяя которую с помощью команд меню палитры можно управлять связями:
• Relink (Повторить связь) — обновить связь;
• Go То Link (Перейти к связи) — установить текущим фрейм с помещенным текстом;
• Edit Original (Редактирование оригинала) — загрузка исходного документа для его редактирования;
• Unlink (Разорвать связь) — разрывает связь с исходным документом.
7. В палитре Links (Связи) щелкните по строке с именем помещенного документа, чтобы установить его текущим. Из меню палитры выполните команду Edit Original (Редактирование оригинала). Будет вызван исходный документ.
8. Выполните редактирование исходного документа и сохраните его после редактирования с помощью команды File • Save (Файл • Сохранить).
9. Для обновления связи выполните команду меню палитры Links (Связи) Relink (Повторить связь). Обратите внимание, что материал в InDesign также обновился.
10. Разорвите связь между исходным документом и материалом командой Unlink (Разорвать связь).
11. Сохраните документ в своей папке.
Задание 5.
Откройте документ, созданный в задании 4, и экспортируйте его часть (половину) в документ с расширением pdf.
Задание 6.
Изучить
различные операции трансформирования
текстовых фреймов с помощью инструментов:
Select
(Выделение)
или Direct
Selection
(Частичное выделение)
.
1. Создайте новый документ и текстовый фрейм, заполненный текстом. Простейшим приемом, используемым в учебных целях, или при создании чернового варианта макета является использование команды Туре • Fill with Placeholder Text (Текст • Заполнить произвольным текстом). Для этого необходимо установить во текстовом фрейме точку ввода (в только что созданном фрейме точка ввода устанавливается автоматически) и выполнить названную команду, которая полностью заполняет фрейм случайным текстом. Причем каждый новый фрейм заполняется другим текстом.
2. Выберите инструмент Select (Выделение) и щелкните им в любом месте внутри фрейма или на его границе, чтобы выделить фрейм (установить его текущим).
3. Установите указатель инструмента Select (Выделение) внутри фрейма и перетащите его в новое место. Вместе с фреймом переместится и текст.
4. Выполните перемещение фрейма при удержании клавиши <Alt>. В этом случае создается копия фрейма вместе со всем его содержимым.
Для дальнейших операций создавайте копии текста.
5. Подведите указатель инструмента Select (Выделение) к нижнему среднему маркеру и, когда он отобразится в виде разнонаправленной стрелки, нажмите кнопку мыши и переместите маркер вверх, для того чтобы уменьшить высоту фрейма. После перемещения маркера отпустите кнопку мыши.
Так как после операции весь текст не поместился во фрейме, маркер выхода отобразится со знаком + красного цвета.
Захватив за один из боковых маркеров, измените ширину фрейма. При этом текстовые строки изменяются, но текст остается читаемым.
6. Угловые маркеры позволяют одновременно изменить ширину и высоту фрейма. Если при этом удерживать клавишу <Shift>, то происходит пропорциональное изменение ширины и высоты фрейма. Выполните такую операцию.
7. Если за боковой маркер потянуть внутрь фрейма и далее за его противоположную границу, то происходит зеркальное отображение фрейма и текста.
8. Щелкните инструментом Direct Selection (Частичное выделение) внутри фрейма или на его границе для выделения. При выделении отображаются только угловые маркеры уменьшенного размера. Захватите один из маркеров инструментом Direct Selection (Частичное выделение) и переместите его в произвольном направлении.
9. Захватите инструментом Direct Selection (Частичное выделение) одну из сторон фрейма и также переместите его в произвольном направлении. При произвольном трансформировании фрейма параметры символов и абзацев не изменяются.
10. Сохраните полученный документ в вашей папке.
Задание 7
На фреймах, заполненных произвольным тектом, продемантрируйте трансформирование текстового фрейма вместе с находящимися в нем текстом.
Сохраните полученный документ в вашей папке.
Рекомендации:
Кроме
трансформирования фреймов с сохранением
шрифтовых параметров текста и параметров
абзаца, имеется возможность вместе с
фреймом трансформировать и находящийся
в нем текст. Для этого предназначена
палитра
Transform
(Трансформирование), а также инструменты
палитры Tools
(Инструменты): Rotate
(Поворот)
,
Scale
(Масштабирование)
,
Shear
(Наклон (скос)
)и Free
Transform
(Свободное трансформирование)
.
Задание 8
Создадим отдельные текстовые фреймы с помощью буфера обмена, или заполненные произвольным текстом, а затем свяжите фреймы.
1. Создайте новый документ и разместите в нем два текстовых фрейма, заполненные текстом.
При вставке текста через буфер обмена, как уже отмечаюсь, фрейм создается в середине экрана. Поэтому после создания первого фрейма переместите его инструментом Select (Выделение) , чтобы второй фрейм не поместился сверху первого. Напомним, что заполнить созданный инструментом Туре (Текст) пустой фрейм произвольным текстом можно командой Туре • Fill with Placeholder Text (Текст • Заполнить произвольным текстом).
2. Выберите инструмент Select (Выделение) щелкните им на маркере выхода первого фрейма. Будет отображен курсор размещения.
3.
Переместите курсор размещения внутрь
второго фрейма. Он отобразится в виде
курсора связи
.
Выполните щелчок этим курсором.
4. Для отображения связи между фреймами выполните команду View • Show Text Threads (Вид • Показать связи текста).
Задание 9.
Выполните форматирование символов при помощи палитры Control (Управление) и палитры Character.
1. Запустите программу InDesign и командой File • New • Document (Файл • Создать • Документ) создайте новый документ с настройками по умолчанию.
2. На панели Tools (Инструменты) выберите инструмент Туре (Текст) и создайте им текстовый фрейм в половину ширины страницы.
инструмент для создания удобных условий работы.
3. В списке шрифтов выберите шрифт Times New Roman и введите в созданный фрейм текст (по вариантам).
№ варианта |
Текст |
1 |
АВЕНЮ (франц . avenue), во Франции, США, Великобритании и некоторых других странах широкая улица, обычно обсаженная деревьями. |
2 |
АВИАГОРИЗОНТ , гироскопический прибор для определения углов крена и тангажа летательного аппарата. |
3 |
АВИЕТКА (от франц . aviette), маломощный самолет, обычно одно- или двухместный. |
4 |
АВТОГРАФ (от авто ... и ...граф), 1) собственноручная, обычно памятная надпись, подпись. 2) Собственноручный авторский рукописный текст. |
5 |
АВТОДРОМ (от авто ... и греч. dromos - бег, место для бега), территория, используемая для занятий автомобильным спортом, соревнований и обучения водителей. |
6 |
АВТОКЕФАЛЬНАЯ ЦЕРКОВЬ (от авто ... и греч. kephale - голова), в православии административно самостоятельная церковь. |
7 |
АВТОМАТ , индивидуальное стрелковое автоматическое оружие. Действительный огонь до 400 м, скорострельность может достигать 1000 выстрелов в минуту. |
8 |
АГА (тюрк . - господин), офицерский титул в Османской империи. В современной турецкой деревне - зажиточный крестьянин. |
9 |
АГГРАВАЦИЯ (от лат . aggravatio - отягощение), преувеличение симптомов имеющегося заболевания. Может быть умышленной и неосознанной. |
10 |
АГЕРАТУМ , род трав или кустарников семейства сложноцветных. Ок. 40 видов, в тропиках и субтропиках Америки. Некоторые виды выращивают как декоративные. |
11 |
АГИОГРАФИЯ (от греч . hagios - святой и ...графия), вид церковной литературы - жизнеописания святых (см. Жития святых). |
12 |
АГОГИКА (от греч . agoge - увод), в музыкальном исполнении небольшие отклонения от установленного темпа в художественных целях |
13 |
АГРОКУЛЬТУРА (агрикультура) (лат . agricultura - полеводство, земледелие), совокупность приемов по повышению культуры земледелия. |
14 |
АГУТИ (горбатые зайцы) , род млекопитающих отряда грызунов. Длина до 60 см. 12 видов, в тропических лесах Юж. и Центр. Америки. |
15 |
АДЕНОВИРУСЫ (от греч . aden - железа и вирусы), семейство ДНК-содержащих вирусов, вызывающих у человека и животных аденовирусные болезни. |
16 |
АДЗИСИКИ-ТАКА , в японской мифологии божество сельского труда и земледельческих орудий, герой народных песен. |
17 |
АДИАБАТА (от греч . adiabatos - непереходимый), линия на термодинамической диаграмме состояния, изображающая адиабатный процесс. |
4. Выберите инструмент Selection (Выделение) щелкните им внутри созданного фрейма с текстом, нажмите и удерживайте клавишу <Alt> и создайте копию текстового фрейма, переместив его вправо.
Выполните форматирование текста копии:
5. Инструментом Туре (Текст) щелкните внутри созданного текстового фрейма, чтобы установить точку ввода.
6. В меню Edit (Правка) выберите команду Select All (Выделить все).
7. В палитре Control (Управление) раскройте список, выберите произвольный шрифт, далее, нажимая на клавиатуре курсорные клавиши, выберите подходящий шрифт.
8. Установите при помощи палитры Character параметры на текста: Leading (Интерлиньяж) – 18pt, Tracking (Трекинг) – 100, первое слово – полужирный курсив.
9. Сохраните документ в вашей папке.
Задание 10
Выполните верстку простой визитной карточки.
Рекомендации: В этом примере будет использовано только шрифтовое оформление. Стандартный размер визитной карточки 50x90 мм. Чаше встречаются горизонтальные карточки.
1. Запустите программу InDesign.
2. В диалоговом окне Edit • Preferences (Правка • Установки) на вкладке Units & Increments (Единицы и приращение) в разделе Ruler Units (Единицы линейки) установите единицы измерения миллиметры по горизонтали и вертикали;
3. Выполните команду File • New • Document (Файл • Создать • Документ). В диалоговом окне New Document (Новый документ) установите следующие параметры:
• Number of Pages (Количество страниц) — 1;
• в разделе Page Size (Размер страницы) в поле Width (Ширина) — 90 mm, в поле Height (Высота) — 50 mm;
• в разделе Columns (Колонки) в поле Number (Количество) — 1;
• в
разделе Margins
(Поля) в поле Тор
(Сверху) введите значение 0 и нажмите
кнопку
,
чтобы присвоить аналогичные значения
всем остальным полям раздела.
Важным этапом является разметка документа. Для этого необходимо:
4. Командой View • Hide/Show Rulers (Вид • Спрятать/Показать линейки) или с помощью клавиш <Ctrl>+<R> вызвать на экран линейки (если их нет на экране).
5.
Выполнить двойной щелчок по инструменту
Hand (Рука)
,
чтобы отобразить на экране весь
документ целиком.
6. Установить ноль отсчета координат. По умолчанию координаты отсчитываются от верхнего левого угла документа. Положительные значения координаты X отсчитываются вправо, а координаты Y вниз от нулевой точки.
Примечание:
В
случае необходимости начало отсчета
координат можно изменить, перетащив
кнопку
,
находящуюся на пересечении горизонтальной
и вертикальной линеек в требуемое место
документа.
7. Разметить документ с помощью Page Guides (Направляющие линии). При этом используются следующие приемы:
• отдельные горизонтальные или вертикальные направляющие линии "вытягиваются" из соответствующих линеек при активном любом инструменте программы;
• двойной щелчок на линейке создает направляющую линию, проходящую через координату щелчка. При этом для точного позиционирования направляющей следует удерживать клавишу <Shift>;
• для создания пересекающихся горизонтальной и вертикальной направляющих линий, необходимо переместить кнопку изменения начала координат при нажатой клавише <Ctrl>;
• для создания копий направляющих линий используется команда Edit • Step and Repeat (Правка • Повторить), которая вызывает одноименное диалоговое окно, в котором в поле Repeat Count (Число повторений) задается число копий, а в полях Horizontal Offset (Смещение по горизонтали) или Vertical Offset (Смещение по вертикали) расстояние между копиями;
• созданные линии можно перемешать с помощью инструмента Selection (Выделение) . Их также можно выделять этим инструментом и удалять с помощью клавиши <Delete> или "стаскивать" на линейку;
• для управления направляющими линиями используются следующие команды меню: View • Grids & Guides (Вид • Сетки и направляющие линии); Show/Hide Guides (Показать/Спрятать направляющие линии) выводит на экран или временно убирает с экрана направляющие линии, Lock Guides (Закрепить направляющие линии) — фиксирует направляющие линии от случайного перемещения; Snap to Guides (Прилипание к направляющим линиям) — включает прилипание к направляющим линиям.
Выполним разметку визитной карточки, пример которой показан на рисунке.
1. Установите горизонтальные направляющие на высоте 12, 26 и 46 мм, а вертикальные направляющие с координатами 8 и 56 мм.
2 Командой View • Grids & Guides • Lock Guides (Вид • Сетки и направляющие линии • Закрепить направляющие линии) зафиксируйте направляющие линии от случайного перемещения.
3. Командой View • Hide/Show Frame Edges (Вид • Спрятать/Показать границы фрейма) включите видимость границ фреймов. Эта функция при работе с текстом должна быть включена для контроля за количеством текстовых фреймов и их расположением.
4. Выберите инструмент Туре (Текст) и создайте прямоугольный текстовый фрейм, начиная с пересечения левых вертикальной и горизонтальной направляющих для ввода верхней стоки с названием организации.
5. При установленном в строке текстовом курсоре выберите подходящий шрифт, установите его кегль и введите название организации. (шрифт Comic Sans MS, Bold, кегль 14 pt, интерлиньяж 16,8 pt).
6. Цифры
2/7 введены шрифтом Kozuka Mincho Pro, начертание
Н, кегль 10. Число 2 отформатировано как
верхний индекс, а 7 — как нижний индекс.
Для этого выделите число 2 и на палитре
Control
(Управление) в режиме форматирования
символов нажмите кнопку
Superscript
(Верхний
индекс). Аналогичным образом с помошью
кнопки
Subscript
(Нижний индекс) отформатируйте число
7.
Дополнительно изменим величину кернинга между буквами “А” и “Т” а также ширину букв “И”, т. к. в нормальном написании они выглядят не совсем хорошо.
7.
Установите курсор между буквами “А”
и “Т” и с помощью стрелок счетчика поля
Kerning (Кернинг) установите подходящее
значение Кернинга. В примере оно равно
-100.
8. Для изменения ширины букв необходимо последовательно их выделить и установить требуемую ширину с помощью поля Horizontal Scale (Масштабирование по горизонтали). В примере ширина буквы "И" изменена до значения 0,93, а ширина буквы "П" до значения 0,90.
Теперь расположим название организации таким образом, чтобы базовая линия строки совпала с горизонтальной направляющей 12 mm.
9. Выберите инструмент Selection (Выделение) и щелкните им на границе фрейма, чтобы выделить фрейм.
10. В меню View • Grids & Guides (Вид • Сетки и направляющие линии) командой Snap to Guides (Прилипание к направляющим линиям) включите притягивание к направляющим линиям.
11. С помощью курсорных клавиш переместите выделенный фрейм вместе с текстом таким образом, чтобы базовая линия строки совпадала с направляющей линией.
12. Инструментом Туре (Текст) создайте текстовый фрейм для ввода фамилии и должности. Расположите фрейм таким образом, чтобы его середина располагалась приблизительно в положении горизонтальной направляющей 26 mm.
13. Введите фамилию и имя, затем нажмите клавишу <Enter> и введите должность.
14. Отформатируйте фамилию подходящим шрифтом. Для этого установите текстовый курсор в любое место строки и назначьте подходящие параметры (шрифт Complex, Bold, кегль 10 pt, интерлиньяж 12 pt).
15. Инструментом Selection (Выделение) выделите фрейм с фамилией и измените его ширину, переместив правую границу до положения последней буквы имени. Это условие будет использовано при выравнивании профессии.
16.
Отформатируйте название должности. В
примере использован шрифт Arial, кегль 7
pt. Для создания разреженного теста с
помощью кнопки
Tracking
(Трекинг) палитры Control
(Управление) увеличьте интервал между
символами. В примере было установлено
значение трекинга, равное 290. С помощью
кнопки
Align
center
(Выключка по центру) выровняйте название
должности по центру фрейма.
17. Расположите фрейм таким образом, чтобы базовая линия строки с фамилией совпадала с горизонтальной направляющей 26 mm.
18. Аналогичным образом создайте текстовый фрейм и введите данные последних строк визитной карточки. В примере использован шрифт Arial Narrow, Regular, кегль 7 pt, интерлиньяж 8,4.
19. Чтобы увидеть карточку в "первозданном" виде в меню View (Вид) отключите видимость направляющих линий и границ фреймов командами Grids & Guides • Hide Guides (Сетки и направляющие линии • Спрятать направляющие) и Hide Frame Edges (Спрятать границы фрейма).
Задание 11.
Создайте свою визитную карточку по примеру:
ВОПРОСЫ ВЫХОДНОГО КОНТРОЛЯ:
1. Перечислите возможности работы с направляющими макета.
2. Перечислите способы помещения текста в макет.
3. Какой командой можно импортировать текст в документ?
4. Какие форматы файлов поддерживаются для импортирования?
5. Как задавать параметры импорта?
6. Какие параметры импорта можно задать для импортирования файла в форматах doc, txt, rtf.
7. Как импортировать документ в файл pdf?
8. Как выполнить связывание импортированного документа. Для чего используется связь с импортированным документом? Как разорвать связь с импортированным документом?
9. Перечислите команды трансформации текстового блока, при которых его содержимое не меняется.
10. Перечислите команды трансформации текстового блока, при которых его содержимое искажается вместе с его контуром.
11. Укажите, как создать текстовый фрейм, заполненный произвольным текстом?
12. Перечислите команды форматирования абзацев.
13. Перечислите команды форматирования символов.
14. Укажите как создавать копию текстового фрейма.
15. Как устанавливать связи между текстовыми фреймами?
16. Как показать установленные связи между текстовыми фреймами?
17. Укажите способы заполнения макета содержимым текстового фрейма (автоматический и полуавтоматический).
