- •Тема 2: методика навчання як наука. Зв'язок методики викладання іноземних мов з іншими науками.
- •Методика іноземних мов як наука, її завдання.
- •Методи дослідження в методиці як науці.
- •2.1. Класифікація методів дослідження в методиці навчання іноземних мов.
- •2.1.2. Критерії передового педагогічного досвіду
- •Етапи вивчення і узагальнення досвіду
- •І етап Використання методів Опитування.
- •2.1.3. Метод спостереження і самоспостереження
- •М етод спостереження це цілеспрямоване сприймання
- •2.1.5. Експеримент, як один із методів дослідження
- •Види експериментів
- •Лабораторний (характерні риси): Сам дослідник створює і змінює умови,
- •Основні показники надійності результатів експерименту
- •2.2. Допоміжні методи дослідження
- •Вимоги до анкетування
- •Зв'язок методики викладання іноземних мов з іншими науками.
- •3.2. Зв’язок мнім з основними категоріями філософії.
- •3.3. Методика навчання іноземних мов і педагогіка.
- •Основні напрямки використання провідних дидактичних принципів при навчанні іноземних мов
- •3.4. Зв’язок методики навчання іноземних мов з психологією.
- •3.4.1. Зв’язок методики навчання іноземних мов з психологією
- •3.4.2. Врахування психічних процесів при вивчення ім.
- •В якості зовнішніх мотивів вивчення ім виділяють наступні:
- •3.5. Зв’язок методики навчання з лінгвістикою.
- •3.5.1. Лінгвістичні основи методики навчання іноземних мов.
- •М етодика вивчає
- •(Ост запозичено із посібника Дем’яненко м.Я. І інші “Основы общей методики обучения иностранным языкам” Киев: Высшая школа, 1976. – с. 34)
- •3.5.2. Основні терміни лінгвістики, їх значення.
- •3.5.3. Особливості мови і мовлення і їх врахування в мнім.
- •М овлення Дія, діяльність, процес спілкування, які здійснюються за допомогою даної мови.
- •3.6. Психолінгвістика і мнім.
- •3.6.1. Визначення мовленнєвої діяльності, як одного із об’єктів вивчення психолінгвістики.
- •(Зимняя и.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение 1981. С. 73-76)
- •3.6.2. Положення психолінгвістики про поділ мовлення за певними критеріями.
- •3.6.3. Психолінгвістична природа мовлення. (таблиця запозичена із посібника Дем’яненко м.Я. І інші “Основы общей методики обучения иностранным языкам” Киев: Высшая школа, 1976. – с. 34)
- •Процес породження мовлення, його характеристика.
- •Принцип сприйняття мовлення його характеристика.
- •3.6.4. Психолінгвістичні передумови взаємозв’язку і взаємообумовленості в навчанні видам мовленнєвої діяльності.
- •3.6.5. Характеристика зовнішнього мовлення.
- •3.6.6. Характеристика внутрішнього мовлення.
- •3.7. Методика викладання іноземних мов і лінгвокраєзнавства.
- •3.8. Зв’язок мнім з іншими науками.
Принцип сприйняття мовлення його характеристика.
С прийняття мовлення Психологічний процес, результатом якого є розуміння і подальша переробка
інформації. В основі сприйняття лежить впізнання, тобто співвідношення образу
предмета, що сприймається з еталоном, що зберігається у довготривалій пам’яті,
через блок звірення кори головного мозку.
1 – й – Це слухо-м’язові або зорово-м’язові відчуття, які викликані артикулемами і графемами,
які синтезуються в слова, і які організовані за певною структурною схемою речення.
Етапи формування
н
авичок
і умінь 2
– й – Слова співвідносяться з поняттями
через їх значення, встановлюються
зв’язки між
сприйняття на слух словами в реченні і визначаються їх функції.
і при читанні
3 – й етап – Виявляється зміст мовленнєвого повідомлення і розкривається задум відправника
мовлення.
3.6.4. Психолінгвістичні передумови взаємозв’язку і взаємообумовленості в навчанні видам мовленнєвої діяльності.
Канал усної комунікації
Говоріння Аудіювання
Продукція Рецепція Породження Сприйняття
П исьмо Читання
Канал письмової комунікації
3.6.5. Характеристика зовнішнього мовлення.
О звучення.
О сновні ознаки Адекватність структури ситуації спілкування.
зовнішнього мовлення Емоційне забарвлення.
Основні
х арактерні Генетичний розвиток зовнішнього мовлення.
риси
Оволодіння іншомовною діяльністю йде від зовнішнього мовлення до внутрішнього. Проходить
інтеріоризація мовлення. При говорінні і письмі – від внутрішнього мовлення до зовнішнього
спостерігається процес ектеріоризація мовлення.
3.6.6. Характеристика внутрішнього мовлення.
Цим видом мовлення людина користується, коли вона думає, втілює свої думки в мовленнєві формули
Цей вид мовлення не супроводжується озвученням , не має своєї граматичної і стилістичної
структури
Внутрішнє мовлення характеризується еліптичністю, предикативністю, воно будується за типом
контексту або навіть назви
В нутрішнє Внутрішньому мовленню характерна згорнутість
Мовлення Внутрішнє мовлення може приймати більш розгорнуті форми і супроводжуватися активністю
мовленнєвих органів, діяльністю губ, язика, шепотом
Така форма внутрішнього мовлення називається промовлянням
Внутрішнє мовлення пов’язана з мисленням, але не тотожне йому
Воно супроводжує всі види мовленнєвої діяльності, але структура і техніка змінюються в
залежності від її функції в кожному вигляді мовленнєвої діяльності. Найбільш схематичне і
згорнуте вона при аудіюванні і при швидкому читанні; більш розгорнуте при діалогічному
спілкуванні, найбільш розгорнуте – у письмовому мовленні. Проміжне положення займає усний
монолог, який характеризується організованістю і повнотою не тільки окремих його частин, а й
всього монологу в цілому.
3.7. Методика викладання іноземних мов і лінгвокраєзнавства.
Лінгвокраєзнавство – лінгвістика країнознавчо орієнтована (автор терміну Є.М. Верещагін і В.Г. Костомаров в
роботі "Язык и культура").
синонімічні терміни
у фр. мові "language et civilisation",
в англ. мові "culure oriented of foreign language"
у нім. мові "kultur kunde".
Лінгвістичного плану – аналіз лексичних одиниць з метою виявлення в них
національно-культурного знання, об'єктом вивчення є безеквівалентна лексика,
невербальні засоби спілкування(міміка,жести,відмінні від вживання у рідній мові),
фонові знання характерні для того,хто говорить рідною мовою, які забезпечують
мовленнєве спілкування цією мовою, афоризми і фразеологізми,які містять в своєму змісті національно-психологічні особливості носіїв мови.
Проблеми лінгвокраїнознавства,
я кі враховуються у МНІМ.
Методичного плану - це стосується вибору прийомів введення,закріплення і
активізації лексичних одиниць національно-культурного змісту,які зустрічаються в
текстах.
Прийоми розуміння цієї лексики - одна із задач навчання. Для позначення
одиниць ("Кулікова битва", "Іл'я Муромець" використовується термін
"логоепісистема". В лінгвістиці вживається і інший термін"концепт"-згусток
культури у свідомості людини, який відображений у слові. Для занятть з
використанням лінгвокраїнознавчої тематики видаються спеціальні
лінгвокраїнознавчі словники (вони є на всіх мовах, які вивчаються як І.М.)
Л інгвокультурологія – наука, яка вивчає мову як феномен культури,
який відображає особливу національну ментальність.
С оціолінгвістика – наука про причинні зв'язки мови і мовлення,
функціонування мови в різних соціальних і професійних сферах її використання,
а також зв'язок мовлення і екстралінгвістичних факторів,характерних для носіїв мови.
