- •Unit five
- •I speech patterns
- •Exercises
- •I. Paraphrase the following using Patterns 1-3:
- •II. Make the following sentences emphatic using Pattern 4 as in the example:
- •III. Translate these sentences into English:
- •IV. Answer the questions: use would or used to.
- •V. Make up short situations (no more than two or three sentences) or dialogues to illustrate Patterns 1-4 text. A freshman's experience From "Daddy Long-Legs" by Jean Webster
- •Vocabulary notes
- •I. Read the text and do the following
- •II. Answer the following questions:
- •III. Explain (in English) what is meant by and give Russian equivalents of:
- •IV. Paraphrase the following sentences:
- •V. A) Write 20 questions about the second part of the text of Unit Five using the following words and phrases:
- •B) Ask your fellow-students to give their responses.
- •VI. Translate the following sentences into English:
- •IX. Revise Essential Vocabulary (I) and translate the following:
- •X. Compose 20 sentences about the text, using modal verbs must, can, may, ought, might with the perfect infinitive:
- •XI. Translate the text into Russian:
- •Topic: education
- •Text a. Higher education and teacher training in great britain
- •Text b. Dialogue
- •Text с. How to get a degree
- •Essential vocabulary (II) Words and Word Combinations
- •Exercises
- •I. Study Text a and write English equivalents of the following words and phrases. Transcribe them:
- •II. Write 15 questions on Text a, using new words and expressions in each question. Ask your classmates to reply them. Summarize what you have learned about the British system of higher education.
- •III. Study Texts в and с and write English equivalents of the following words and phrases:
- •IV. Ask your fellow-students:
- •V. Retell Text в in indirect speech using new words and word combinations.
- •VI. Fill in prepositions. Ask the others to give their responses to the given sentences so as to make up micro-dialogues:
- •VII. Make up dialogues, using Essential Vocabulary on the topic Suggested situations:
- •VIII. A) Read and translate into Russian: Oxford
- •B) Argue the pros and cons of: 1. Tutorial system. 2. Students' uniform. 3. Residential colleges.
- •IX. Read the text. Comment on its content: Students in Tents
- •Unit nine
- •I. Speech patterns
- •Exercises
- •I. Change the sentences, using the patterns:
- •II. Think of a situation. Suggest a beginning matching up the end. Use the proper pattern:
- •III. Translate the following into English. Use the patterns:
- •IV. Respond to the following statements and questions, using the patterns:
- •V. Write 12 questions suggesting answers with these patterns. (The questions in Ex. IV may serve as a model.) text. Rose at the music-hall From "They Walk in the City" by j. B. Priestley
- •Vocabulary notes
- •Essential vocabulary (I) Words
- •Word Combinations
- •Exercises
- •VII. Translate these sentences into English, using the word way.
- •VIII. Insert prepositions or adverbs where necessary:
- •Iх. Make up a story, using the words and phrases from Essential Vocabulary I.
- •X. Translate the following sentences into English:
- •XI. Test on synonymy.
- •1. Prove that the following words are (or are not) synonyms:
- •2. Synonyms within the following pairs differ by style. Point out which of them are bookish, colloquial or neutral.
- •XII. Go over the text again and try to discuss the following:
- •XIII. A) Translate the text into Russian:
- •B) Comment on the following aspects of the fragment:
- •Text b. At the box-office
- •Text с. Pantomimes
- •I. Answer the following questions:
- •II. Learn Text в by heart. Act out this dialogue.
- •III. Retell Text с in your own words.
- •IV. Translate the following into English:
- •V. Read the following and either agree or disagree with the statements.
- •VI. A) Describe your impressions of a play (opera, ballet) you have seen. Follow the plan below:
- •B) Make up dialogues discussing the points above.
- •VII. A) Supply articles where necessary:
- •VIII. Give a free translation of the following passage. Make use of the English phrases given at the end:
- •IX. A) Read Sir Laurence Olivier's answers given by him in a newspaper interview:
- •X. Translate the following fragments into Russian (in writing)!
- •Хi. Speak individually or arrange a discussion on the following:
- •Studies of written english
III. Translate these sentences into English:
1. Он имел обыкновение говорить, что лучшее средство от нервных болезней — труд. 2. Это мама, а не я, так красиво убрала стол цветами. 3. Каждый раз, когда он приходил он приносил мне книга, которые я должна была прочитать. 4. Я не привыкла петь перед такой большой аудиторией, но сегодня спою. 5. Его лечили этим лекарством от ангины, а не от воспаления легких. 6. Раньше ты приходил домой гораздо позже. 7. Каждый раз, когда шел дождь, он чувствовал себя хуже. 8. Ребенок привык, чтобы с ним обращались ласково. 9. Тебе, по-видимому, не нравится доктор Марч? Но ведь именно он вылечил меня от этого ужасного кашля. 10. Время от времени он переворачивал страницу, делая вид, что читает.
IV. Answer the questions: use would or used to.
N o t e: When the meaning is customary, repeated or habitual activity m the past, used to or would are interchangeable, е.g. Our teacher used to give her students a written test every Thursday. She would read them a story every week too.
For greater emphasis on the idea of past custom used to is preferable, е.g. He used to watch a children's program at that hour.
To express volition, or persistence referring to the past would is usually used; е.g. Several times he tried to get away, but they would not let him go.
1. How often would you write a composition when you were in the ninth form? 2. Would your teachers always correct your compositions? 3. Who used to help you with your homework? 4. What would you do during the summer? 5. Where did you use to go for your vacation? 6. When you were a child what did you use to do on Saturday afternoon? 7. What would you usually do on Sunday? 8. When your brother was younger, he used to play tennis, use(d)n't he?
V. Make up short situations (no more than two or three sentences) or dialogues to illustrate Patterns 1-4 text. A freshman's experience From "Daddy Long-Legs" by Jean Webster
The book "Daddy Long-Legs" by an American writer Jean Webster (1876-1916) is a novel written in the form of letters. The author of these letters, a young girl, Judy by name, writes them to her guardian, a rich man whom she has never seen.
Judy was brought up in an orphan asylum where her life was hard. The children were wholly dependent on charity. They were badly fed and had to wear other people's cast-off clothes. Judy was a very bright girl and when she finished school, her guardian sent her to college.
Judy feels very happy about it. She hopes to become a writer and pay back the money spent on her education by her guardian. About the latter the girl knows almost nothing: she knows that he is a very tall man. That is why she jokingly calls him Daddy Long-Legs.
This text is one of her letters giving us a glimpse of her early college impressions.
October, 25th
Dear Daddy Long-Legs,
College1 gets nicer and nicer, I like the girls and the teachers and the classes and the campus2 and the things to eat. We have ice-cream twice a week and we never have corn-meal mush.
The trouble with college is that you are expected to know such a lot of things you've never learned. It's very embarrassing at times. I made an awful mistake the first day. Somebody mentioned Maurice Maeterlinck,3 and I asked if she was a freshman.4 The joke has gone all over college.
Did you ever hear of Michaelangelo? He was a famous artist who lived in Italy in the Middle Ages. Everybody in English Literature seemed to know about him, and the whole class laughed because I thought he was an archangel. He sounds like an archangel, doesn't he?
But now, when the girls talk about the things that I never heard of, I just keep still and look them up in the encyclopedia. And anyway, I'm just as bright in class as any of the others, and brighter than some of them!
And you know, Daddy, I have a new unbreakable rule: never to study at night, no matter how many written reviews are coming in the morning. Instead, I read just plain books — I have to, you know, because there are eighteen blank years behind me. You wouldn't believe what an abyss of ignorance my mind is; I am just realizing the depths myself.
I never read "David Copperfield", or "Cinderella", or "lvanhoe", or "Alice in Wonderland", or "Robinson Crusoe", or "Jane Eyre". I didn't know that Henry the Eighth was married more than once or that Shelley was a poet. I didn't know that people used to be monkeys, or that George Eliot was a lady. I had never seen a picture of the "Mona Lisa" and (it's true but you won't believe it) I had never heard of Sherlock Holmes.
Now I know all of these things and a lot of others besides, but you can see how much I need to catch up.
November, 15th
Your five gold pieces were a surprise! I'm not used to receiving Christmas presents. Do you want to know what I bought with the money?
1. A silver watch to wear on my wrist and get me to recitations in time.
2. Matthew Arnold's5 poems.
3. A hot-water bottle.
4. A dictionary of synonyms (to enlarge my vocabulary).
5. (I don't much like to confess this last item, but I will.) A pair of silk stockings.
And now, Daddy, never say I don't tell all!
It was a very low motive, if you must know it, that prompted the silk stockings. Julia Pendleton, a sophomore, comes into my room to do geometry, and she sits crosslegged on the couch and wears silk stockings every night. But just wait — as soon as she gets back from vacation, I shall go in and sit on her couch in my silk stockings. You see the miserable creature that I am — but at least I'm honest; and you knew already, from my asylum record, that I wasn't perfect, didn't you?
But, Daddy, if you'd been dressed in checked ginghams all your life, you'd understand how I feel. And when I started to the high shool, I entered upon another period even worse than the checked ginghams. The poor box.6
You can't know how I feared appearing in school in those miserable poor-box dresses. I was perfectly sure to be put down in class next to the girl who first owned my dress, and she would whisper and giggle and point it out to the others.
To recapitulate (that's the way the English instructor begins every other sentence), I am very much obliged for my presents.
I really believe I've finished. Daddy. I've been writing this letter off and on for two days, and I fear by now you are bored.
But I've been so excited about those new adventures that I must talk to somebody, and you are the only one I know. If my letters bore you, you can always toss them into the waste-basket.
Good-bye, Daddy, I hope that you are feeling as happy as I am.
Yours ever, Judy.
