
- •Лингвокультурный концепт: типология и области бытования
- •Глава 1 выполнена при поддержке ргнф (грант № 07-04-38401 а/ю).
- •Оглавление
- •Введение
- •Глава 1 наполнение концептосферы
- •1.1 Лингвоконцептология: сегодня и завтра
- •1.2. «Мне есть, что защищать со страстью…»
- •1.2.1. «Русское счастье»
- •1.2.2. Слово «родина»
- •1.2.3. Не в силе сила
- •Глава 2
- •2.2 Способы описания значений концепта «оскорбление»
- •2.2.1 Выделение денотативного имени концепта «оскорбление»
- •2.2.2. Интерпретация денотативного значения имени концепта «оскорбление»
- •2.2.3. Модель негативной оценки языковой личности
- •2.3 Юридические свойства концепта «оскорбление»
- •Глава 3 язык как лингвокультурный концепт
- •3.1 Язык в научном сознании
- •3.1.1 Подходы к определению языка
- •3.1.2 Язык как семиотический феномен
- •3.1.3 Семантический прототип языка
- •3.2 Концепт «язык» в русской и английской лингвокультурах
- •3.2.1 Значимостная составляющая
- •3.2.2 Понятийная составляющая
- •Концепт «язык» в русской паремиологии
- •Концепт «язык» в английской паремиологии
- •3.2.3 Образная составляющая
- •Глава 4 дружба как лингвокультурный концепт
- •2.1 Этико-философские аспекты
- •2.2 Концепт «дружба» в русской и англоязычной лингвокультурах: сопоставительное исследование по оси диахронии
- •2.2.1 Значимостная составляющая
- •2.2.2 Понятийная составляющая
- •4.2.3 Образная составляющая
- •4.2.4 Ценностная составляющая
- •4.3 Концепт «дружба» в сознании современных россиян (на материале полевых исследований)
- •Глава 5 ассоциативные и гендерные свойства лингвоконцепта «любовь»
- •5.1. Гендерные исследования концепта «любовь»
- •(На базе паремиологического фонда русского языка)
- •5.2 Ассоциативные свойства концепта «любовь» (по данным свободного ассоциативного эксперимента)
- •Концепт «любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Концепт «любовь»
- •Субконцепт «материнская любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «материнская любовь»
- •Субконцепт «отцовская любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «отцовская любовь» (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «отцовская любовь»
- •Субконцепт « любовь женщины к мужчине» (лжм) (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь женщины к мужчине» (лжм) (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь женщины к мужчине»
- •Субконцепт «любовь мужчины к женщине» (лмж) (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь мужчины к женщине» (лмж) (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь мужчины к женщине»
- •Субконцепт «дочерняя любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «дочерняя любовь» (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связей
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «дочерняя любовь»
- •Субконцепт «сыновняя любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «сыновняя любовь» (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «сыновняя любовь»
- •Субконцепт «любовь к ближнему» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь к ближнему» (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «любовь к ближнему»
- •Субконцепт «братская любовь» (женская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «братская любовь» (мужская парадигма)
- •Типология ассоциатов по характеру связи
- •Типология ассоциатов по содержанию связи
- •Субконцепт «братская любовь»
- •Заключение
- •Литература
- •Справочная литература
- •Лингвокультурный концепт: типология и области бытования
- •400062, Г. Волгоград, просп. Университетский, 100.
Справочная литература
Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М., 1999. Электронная версия: http://www.gramota, 2003.
Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1989.
Аникин В. П. Русские пословицы и поговорки. М., 1988.
АРСС – Англо-русский синонимический словарь / Под ред. Ю. Д. Апресяна. М., 1988.
Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка: Около 4000 единиц. М., 2000.
БТСРЯ – Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.
Горбачевич К. С. Русский синонимический словарь. СПб., 1996.
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. СПб., 1998.
Даль В. И. Пословицы русского народа: В 3 т. СПб., 1996.
Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1949.
Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., 2000.
Евгеньева А. П. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. М., 2001.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000.
Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. Объяснительный словарь. М., 1996.
Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. Большой толковый словарь. М., 2005.
Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1967.
Кусковская С. Ф. Сборник английских пословиц и поговорок. Мн., 1987.
КЭСРЯ – Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.
Маковский М. М. Историко-этимологический словарь английского языка. М., 1999.
Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. М., 1997.
Михельсон М. И. Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). М., 1997.
НОССРЯ – Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 2000.
Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1953.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1998.
Пословицы и поговорки русского народа. Из сборника В. И. Даля. М., 1987.
Райгоут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. СПб., 1997.
РАС – Русский ассоциативный словарь: В 2 т. М., 2002.
РАС 2002 – Русский ассоциативный словарь: В 2 т. Т. 1. М., 2002.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 2. М., 1958.
СРФ – Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 1998.
СРЯ – Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1981–1984.
СС – Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): около 10 000 слов. М., 1999.
ССРЛЯ – Словарь современного русского литературного языка в 20 т. М., 1991-1993.
ССРЯ 1986 – Словарь синонимов русского языка. М., 1986.
СТСРЯ – Современный толковый словарь русского языка. СПб., 2001.
СЭС – Советский энциклопедический словарь. М., 1983.
Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. М., 2000.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 2003.
ФКГ – Фольклор Калужской губернии в записях и публикациях XIX – начала XX века. Вып. II. Необрядовая поэзия (духовные стихи, песни, сказки, предания, загадки, пословицы, поговорки и др.). Сборник. М., 1997.
ФСРЯ – Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей. / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1986.
Черных П. Я. Историко-этимологичесий словарь современного русского языка: В 2 т. М., 1999.
Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. М., 2000.
ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 6. М., 1978.
AHD – The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Miffin Company, 1992. Electronic version.
All Nations – The All Nations English Dictionary. Pasadena, 1990.
Almeida Costa J., Sampaio e Melo A. Dicionário da língua portuguesa. Porto: Editora, 1975.
Apperson G. L. The Wordsworth Dictionary of Proverbs. Wordsworth Editions Ltd, 1993.
Bantam – The Bantam Collegiate Roget’s Thesaurus. New York, 1991.
Bright J. W. An Anglo-Saxon Reader. Third Edition. New York: Henry Holt and Company, 1912.
CCED – Collins Cobuild English Dictionary. London, Harper-Collins Publishers, 1995.
COD – The Concise Oxford Dictionary of current English. Oxford, Oxford University Press, 1964.
CODP – The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford, New York. Oxford University Press. Third edition, 1998.
COED – Compact Oxford English Dictionary of Current English. Oxford University Press, 2003.
Concise Oxford – The Concise Oxford Dictionary of Current English. Bombay, 1987.
Concise Oxford – The Concise Oxford Dictionary of Current English. / H. W. Fowler, F.G. Fowler. L., 1954.
EDT – English Dictionary & Thesaurus. Aylesbury: Harper-Collins Publishers & Times Books, 2001.
Fergusson R. The Penguin Dictionary of Proverbs. L., 1983.
Hall J. A Concise Anglo-Saxon Dictionary, Second Edition. New York: The Macmillan Company, 1916.
Harrap’s – Harrap’s Standard Learners’ English Dictionary. L., 1990.
Köbler G. Indogermanisches Wörterbuch. (3. Auflage). Gießen-Lahn: Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag, 2000.
Köbler G. Altenglisches Wörterbuch. (2. Auflage). Gießen-Lahn: Arbeiten zur Rechts- und Sprachwissenschaft Verlag, 2003.
LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English. Burnt Mill, Harlow: Longman Group Ltd, 2000.
LDELC – Longman Dictionary of English Language and Culture. Edinburgh Gate, 1998.
Lexis: Dictionnaire de la langue française. P.: Larousse, 1993.
Longman Activator – Longman Language Activator. The World’s First Production Dictionary. Ninth Impression. Harlow, 1999.
Longman Culture – Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow, 1999.
MED – Macmillan English Dictionary for advanced learners. International student edition, 2002.
Moliner M. Diccionario de uso del español. T. 2. Madrid: Gredos, 1986.
OALD – Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford UP, 2000.
Oxford Advanced – Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Guernsey, 1987.
RHWUD – Random House Webster’s Unabridged Dictionary. Second edition. New York: Random House, 2001.
Roget’s – The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form. New York, 1958.
SD – School Dictionary. Macmillan. / W. D. Halsey. NY-L., 1987.
Webster’s – Webster’s New World Dictionary of the American Language. New York, 1984.
Webster’s – Webster’s New World Thesaurus. New York, 1971.
Webster’s – Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged: In 3 volumes. Vol. 1. Chicago, 1993.
Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. Cologne: Könemann, 1993.
WNCD – Webster’s New Collegiate Dictionary. Springfield, G&C. Merriam Company, 2002.
WNDS – Webster’s New Dictionary of Synonyms. Springfield, Merriam–Webster Inc., Publishers, 1984.
WNWD – Webster’s New World Dictionary of the English language. New York: Simon&Shustler, 1984.
Научное издание
Воркачев Сергей Григорьевич
Кузнецова Людмила Эдуардовна
Кусов Геннадий Владимирович
Полиниченко Дмитрий Юрьевич
Хизова Марина Алексеевна