Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тропичность виртуальной реальности 9.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
237.06 Кб
Скачать

Семиотика культуры и дизайн информационных объектов

Наряду с историко-описательными методами изучения объектов культуры и ис­кусства сложились также подходы, по строгости своей приближающиеся к точ­ным научным методикам. Описательные методы требуют обширных знаний в соответствующей области — тяготеющие же к точности логических построе­ний и формулировок востребуют, кроме того, еще и развитое системное мышле­ние. Противники такого подхода обвиняют его в излишнем позитивизме, меха­ницизме и упрощении реальности. Тем не менее, представление, что мы живем в мире, где все (вещь, среда, жест, поведение и пр.) может представлять собой знак чего-либо, замещать что-либо, — уже говорит о том, что мы существуем в культуре, где всему дано имя, во все вложен смысл, все не случайно, но скла­дывается в целостное смысловое поле. Этим мы продолжаем культурную рабо-

178 Глава 9. Тропичность виртуальной реальности

ту ограждения своего существования от деструктурирующего воздействия бес­смысленного хаоса.

Точно так же, как мы живем в пространстве второй сигнальной системы (вербаль­ного языка), мы существуем, действуем и воспринимаем мир по законам языка вто­рой природы (культуры), который мы получили в наследство, в той или иной мере ассимилировали своим сознанием и продолжаем творить на протяжении своей жизни. Преодоление логоцентризма не должно отбрасывать нас в противополож­ную крайность и лишать выработанной дисциплины мышления, которая к тому же столь полезна и web-дизайнеру ~ для понимания законов восприятия, обработки и передачи информации, и дизайнеру мультимедийного продукта — для понима­ния закодированных в знаках смыслов, с которыми он намерен соотнести сознание своего адресата.

Наука о знаках и знаковых системах, как уже упоминалось, называется семиоти­ка. Это — междисциплинарный метод познания, владение которым структуриру­ет объект и способствует его постижению. Семиотика близко соприкасается с иными областями знаний, также касающимися изучения систем. Например, с теорией информации, с той лишь разницей, что кибернетика изучает динами­ческий и количественный аспекты связей в системе, тогда как семиотика — ста­тический и качественный. Опыт семиотического подхода так же полезен, как и знакомство с теорией информации, эти области знаний дополняют друг друга.

Рассуждая о медиадизайне, оперирующем всеми видами знаков и их сочетания­ми, следует познакомиться хотя бы с самыми основными положениями семиоти­ки, и прежде всего семиотики культуры.

В семиотике различаются две тенденции: лингвистическая и логическая.

Лингвистическая традиция восходит к Фердинанду де Соссюру, в его тео­рии внимание сосредоточивается не на отдельном знаке, а на языке — меха­низме передачи содержания, пользующемся определенным набором элемен­тарных знаков. Знак в языке — материально выраженная замена предметов, явлений, понятий в процессе обмена информацией в обществе. Язык же — упорядоченная коммуникативная знаковая система, генератор текстов и со-циальной конвенции.

Итак, текст может рассматриваться как знак с самостоятельным независимым содержанием, но также и как последовательность элементарных знаков, когда содержание текста определяется значением составляющих его знаков и правила­ми их соединения, правилами данного языка. Второй взгляд на текст определяет логическую тенденцию семиотической мысли, исследующей структуру художе­ственных текстов (поэзии, кино, изобразительного искусства и т. п.), что к нашим целям более близко.

В логическом, структурном подходе, у истоков которого стоит Ч. Пирс, внимание сосредоточивается на знаке: на его отношении к значению, к адресату и т. д., на структуре знака, различии символических и иконических (изобразительных) зна­ков, на процессе семиозиса (превращения не-знаков в знаки). В этом случае инте­рес представляет система знаков, структурные отношения между ними. Знаки существуют как упорядоченные системы — эта упорядоченность может быть как

Семиотика культуры и дизайн информационных объектов 179

смысловой (семантической), так и грамматической (синтактической). Содержа­ние знака определяется его функциональной нагрузкой в системе.

Все ли вокруг нас можно рассматривать как знаки? Вовсе нет. Более того, в раз­ные времена и в разных культурах набор того, что может быть отнесено к знакам, различен. Информация, передаваемая с помощью знаков, может быть как реле­вантной, то есть значимой в системе конкретной культуры, так и нерелевантной. Знаками становятся те элементы окружения, по поводу которых в существующей культурной ситуации сложилось определенное «прочтение», которые что-то для всех означают. Пока какие-то элементы окружения не вошли в нашу культурную парадигму, они вообще не замечаются, игнорируются сознанием, они для нас — не-знаки. Переход от не-знаков к знакам называется процессом семиозиса, через этот процесс обогащается наше представление о мире, то есть в нем возникают новые внятные нам смыслы.

Даже буквы незнакомого алфавита не воспринимаются нами как знаки, по­скольку мы не можем прочесть их и, тем более, не знаем языка, па котором с их помощью составлен текст. Также для нас не является знаковым и пове­дение человека, исполняющего неведомый нам ритуал.

В семиотике утверждается неразрывное единство двух сторон знака: означаю­щего (самого знака) и означаемого (его значения) — идея, также воспринятая у греческих стоиков. Различие в том, что первое («означающее») — восприни­мается, второе («означаемое») — понимается. По выражению Фердинанда де Соссюра, они «неразрывны, как две стороны одного листа». Для иконических знаков и знаков-индексов такая связь пряма и однозначна, для знаков-симво­лов зависимость — сложна, нелинейна, но она всегда присутствует, в противном случае «означающее» лишается смысла, и знак перестает выступать в этом ка­честве.

Приходится оговориться, что некоторые исследователи постмодернизма (см. главу 6) замечают в современной культуре ослабление и даже разрыв привычных референций (связей, зависимостей) между знаком и тем, что он означает. В искусстве постмодерна произведение может строиться из «пус­тых» знаков, первоначальный смысл которых уже «испарился», но в нашем восприятии они продолжают порождать некие ассоциации. Поскольку про­цесс ослабления референций все же не определяет всей современной куль­туры, здесь мы останавливаться на этом явлении не станем.

Знаковые системы представляют собой языки, которые различаются как есте­ственные и искусственные, а также «мягкие» и «жесткие».

Естественные языки (человеческая речь) — первичные моделирующие сис­темы; носители каждого естественного языка моделируют действительность по его нормам и правилам (согласно гипотезе Сепира — Уорфа, бытие и язык взаимно влияют друг на друга). Естественные языки — наиболее богатые, гиб­кие, «мягкие», они допускают в себе множество свободных (не строго детер­минированных) связей. Крайним примером «мягкого» языка с многозначнос­тью его элементов и вариативностью связей (размытым семантическим полем) может служить язык поэзии.