
- •Английский язык Варианты домашней контрольной работы № 1.
- •Задание 3
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
- •Вариант 6. Задание 1
- •Задание 3
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
- •Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
- •Вариант 7. Задание 1
- •Задание 3
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
- •Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
- •Вариант 8. Задание 1
- •Задание 3
- •Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
- •Задание 1
- •Переведите предложения на русский язык:
- •Задание 3
- •Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
- •Задание 1
- •Переведите предложения на русский язык:
- •Задание 3
Английский язык Варианты домашней контрольной работы № 1.
Для выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса:
Имя существительное. Множественное число. Притяжательный падеж. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык. Выражение падежных окончаний с помощью предлогов.
Степени сравнения прилагательных и наречий, конструкции типа the more…the less; as…as, not so…as.
Числительные.
Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределённые и отрицательные.
Времена группы Indefinite (Present, Past, Future).Спряжение глаголов to be, to have во временах Indefinite (Active). Повелительное наклонение и его отрицательная форма.
Простое предложение. Прямой порядок слов побудительного и повествовательного предложений в утвердительной и отрицательной формах. Обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is/ are.
Вариант 1
Задание 1.
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
Показателем 3-его лица единственного числа глагола Presеnt Indefinite Active;
Признаком множественного числа имени существительного;
Показателем притяжательного падежа имени существительного.
Предложения переведите на русский язык:
The company’s Head Office is in New York.
The firm spends a lot of money on purchases of the equipment.
The Company sells its goods to many European countries.
Задание 2.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:
The computer models are in great demand in the market.
We are glad to establish business relations with your company.
Mr. Smith will get in touch with us to discuss the price problem.
Задание 3.
Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:
The computer meets the highest world standards.
Unfortunately, we cannot promise delivery earlier than at the end of the year.
The more efforts we spend on advertising the higher will be the profits of the firm.
Задание 4.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:
You have made some progress in the field of electronic industry.
Are there any computres for sale at this exhibition?
Mr. Sedov showed no interest in their offer.
Задание 5.
Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитивы. Переведите предложения на русский язык:
The visit promised to be very intresting and the Russian engineers accepted the invitation with pleasure.
I’m sure the company will offer discount for large orders and cash payment.
This range includes desings and types that suit different requirements.
Задание 6.
Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
An offer
Electrical Supplies Ltd.
Coventry
England, E.C. 7
Electroimport,
Moscow,
Russia.
Dear Sirs,
With reference to your enquiry of May 11-th we confirm that we manufacture the equipment you are interested in. Our equipment is not very expensive and is in great demand on the world market. We are doing business with many firms in Eastern Europe and we have never received any complaints. We always try to meet the requirements of our customers.
We can supply you with the number of engines you require.
We are enclosing with this letter our latest catalogue and leaflets where you will find all the technical and commercial information. We also enclose our price- list and General Conditions of Sale including the terms of payment. The currency of payment can be the subject of future negotiations.
Please note that our price is F.O.B. London.
We would like to draw your attention to our low prices and quantity discounts we are offering in our catalogue p.p.19-20.
Many thanks for your enquiry and we look forward to receiving your order in the near future.
If you have any questions please do not hesitate to contact us.
Yours faithfully, Smith, Manager.
Пояснение к тексту:
FOB-loaded and stowed terms –франко борт, фоб.
Our price is FOB London-наша цена-фоб Лондон.
Задание 7.
Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
What is enclosed with this letter?
Вариант 2
Задание 1.
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;
Признаком множественного числа имени существительного;
Показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык:
The Company’s turnover grows steadily.
He wants to know the prices and terms of payment.
The manager’s secretary stays in the office till 6 p.m.
Задание 2.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:
Our clock and watch exhibitions are always a great success.
We hope that the delivery date will not be changed.
Some business matters must be discussed before they sign a contract.
Задание 3.
Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:
Our model is the best on the world market at this price.
The equipment will be ready for shipment not later than 30 days of receipt of your order.
The A-25 model is as reliable as A-27 one.
Задание 4.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:
I’m going to get in touch with the President of the company to discuss some matters with him.
The exhibition was of no interest to the Company and they didn’t visit it.
The price is firm and not subject to any alteration.
Задание 5.
Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:
They offered us the calculating machines on more favourable terms than before.
We will welcome your enquiries which will always receive our prompt and careful attention.
These leaflets illustrate and describe our range of motors as well as spare parts.
Задание 6.
Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
Introduction of Goods.
Russian Trade Delegation
32 Highgate,
London
23 rd May,19…
Dear Sirs,
We would like to introduce ourselves as one of the largest manufactures of pumps in Great Britain.
We are enclosing leaflets which provide information on a wide range of pumps we manufacture and we feel sure you will agree that there are designs and types to suit different requirements.
We also enclose for your further information our current FOB pricelist which may be revised from time to time and we will be pleased to supply you with CIF quotations as well. Deliveries will of course depend on the quantities and the type of pumps you require.
Spare parts can also be supplied and they too are illustrated and described in the leaflets.
If you are interested in our pumps we are prepared to supply you with any model you require on mutually acceptable and profitable terms.
We hope you will let us have your comments on our offer and we look forward to discussing this matter in detail with you at any convenient time.
Yours faithfully,
for Curston LTD, GI Parks
Export Sales Manager
Пояснения к тексту:
CIF (cost, insurance, freight) –сиф (стоимость, страхование, фрахт)
FOB –цены фоб
Задание 7.
Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
What will deliveries depend on?
Вариант 3.
Задание 1
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;
Признаком множественного числа имени существительного;
Показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык:
This firm produces high- class goods for export.
The General Manager’s office is on the ground floor.
The Head office plans to send new materials and samples to all branches.
Задание 2.
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:
We’d like to offer you our contract form to study.
We are glad that our delivery terms suit you.
Our trade delegation will leave for New York on Monday.
Задание 3.
Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:
Our competitors prices for such items are 20-30% lower than yours.
Mr. White looked through their latest catalogues closely.
Their price is not so high as we expected it to be.
Задание 4.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:
Some time later British Company sent an offer to the Russian Trade Delegation.
They are going to place any more orders for these TV-sets.
We got no enquiries in the last two days.
Задание 5.
Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:
I made an appointment for 10 o’clock on Wednesday.
Our catalogue gives detailed information on Model AB 15.
The trading profit of the Company will be 113,000 Pounds, and the net profit will make 50,295 Pounds in this case.
Задание 6.
Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:
Price rise reasons
Mr. V. Semenov
Director
Russiaimport
August, 11, 19…
Dear Mr. Semenov,
We informed you recently of our intention to rise the price for our Copying Machine 660 from…to…
Our price for this product has remained stable for a considerable period of time. There are two main reasons for the price increase:
Our manufacturing costs have increased in the current inflationary climate.
We have incorporated a new drum cleaning system at additional cost.
The advantages of the new drum cleaning system provide the following benefits for the end-user.
Improved copy quality.
Longer drum life, because of reduced abrasion.
High copy volume (up to 50,000 copies).
We are enclosing our revised export price-list which will come into force beginning on the 15- th October. Would you, therefore, please base all future orders on these new prices which are to be understood FOB.
We shall exhibit at next year’s European Fair (25 th April until 3 rd May) in hall I, Stand No…. a number of entirely new developments.
It would indeed be a great pleasure if you could pay us a personal visit on our stand.
Yours sincerely,
Smoke
Director
Пояснения к тексту:
FOB-цены фоб
END-USER=CLIENT
Drum-барабан
Задание 7.
Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:
What benefits do the advantages of the new drum cleaning system provide to the end-user?
Вариант 4
Задание1
Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;
Признаком множественного числа имени существительного;
Показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык:
Mr. Black expects to receive new leaflets and catalogues next week.
The firm gives discounts for orders of over 150 units.
The R 800 computer model meets the buyer`s interests.
Задание 2
Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:
We improved some special features in our computers to satisfy market demands.
Customs officers must inspect this luggage.
Price reduction will be possible it you increase your order and pay for a collection.