
- •Лексикология современного русского литературного языка
- •Вопрос 47. Предмет лексикологии
- •Вопрос 48. Слово как единица языковой системы
- •Вопрос 49. Функции слова
- •Вопрос 50. Лексическое значение слова. Компоненты лексического значения слова
- •Вопрос 51. Лексическое и грамматическое значение слова
- •Вопрос 52.Компонентный анализ лексического значения слова
- •Вопрос 53. Смысловая структура слова. Многозначные слова в русском языке
- •Вопрос 54. Причины возникновения полисемии
- •Вопрос 55. Типы лексических значений
- •I.Основное – неосновное значение.
- •II.Свободные – связанные значения
- •Вопрос 56. Сочетаемостные возможности слова
- •Методическое примечание.
- •Вопрос 57.Словесные оппозиции
- •Омонимы
- •Вопрос 58. Паронимы
- •Вопрос 59. Синонимы
- •Методическое примечание.
- •Вопрос 60. Родовидовые отношения между словами
- •Вопрос 61. Антонимы
- •1.Контрарная противоположность: между крайними симметричными членами есть средний член:
- •Сюда же можно отнести понятия «координаты», предполагающие середину: левый – правый, верх – низ.
- •2.Комплементарная противоположность – между противопоставляемыми членами (видовыми понятиями) нет среднего члена: живой – мёртвый, можно – нельзя.
- •3.Векторная противоположность – противоположность разнонаправленных действий, движений, признаков: подниматься – опускаться, входить – выходить.
- •Контекстуальные антонимы
- •Методическое примечание.
- •Вопрос 62. Личные имена и топонимы. Ономастика
- •Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения
- •Вопрос 63. Исконно русская лексика
- •Вопрос 63. Иноязычные слова
- •Вопрос 64. Причины лексического заимствования
- •Вопрос 65. Старославянизмы в русском языке
- •Вопрос 66. Заимствования из других языков
- •Вопрос 67. Заимствование иноязычной лексики русским языком советского периода
- •Вопрос 68. Типы иноязычных слов
- •Вопрос 69. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов
- •Вопрос 70. Кальки
- •Вопрос 71. Использование иноязычной лексики в речи
- •Лексика современного русского языка в динамическом аспекте
- •Вопрос 72. Активный и пассивный словарь
- •§ 78. Устаревшие слова: историзмы и архаизмы
- •Вопрос 73. Неологизмы
- •Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления
- •Вопрос 74. Общенародная лексика
- •Вопрос 75. Диалектная лексика
- •Вопрос 76. Профессиональная и специальная лексика
- •Вопрос 77. Жаргонная лексика
- •Лексика русского языка с точки зрения экспрессивной окраски и функционально-стилистической принадлежности
- •Вопрос 78. Стилистически нейтральная лексика
- •Вопрос 79. Книжная лексика
- •Вопрос 80. Сниженная лексика
- •Методическое примечание.
- •Исторические изменения словарного состава языка
- •Вопрос 81. Изменения в структуре и значениях слов
- •Вопрос 82. Изменение лексики как системы
- •1. Изменения в способах называния предметов.
- •2. Изменения в родовидовых отношениях между понятиями и их отражение в словаре.
- •3. Изменение синонимических отношений между словами. Увеличение синонимических рядов.
- •4. Стилистическая дифференциация лексики.
- •5. Увеличение омонимии.
- •6. Изменение лексической сочетаемости.
- •Вопрос 83. Этимология
- •Вопрос 84. Развитие словарного состава русского языка в советскую эпоху
- •Вопрос 85. Фразеология
- •Вопрос 86. Основные типы фразеологических единиц
- •Вопрос 87. Источники русской фразеологии
- •Вопрос 88. Крылатые слова. Пословицы и поговорки
- •Вопрос 89. Стилистическая дифференциация фразеологизмов
- •Методическое примечание.
- •Вопрос 90. Лексикография
- •Энциклопедические и лингвистические словари
- •Вопрос 91. Типы лингвистических словарей русского языка
- •Вопрос 92. Толковые словари, принципы их составления
- •Вопрос 93. Характеристика основных толковых словарей русского языка
- •Словарь русского языка
- •Словарь синомимов
- •Словарь омонимов русского языка
- •Вопрос 94. Словари синонимов, антонимов, омонимов
- •Горячий - холодный
- •Вопрос 95. Фразеологические словари и словари
- •Вопрос 96. Этимологические и исторические словари
- •Этимологический словарь русского языка
- •Вопрос 97. Словари иностранных слов
- •Вопрос 98. Диалектные словари
- •Вопрос 99. Словари правильности русской речи и трудностей русского языка
- •Вопрос 100. Орфоэпические и орфографические словари
- •Вопрос 101. Другие типы словарей
Вопрос 97. Словари иностранных слов
Словари иностранных слов фактически тоже толковые словари, в которых объясняются значения слов, заимствованных русским языком из других языков сравнительно недавно и не освоенных еще в полной мере (политические, научные, технические термины, слова-экзотизмы и под.). В этих словарях даются также энциклопедические сведения о явлениях, обозначаемых теми или иными иноязычными словами.
Наиболее известным словарем данного типа является «Словарь иностранных слов», составленный коллективом авторов; 14-е издание этого словаря вышло в 1987 г. В нем объяснено около 19 000 слов.
Например:
МИНИМУМ [< лат. minimum наименьшее] -1) наименьшая величина, наименьшая ценность, наименьшее количество, низший предел чего-либо; 2) мат. наименьшее значение непрерывной функции из всех непосредственно предшествующих ему и непосредственно следующих за ним значений этой функции.
МИНИРОВАТЬ [фр.miner] - 1) делать подкоп с целью взорвать что-либо; 2) ставить минные заграждения, закладывать мины.
В словарной статье, помимо толкования значения слова, есть этимологическая справка: из какого языка заимствовано слово, каково его значение в языке-источнике.
В 1966 г. был издан «Краткий словарь иностранных слов», составленный Локшиной С.М. Кроме того, в качестве пособия для учащихся в 1983 г. выпущен «Школьный словарь иностранных слов», составленный В.В.Одинцовым, Смолицкой Г.П., Е. И. Голановой и И.А.Василевской под редакцией В.В.Иванова. В этом словаре объясняется происхождение, произношение и написание наиболее употребительных иноязычных слов, даны толкования их значений, приведены примеры использования этих слов в типичных сочетаниях, в письменной и устной речи, слова, образованные в русском языке от данного заимствования. Например:
МУЗÉЙ [зé], я, м. (лат. musēum <гр. Museion - храм муз). Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и выставкой для обозрения чего-л., представляющего художественную, историческую, научную ценность. М. изобразительных искусств. Политехнический м. Краеведческий м. М.-усадьба Толстого Л.Н. «Ясная поляна». ▲Музéйный.
Вопрос 98. Диалектные словари
Помимо словарей, в которых толкуются значения и объясняется происхождение слов литературного языка, составляются словари диалектной лексики. В этих словарях представлены слова, употребляемые не на всей территории распространения русского языка, а лишь в определенной местности, свойственные некоторым говорам русского языка. Создание подобных словарей имеет большое культурное и историко-лингвистическое значение: они фиксируют диалектные слова, которые под влиянием литературного языка утрачивают свою специфику и постепенно исчезают из употребления; между тем многие элементы этого диалектного словаря отражают древнее состояние нашего языка, следы былых лексических, семантических и словообразовательных связей, которые в лексике литературного языка уже стерлись.
В русской лексикографии имеется несколько диалектных словарей. В значительной степени диалектным по составу является «Толковый словарь живого великорусского языка», составленный В.И.Далем (см. о нем выше, § 98). В дореволюционное время издавались словари архангельских, ярославских и др. говоров; в 20-е гг. был издан «Донской словарь» А.В.Миртова. Сейчас выходят выпуски многотомного «Словаря русских народных говоров», составляемого учеными Института русского языка АН СССР.
Интересен по замыслу и по воплощению составленный коллективом диалектологов «Словарь современного русского народного говора» (М., 1969) под редакцией И.А.Оссовецкого, авторы которого в течение многих лет изучали лексику говора только одной деревни Деулино Рязанской области. Вот два примера описания диалектного слова в этом словаре:
ГРÝБКА, -и, ж. Небольшая печь в избе, которую топят в холодное время года (когда тепла от русской печи недостаточно). [Далее идут примеры диалектной речи с использованием этого слова].
МЫКАТЬСЯ, -ч у с ь и -а ю с ь, -ч е ш ь с и и -а е ш ь с и, несов. Бестолково и суетливо делать что-л., заниматься чем-л. [Примеры]. ||Терпеть лишения, переживать житейские трудности [Примеры].
Есть и другие словари диалектной лексики.