Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология теория.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
969.73 Кб
Скачать

Горячий - холодный

  1. Имеющий высокую температуру, сильно нагретый.— Имеющий низ­кую температуру, охлажденный. [Примеры].

  2. Пылкий, страстный, отличающийся глубиной чувств, выражающий глубокие чувства.— Хладнокровный, лишенный пылкости, сдержанный в проявлении чувств. [Примеры].

Гнездо антонимов: горячо - холодно (наречия), горяч­ность - хладнокровие, разгорячить - охладить.

Синонимические пары (по первому значению): горячий - холодный, горячий - студеный (разг.); (по второму значению): вспыль­чивый - хладнокровный, вспыльчивый - холодный; горячий - хладнокров­ный, горячий - сдержанный, горячий - уравновешенный, вспыльчивый - сдержанный.

(М. Р. Львов. Школьный словарь антонимов русского языка)

Словарь омонимов содержит в себе слова, у которых есть лексические или грамматические омонимы. Назначение такого словаря - указать и охарактеризовать с семантической и грамма­тической точек зрения слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего в значении.

Наиболее известен «Словарь омонимов русского языка», со­ставленный Ахмановой О.С. (М., 1974; 3-е изд.- 1986). Словарь содержит свыше 2000 словарных статей.

В словарной статье указываются соответствия данному омониму в других языках, словообразовательные производные омонима и его сочетаемость с другими словами; совокупность этих сведений дает наглядное представление о различии омонимов. Недостатком словаря О.С.Ахмановой является отсутствие толкований у многих из описываемых омонимичных слов. Вот примеры из этого словаря:

Бор I. Англ. pine forest, фр. forêt (de pins), нем. Nadelwald. Боровой,боровик.

Сосновый, дремучий, вековой ~ [знак ~ (тильда) ставится вместо заглавного слова, т. е. в данном случае вместо слова Бор I Авт.].

Бор II [От нем. Воhrer — бурав]. Стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле: Англ.steel drill, фр. [fraise (d’un dentiste), нем. Воhrer. Бормашина.

Бор III [От лат. borax — бура]. Химический элемент, входящий в состав ряда минералов. Англ.boron, фр. bоrе, нем. Воr. Борный.

Топить I. Англ. hеаt, fire; фр. chauffer (un four), нем. heizen. Топка,топливо.

~ печь, камин; ~ дом.

Топить II. Англ. melt, фр. faire fondre, нем. schmelzen, dämpfen. Топленый.

~ сало, масло, жир, воск; ~ молоко.

Топить III. Англ. drown,sink , фр. поуеr, соu1еr, нем. ertränken, versenken. топкий, топь, утопленник.

~ человека, судно, сети, грузила.

Вопрос 95. Фразеологические словари и словари

КРЫЛАТЫХ СЛОВ

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ

СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА

Свыше 4 000

словарных статей

Составили

Л.А.ВОЙНОВА, В.П.ЖУКОВ,

А.И.МОЛОТКОВ, А.И.ФЕДОРОВ

Под редакцией А.И.МОЛОТКОВА

ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ»

МОСКВА - 1967

Н.С.АШУКИН М.Г.АШУКИНА

КРЫЛАТЫЕ

СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЦИТАТЫ

ОБРАЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

________

ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ДОПОЛНЕННОЕ

МОСКВА

«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»

1987

Фразеологический словарь - это толковый словарь, в котором раскрывается

значение несвободных словосочетаний, фразеологиз­мов, отмечена их стилистическая окрашенность, объясняется этимо­логия некоторых фразеологизмов.

Основным словарем, в котором собраны и объяснены фразео­логизмы русского языка, является составленный А.И. Молотковым «Фразеологический словарь русского языка» (последнее, 4-е издание этого словаря вышло в 1983 г.). Вот как, например, истолкованы и проиллюстрированы в нем выражения петь лазаря и лебединая песня:

ПЕТЬ ЛАЗАРЯ. Прикидываясь несчастным, стараясь разжалобить, плакаться, жаловаться на свою судьбу, участь.— Я сам отдаю преферанс сигаркам, но в наших уединенных краях доставать их чрезвычайно затрудни­тельно.Да полно тебе лазаря петь,перебил опять Базаров... Тургенев. Отцы и дети...

— От евангельской притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был напитаться крохами с его стола.

ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ (ПЕСНЬ). Последнее, обычно наиболее значи­тельное произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способ­ностей и т. п. Ничего не упомяну... о том соусе, который есть лебединая песнь старинного повара. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

— От народного поверья, что лебедь поет один раз в жизни — перед самой смертью.

Кроме того, в 1980 г. издательством «Просвещение» был выпущен «Школьный фразеологический словарь» В.П.Жукова. В нем отобра­ны и описаны фразеологические выражения, наиболее часто встре­чающиеся в речевой практике учащихся.

В дореволюционное время подобных специальных фразеологиче­ских словарей у нас не было. Однако были сборники крылатых слов, пословиц, поговорок, метких народных выражений. Одним из самых богатых сборников такого рода была книга Михельсона М.И. «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний»(1903-1904, в двух томах), в настоящее время ставшая библиографической редкостью. В 1892 г. был издан сборник Максимова С.В. «Крылатые слова» (3-е его издание вышло в 1955 г.).

В советское время Н.С. и М.Г.Ашукины создали справочное пособие «Крылатые слова» (3-е, исправленное и дополненное изда­ние.— М., 1965), в котором собрали и объяснили в основном крыла­тые выражения, пришедшие в обиход из литературных произве­дений.

Например:

С КОРАБЛЯ НА БАЛ.

Выражение из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл. 8, строфа 13 (1832):

И путешествия ему,

Как все на свете, надоели,

Он возвратился и попал,

Как Чацкий, с корабля на бал.

Выражением этим характеризуется неожиданная, резкая перемена положений, обстоятельств.

Существуют и сборники пословиц и поговорок. Наиболее известен составленный В.И.Далем сборник «Пословицы русского народа» (М. 1957), в котором несколько тысяч пословиц, расклассифициро­ванных по тематическим группам («Счастье -удача», «Хорошо - худо», «Радость - горе», «Жизнь - смерть» и т. п.). Популярны также и другие сборники: Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки.— М., 1961; Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок.— М., 1966 и нек. др.