Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по МК.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
97.76 Кб
Скачать

17. Понятие внутренней формы языка по Гумбольдту.

Вильгельм фон Гумбольдт разработал учение о внутренней форме языка. Упрощенно говоря, под внутренней формой языка он понимал особенности номинации конкретных предметов в конкретном языке.

Если раскрывать данное понятие, то можно сказать, что внутренняя форма языка, по Гумбольдту, является средством выражения народного или национального духа, который способен формироваться во внутренней форме, а затем выражаться с помощью языка. В настоящее время эти идеи развиваются в этнолингвистике, рассматривающей внутреннюю форму языка как основу выражения этноидентичности и способ формирования национального менталитета.

Исследуя характер греческого языка, Гумбольдт в работе «Лаций и Эллада» пишет:«Всякое изучение национального своеобразия, не использующее язык как вспомогательное средство, было бы напрасным, поскольку только в языке запечатлен весь национальный характер».

Новизна подобного подхода состояла в том, что за различными языковыми формами ученый видел различия в способах мышления и восприятия действительности и сделал вывод о том, что в языке воплощается своеобразие культуры. Как пишет В.А.Маслова, наибольший резонанс в мире получили идеи Гумбольдта, основные положения которых сводятся к следующему:

1.материальная и духовная культура воплощаются в языке;

2.всякая культура национальна, ее национальный характер отражен в языке посредством особого видения мира;

3.языку присуща специфическая для каждого языка внутренняя форма,

которая есть выражение «народного духа», его культурной компетенции;

4.язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим миром.

Таковы идеи Гумбольдта по поводу внутренней формы языка.

Александр Афанасьевич Потебня (украинский лингвист) продолжал учения В. фон Гумбольдта. Но он изучал внутреннюю форму не языка, а слова.

Примеры:

1.Подснежник по-французски будет perce-neige (percer – протыкать, пробуравить), то есть для французов это цветок, который буравит, протыкает снег. У англичан – snowdrop (капля на снегу);

2.Сорнякmauvaise herbe (плохая трава).

В разных языках при названии предметов в качестве основы номинации выделяются разные стороны называемого предмета:

Сhauve-souris(лысая мышь). А у нас – летучая мышь.

То есть в русском языке основой для названия предмета является признак «способ передвижения», а во французском – признак «внешний вид».

Все эти примеры являются отражением внутренней формы того или иного языка.

Прототип внутренней формы – имя собственное:

1.Александрит – драгоценный камень, названный по имени русского царя Александра Второго, в день рождения которого он был найден;

2.Торт «Наполеон» назван в честь Наполеона, который любил этот торт.

Таким образом, можно сделать следующий вывод:

Вильгельм фон Гумбольдт был первым, кто связал содержательную сторону языка с духовной жизнью, культурой народа. Он относит язык к числу тех явлений, которые отражают характер этноса, его психический склад, образ мыслей, искусство, науку, философию, то есть весь комплекс интеллектуальных ценностей, что определяет «дух народа», его мировоззрение, которое отражается в языке.