- •Екзаменаційний білет № 1
- •Сучасний український публіцистичний дискурс: зміст, характеристика, проблеми й перспективи розвитку.
- •Книга в житті суспільства (книга в системі повідомлень масової інформації, її функції, книга як елемент потоку повідомлень).
- •Характеристика учасників акту передачі повідомлення (групи реципієнтів, авторів і змі).
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 2
- •Публіцистика і публіцистичність.
- •Види видавничої продукції (типологія).
- •Норми й відхилення (помилки) при сприйнятті повідомлень; якість повідомлень.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 3
- •Функції публіцистики.
- •Основні статистичні показники українського книгодрукування.
- •Загальна й видавнича класифікація помилок; значущість і вага помилок; реконструкція помилок реципієнтами; межі усунення помилок; ступінь редагованості повідомлень.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 4
- •Публіцистика як наукова категорія.
- •Будова авторського та видавничого оригіналів (видавнича будова, будова текстової та нетекстової частин, будова апарату).
- •Редагування як синтез операцій контролю й виправлення; модель редагування; інструменти редагування.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 5
- •Документалізм і художність у публіцистичному дискурсі.
- •Будова книги (матеріальна, поліграфічна, документальна, основні формати книжкових видань та акцидентної продукції).
- •Поняття редакційної норми; основна суперечність, потужність, вибір і динамічність нормативної бази.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 6
- •Аргументація в публіцистиці.
- •Видавництва та видавничі організації (створення, види, будова).
- •Методи контролю та їх послідовність.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 7
- •Дієвість і ефективність публіцистики. Фактори впливу на аудиторію.
- •Основні етапи редакційно-видавничого процесу.
- •1) Підготовчий етап
- •2) Редакційний етап
- •3) Виробничий етап
- •4) Маркетинговий етап
- •Методи виправлення й послідовність їх застосування.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 8
- •Психологічні засоби переконання в публіцистиці.
- •Видавнича діяльність: її складові та їх визначення.
- •Коректурні знаки.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 9
- •Способи переконання в публіцистиці.
- •Формування “портфеля” повідомлень, планування видань і передач, добір повідомлень для збірників.
- •Ефективність методів редагування (контролю й виправлення).
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 10
- •Роль факту в публіцистиці.
- •Рецензування: закрите (зовнішнє, внутрішнє) і відкрите (в змі).
- •Норми редагування кількості та новизни інформації.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 11
- •Поетика публіцистичного твору.
- •Визначення тиражів видань та його методи.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 12
- •Категорія автора як стилетворче начало в публіцистичному тексті.
- •Укладання видавничих угод.
- •Норми редагування компресованості інформації.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 13
- •Природа і специфіка образу в публіцистиці.
- •Робота з авторами; співпраця з персоналом видавництва, видавничої організації, змі.
- •Юридичні норми редагування.
- •Екзаменаційний білет № 14
- •Екзаменаційний білет № 15
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 16
- •Майстерність публіциста у роботі над жанром статті.
- •Ресурси та активи у видавничому бізнесі.
- •Галузеві норми редагування газетних видань, радіо- й телепередач.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 17
- •Майстерність публіциста у роботі над жанром нарису (проблемного, портретного й подорожнього).
- •Екзаменаційний білет № 18
- •Роль особистісного чинника у видавничому бізнесі.
- •Галузеві норми редагування наукової літератури.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 19
- •Майстерність публіциста у роботі над сатиричними жанрами (памфлет, фейлетон).
- •Особливості книжкового ринку та його сегментування.
- •Галузеві норми редагування науково-популярної літератури.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 20
- •Майстерність публіциста у роботі над жанром есе.
- •Екзаменаційний білет № 21
- •Екзаменаційний білет № 22
- •Екзаменаційний білет № 23
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 24
- •Канал та засіб комунікації.
- •Особливості управління видавництвом як соціально-економічною організацією.
- •Галузеві норми редагування рекламної літератури.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 25
- •Переваги й недоліки преси як засобу комунікації.
- •Сучасні тенденції розвитку редакційно-видавничої справи в розвинених країнах Заходу.
- •Галузеві норми редагування художньої літератури.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 26
- •Вплив засобу комунікації на повідомлення.
- •Редакційно-видавнича справа Великобританії.
- •Галузеві норми редагування офіційно-ділової літератури.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 27
- •Роль змі в управлінні комунікаційними процесами.
- •Індустрія друку Німеччини.
- •Охорона праці в Україні – важливий напрям національної політики.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 28
- •Масова комунікація як тип суспільно-політичної діяльності.
- •Книговидання Росії.
- •Практика застосування Закону України “Про охорону праці”.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 29
- •Формальна й неформальна комунікація у суспільстві.
- •Книговидання Білорусі.
- •Законодавчі акти про охорону праці.
- •4.Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 30
- •Журналістика як вид масовокомунікаційної діяльності.
- •Редакційно-видавнича справа в країнах Азії (на прикладі Китаю).
- •Чинне законодавство про діяльність у видавничій справі. Закон України
- •Дата набуття чинності:
- •19 Липня 1997 року
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 31
- •Теорія інформації та її концепції.
- •Редакційно-видавнича справа в сша.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 32
- •Загальні властивості інформації.
- •Міжнародні книжкові ярмарки і їхня роль у прогресі світової книговидавничої справи.
- •1. Франкфуртський книжковий ярмарок
- •Сучасний Франкфуртський книжковий ярмарок
- •2. Паризька книжкова виставка «Салон книги»
- •3. Лондонський міжнародний книжковий форум-виставка «The London Book Fai»
- •4. Книжковий ярмарок «BookExpo America»
- •Напрями й тенденції
- •5. Міжнародний книжковий ярмарок в Турині
- •6. Характеристика книжкових виставок Польщі
- •7. Московський міжнародний книжковий ярмарок
- •8. Характеристика книжкової виставки Білорусі
- •Соціальний захист та трудові відносини видавця.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 33
- •Кодування повідомлень масової інформації.
- •Ефективність функціонування редакційного етапу; методологічна база редагування (аксіоми й постулати).
- •Інструктажі з питань охорони праці. Поняття про виробничий травматизм, професійні захворювання, їх розслідування та облік.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 34
- •Аналітико-синтетичне опрацювання повідомлень масової інформації.
- •Об’єкт і предмет редагування; мета й завдання редагування.
- •Основні заходи щодо запобігання нещасним випадкам та професійним захворюванням.
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 35
- •Специфічні властивості масової інформації.
- •Екзаменаційний білет № 36
- •Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків).
Практичне завдання: відредагувати текст (обсяг – 1 с., тобто близько 2 тис. Знаків). Екзаменаційний білет № 19
Майстерність публіциста у роботі над сатиричними жанрами (памфлет, фейлетон).
Процес роботи над фейлетоном.
Фейлетоніст повинен знайти найважливішу сторону явища, відшукати найбільш вразливе місце «героя», направити вістря свого пера на викриття зла, а не кидатися з усім запалом і завзяттям на другорядні, що не мають суспільного значення, дрібниці. Фейлетон, в якому другорядне випинається на перший план, може бути забавним, викликати посмішку, але справжньої користі не принесе. Наступний етап роботи фейлетоніста - вивчення та перевірка фактів. Перевірка фактів - не тільки процес уточнення даних, але і процес подальшої розробки теми майбутнього фейлетону. Ознайомлення з документами, бесіди з людьми допомагають заглибитися у факти, краще зрозуміти рушійні пружини вчинків, характер дійових осіб, їх психологію. У процесі перевірки матеріалу тема нерідко змінюється, іноді досить істотно. Для того, щоб у фейлетоні ніщо не прозвучало фальшиво, дуже важливо знати героя. Необізнаність з героєм нерідко призводить до серйозних прорахунків та невірних висновків, ускладнює публіцистичну розробку теми і, часом, наслідки такої недбалості виявляються плачевними. Обов’язок фейлетоніста - вірно передати зміст і характер фактів, вчинків, і фейлетоніст вправі використовувати різні художні, стилістичні прийоми обробки матеріалу, розкриття задуму, якщо тільки вони не ведуть до спотворення факту, його сутності .Це дозволяє загострити сатиричний образ, показати його крупним планом, розкрити його невідповідність або протилежність нашого ідеалу, нормам нашого життя, нашим переконанням. У ряді випадків фейлетоніст створює умовні діалоги, малює сценки, яких насправді не було. Відібравши факти, уточнивши тему, ідею фейлетону, необхідно визначити його тон. Перш за все, у фейлетоні неприпустима лайка, грубість. Лайливі слова не додають фейлетону виразності: в цьому випадку сатира просто підміняється вигуком. Тон фейлетону визначається в залежності від того, про кого він пишеться. Зброя фейлетоніста - сміх, але в сміху чимало градацій, якісних відтінків - це необхідно мати на увазі при роботі над фейлетоном. Памфлет (від гр. рот і phlego – все палю) – сатиричний, гостровикривальний твір, у якому розвінчуються суспільно небезпечні явища, розрахований на ідейне знищення об'єкту критики. Памфлет –ефективна зброя боротьби проти реакції, шкідливих антинаукових суспільних концепцій, ідеології і практики небажаних елементів.Неоціненний внесок у розвиток жанру зробили Іван Франко, Остап Вишня, Кость Котко, Ярослав Галан, Петро Козланюк, Федір Маківчук, Тарас Мигаль.У роботі над памфлетом дуже фажливо методологічно правильно висвітлювати події. Сатирично переконливі висновки – необхідний компонент твору. Але часто памфлетист сам висновків не формує, а лише підводить до них читача.
Особливості книжкового ринку та його сегментування.
Галузеві норми редагування науково-популярної літератури.
Работа редактора над содержанием научно-популярного произведения, составляющего основу издания, имеет двуплановый характер. С одной стороны, перед редактором стоит задача оценить научность содержания, с другой — приемы его отображения, обеспечивающие популяризацию.Фактический материал, на котором строится научно-популярное произведение, должен быть точным, достоверным, обоснованным и опираться на результаты научного исследования. Научность предполагает также соответствие авторской концепции выводам теоретических и экспериментальных исследований, относящихся к соответствующей сфере науки.В научно-популярном произведении используются традиционные способы изложения материала: описательный, повествовательный и проблемно-аналитический. Выбор того или иного из них зависит от особенностей содержания, читательского адреса и целевого назначения научно-популярного издания, но главным образом от творческих возможностей автора. В первом случае анализ проблем и явлений иллюстрируется заранее подобранными схемами. При таком изложении материала книга способствует лишь количественному накоплению информации читателем, который рассматривается как пассивный приемник сведений. Второй способ связан с использованием творческого метода популяризации и рассчитан на активное восприятие читателем. Сущность труда автора как популяризатора заключается в переработке информации, т.е. в выявлении соответствия между принципами максимально эффективного восприятия текста и законами науки. Условием популяризации является доступность изложения. Говоря о доступности научно-популярного произведения, в каждом конкретном случае приходится учитывать подготовленность аудитории, ее возрастные и образовательные особенности.Доступность достигается двумя средствами: последовательностью и конкретностью изложения. Автору научно-популярного произведения следует избегать отвлеченного цифрового материала. Вводимое в популярное изложение понятие конкретизируется разными средствами: уточняется время, место действия, источник сообщения. Абстрактные рассуждения должны подтверждаться при помощи фактических данных — цифр, таблиц, графиков, рисунков, формул, схем. В соответствии с требованием конкретности изложения цепочка доказательств должна включать слова, обозначающие образы (представления).Эффективным приемом популяризации является описание фактов науки при помощи сравнения с известными читателю явлениями, а также интерпретация цифрового материала. Использование средств конкретизации облегчает восприятие текста произведения. Для редактора важно помнить и учитывать в работе над научно-популярным изданием, что между содержанием и формой существуют неразрывные связи. В научно-популярном произведении понятие, факт, образ в зависимости от целевого назначения, тематики и проблематики книги могут выступать и как объект популяризации, и как прием изложения, способ передачи авторской мысли. Такие требования к популярному сочинению, как конкретность и последовательность изложения, вообще могут быть реализованы только в непосредственном, неразрывном единстве содержания и формы.Ярким отличительным признаком научно-популярной книги является занимательность, которая находит проявление как в содержании, так и в средствах популяризации. Ее способы и приемы разнообразны и требуют от редактора сосредоточенности и внимательного подхода к их анализу и оценке.Редактору научно-популярного издания необходимо следить, чтобы приемы занимательности были органически связаны с темой произведения и соответствовали характеру содержащейся в нем информации. Использование приемов занимательности должно быть подчинено основной идее произведения и служить наиболее глубокому и образному раскрытию его содержания.
