- •Глава I. Диалектология как часть германистики............................................ 7
- •Глава II. Функционально-типологическая характеристика диалектов современного немецкого языка........................................................................................... 47
- •Глава III. Основные структурные черты диалекта......................................... 79
- •Глава IV. Диалектное членение современного немецкого языка…………. 93
- •Глава V. Фонетические особенности диалектов..............................................106
- •Глава VI. Грамматические особенности диалектов........................................144
- •Глава I диалектология как часть германистики
- •1.1. Лингвистическая сущность диалекта
- •1.2. Основные этапы развития немецкой диалектологии
- •1.3. Немецкая диалектология в ссср
- •1.4. Специфические методы диалектологии
- •1.5. Актуальные задачи диалектологии современного немецкого языка
- •Глава II функционально-типологическая характеристика диалектов современного немецкого языка
- •2.1. Место диалекта в системе форм существования современного немецкого языка
- •2.2. Диалектная литература
- •2.3. Диалектизмы как социально и ситуативно обусловленные признаки немецкой речи
- •Глава III основные структурные черты диалекта
- •3.1. Диалект и норма
- •3.2. Консерватизм и изменчивость диалекта
- •3.3. Образность и эмоциональная окрашенность диалектной лексики
- •3.4. Малая склонность к абстракции
- •3.5. Структурные проявления спонтанности речи
- •Глава IV диалектное членение современного немецкого языка
- •4.1. Главные диалектные ареалы и субареалы
- •4.2. Диалекты нижненемецкого ареала
- •4.3. Диалекты средненемецкого субареала
- •4.4. Диалекты южнонемецкого субареала
- •Глава V
- •5.1. Ударный вокализм
- •5.2. Безударный вокализм
- •5.3. Консонантизм
- •Грамматические особенности диалектов
- •6.1. Способы образования множественного числа существительных
- •6.3. Склонение местоимений и прилагательных
- •6.4. Спряжение глаголов
- •I. Образцы записей устной речи на современных немецких диалектах
- •Нижненемецкий ареал
- •Верхненемецкий ареал
- •II. Образцы текстов на немецких диалектах австрии
- •III. Образец современной диалектной литературы
- •Нинель Ильинична Филичева диалектология современного немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков
4.2. Диалекты нижненемецкого ареала
Большей монолитностью по сравнению с южнонемецким и средненемецким субареалами характеризуется нижненемецкий ареал, который не участвовал во втором верхненемецком передвижении согласных, в связи с чем при выделении его диалектов критерий степени участия в передвижении, в целом, отпадает.
В нижненемецком ареале выделяются три основных диалекта: нижнефранкский (Niederfränkisch), нижнесаксонский (Niedersächsisch) и восточнонижненемецкий (Ostniederdeutsch).
Нижнефранкский, расположенный на западе нижненемецкого диалектного ареала по нижнему течению Рейна противопоставляется нижнесаксонскому по признаку наличия в 1-ом и 3-ем лицах множ. числа наст, времени индикатива окончания -е(n): wi, si lōpe(n) (подобно формам немецкого литературного языка, ср.: wir, sie laufen). Внутри нижнефранкского несколько особое положение занимают юго-западные говоры благодаря проникновению и распространёнию в них «оверхненемеченных» вариантов личных местоимений ich, mich, dich, sich, euch, а также союза auch и суффикса -lich. Граница ik || ich, названная Г. Венкером «линией Юрдингена» (Uerdinger Linie), так как она пересекает Рейн у Юрдингена, с которой совпадает и линия, разделяющая ok || och, проходит несколько севернее линии Бенрата.
Центр нижненемецкого языкового ареала к востоку от нижнефранкского до линии, идущей от Магдебурга на Эльбе по направлению к Любеку, занимает нижнесаксонский (называемый иногда «западнонижненемецким» — Westniederdeutsch). Специфической особенностью данного диалекта, объединяющей все входящие в него наречия, является общее окончание -(e)t для 1-го, 2-го и 3-го лица множ. числа наст, времени изъявительного наклонения: wī, jī, sī lōpt (ср. др. сакс. окончание -ađ) [20, 39]. Внутри нижнесаксонского различают как основные наречия севернонижнесаксонский (Nordniedersächsisch) — вдоль побережья Северного моря (Ольденбург, Бремен, Гамбург, Гольштиния и Шлезвиг), вестфальский (Westfälisch) — к западу от р. Везер и остфальский (Ostfälisch) — между р. Везер и Эльба. Оба последних наречия иногда объединяют наименованием южнонижнесаксонский (Südniedersächsisch) [101, 419].
Одну из характернейших черт вестфальского составляет произношение старого двн. sk как [sx], [šx] или [sk], что отличает его от большинства других диалектов нижненемецкого и верхненемецкого ареалов, например: sxō/šxō — „Schuh“, fleisk/fleis — „Fleisch“, skinken — „Schinken“, wasken — „waschen“.
Другой специфической чертой вестфальского является широкое распространение дифтонгизации не только старых узких долгих (свн. î, û, ), но и других долгих и удлиненных гласных с различиями по говорам, например: xraut, graut — „groß“.
В остфальском в качестве общей формы дательного/винительного падежа единств, числа личных местоимений 1-го и 2-го лица выступают mik/mek и dik/dek, в то время как в прочих нижненемецких диалектах представлена краткая форма mi, di. По-видимому, формы mik/mek-dik/dek можно объяснить южным влиянием, в результате которого при поддержке со стороны литературного языка типичные для нижненемецкого mi, di были заменены «онижненемеченными» (verniederdeutscht) mich, dich [101, 419].
Восточнонижненемецкие колониальные диалекты подразделяются, в основном, на бранденбургский (Märkisch-Brandenburgisch) и мекленбургский (Mecklenbur-gisch). Для бранденбургского характерно наличие общего окончания -en в 1-ом, 2-ом и 3-ем лицах множ. числа настоящего времени изъявительного наклонения: vī, jī, sī hęlpən — wir helfen, ihr helft, sie helfen, что объясняется участием в колонизации соответствующих земель нижнефранкских поселенцев. О связях с нижним Рейном свидетельствует и произношение начального g как j (jǫt „Gott“) [20, 41].
Примечательной лексической особенностью центрального региона бранденбургского диалекта (так называемого средне-бранденбургского — Mittelmärkisch) является лексика, связанная с нидерландским заселением XII в., например: Weel, т —„Tümpel“; Fenn, п — „Moor“; „Ried“; Päde, f — „Quecke“; Bäsinge, f —„Heidelbeere“; Else, f — „Erle“ [101, 419].
В область бранденбургского наречия своеобразным средненемецким полуостровом (eine mitteldeutsche Enklave) вдаются Берлин и его непосредственное окружение, диалект которых утратил первичные признаки нижненемецкого (отсутствие второго верхненемецкого передвижения, недифтонгизованные узкие долгие гласные). Мекленбургский отличается как от бранденбургского, так и от соседнего нижнесаксонского чередованием глагольных личных окончаний во множественном числе настоящего времени изъявительного наклонения: 1-е и 3-е лицо -en, 2-е лицо -et. Характерной морфологической особенностью мекленбургского является также равномерное распределение по всей его территории общей формы дательного/винительного падежа личного местоимения 2-го лица множественного числа jūx/jūg.
В фонетическом отношении мекленбургский диалект выделяется развитием интервокального d > r (так называемый «ротацизм»), например: snīrn — „schneiden“ (< срнн. snīden), braurr — „Bruder“ (< срнн. bröder).
В диалектной речи горожан, как и в территориально окрашенном обиходно-разговорном языке (так называемый Missingsch) употребителен специфический для данной диалектной области уменьшительный суффикс существительных -ing: fadiŋ — „Väterchen“, kiniŋ — „Kindchen“, stückiŋ — „Stückchen“.
Мекленбургский диалект известен особенно благодаря творчеству писавшего на нём нижненемецкого юмориста и поэта Фрица Ройтера.
Нижнесаксонский и восточнонижненемецкие колониальные диалекты иногда объединяют термином Plattdeutsch, т. е. нижненемецкое наречие в узком значении этого слова.
