Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
88
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
92.16 Кб
Скачать

Unit II

Houses, Flats, Furniture & Household Goods

accommodation – жилье

dwelling – жилище, дом

lodging – (временное) жилье, помещение

residence – резиденция, местожительство

Types of Dwellings

palaceдворец

castle – замок

barracks – барак, казарма

hut – изба, хижина

log-cabin – бревенчатая хижина

mansion – особняк

detached house – отдельный дом

semi-detaches house (US duplex) – дом, имеющий общую стену с другим домом

bungalow (US ranch house) – бунгало

chalet – шале, сельский домик (в Швейцарии), коттедж в швейцарском стиле

cottage – коттедж

country house – поместье, загородный дом, дача (большая)

weekend house – дачный домик

housing estate (development) – дачный поселок

flat (US apartment) – квартира

three-room(ed) flat (apartment)– трехкомнатная квартира

penthouse – роскошная квартира (обычно на последнем этаже)

studio – студия (квартира, не разделенная стенами на отдельные комнаты)

block of flats – многоквартирный дом

high-rise block (of flats) – дом башенного типа

sky-scraper – небоскреб

apartment house – многоквартирный дом

multi-storey(ed) house – многоэтажный дом

two-storey(ed) house – двухэтажный дом

storey – этаж (с внешней стороны дома)

floor – этаж (внутри дома, на лестнице)

House Parts

tile(d) roof – черепичная крыша

gable (saddleback) roof – двускатная крыша

pent (shad, lean-to) roof – односкатная крыша

hip(ped) roof – шатровая крыша

flat roof – плоская крыша

slate roof – шиферная крыша

shingle roof – кровельная крыша

penthouse – надстройка на крыше

attic/ loft – мансарда/ чердак

cellar/ basement – подвал

chimney – дымовая труба

ridge – конек

drainpipe (rainwater pipe) – водосточная труба

gutter – водосточный желоб

balcony – балкон

parapet – ограждение балкона

window – окно

dormer (window) – слуховое/ мансардное окно

window frame – оконная рама

window pane – оконное стекло

single casement window – одностворчатое окно

double casement window – двустворчатое окно

window-sill – подоконник

French window – стеклянная створчатая дверь

stairs – лестница

flight of stairs – лестничный пролет/ марш

landing – лестничная площадка

handrail – перила

wall – стена

ceiling – потолок

moulded ceilingлепной потолок

stucco mouldings – лепнина, лепные украшения

floor – пол

tile floor – кафельный пол

parquet [‘pa:kei] floor – паркетный пол

door – дверь

spyhole (peephole) – дверной глазок

verandah – веранда

porch – крыльцо

steps – ступеньки

threshold [‘θreʃ(h)əuld] – порог

Outhouse and Premises

(прилегающая к дому территория и на-дворные постройки)

(back) yard – (задний) двор

patio – внутренний дворик, площадка рядом с домом, используемая для чаепития и т.д.

plot – участок земли

garden – сад

front garden – палисадник

kitchen garden – огород

orchard – фруктовый сад

lawn/ grass-plot/ sward [swɔ:d] – газон, лужайка

flower-bed – клумба

parterre [pa:’tɛə] – цветник

garden hose – шланг для полива сада

lawn sprinkler – садовый дождевальный аппарат

well – колодец

fence – забор, изгородь

hedge – живая изгородь

gate – калитка, ворота

terrace – терраса

garage [‘ɡæra:ʒ] – гараж

driveway – подъездная дорожка

path – тропинка

flagstone path – тропинка, вымощенная камнями

pond – пруд

fountain – фонтан

summer house – беседка

arbour [‘a:bə] – беседка из зелени

green-house – оранжерея, теплица

tool shed – сарай для хозяйственного инвентаря

cowshed – коровник

pigsty – свинарник

poultry – птичник

stable – конюшня

kennel – собачья будка, конура

to trespass – нарушать границы частного владения

No Trespass – надпись на границах частного владения, запрещающая вход или въезд

Flats & Houses Location

upstairs – вверх по лестнице, вверху

downstairs – вниз по лестнице, внизу

on the ground floor – на первом этаже

on the first floor – на втором этаже

on the second floor – на третьем этаже

on the top floor – на верхнем этаже

in the suburbs – в пригороде

on the outskirts – на окраине

in the center – в центре

on the main road – на главной магистрали

off the main road – в стороне от главной магистрали

not far from … – не далеко от …

a long way from … – далеко от …

in a side street – на боковой улице

off the beaten tracks – в стороне от проезжих дорог

in the middle of nowhere – в богом забытом месте, у черта на рогах

Orientation in an Apartment

on the left/ on the right – слева/справа

in the left hand corner – в левом углу

in the right hand corner – в правом углу

to the left of smth – налево от …

to the right of smth – направо от …

in the middle of smth – в середине чего-л.

opposite smth – напротив чего-л.

in front of smth – перед чем-л.

next to smth – рядом с чем-л.

behind smth – позади чего-л.

against smth – у чего-л.

above/ over smth – над чем-л.

Rooms and Corresponding Vocabulary

(entrance) hall – прихожая, коридор

study (coll. den) – кабинет

nursery – детская комната

room of my own – моя собственная комната

living-room – жилая комната, зал

sitting-room – гостиная

lounge - гостиная

dining-room – столовая

kitchen – кухня

refrigerator (fridge, icebox) – холодильник

cupboard – кухонный шкаф

kitchen table – кухонный стол

working top рабочая поверхность

revolving shelf – вращающаяся полка

table-cloth – скатерть

wipe-clean table-cloth (oil-cloth) – клеенка

gas stove (cooker) – газовая плита

cooker hood – вытяжка

oven [‘ʌvn] – духовка

oven window – окно духовки

microwave oven микроволновая печь

toaster – тостер

mixer – миксер

dish-washer – посудомоечная машина

sink – раковина, мойка

tap, faucet – водопроводный кран

garbage pail – мусорное ведро

kitchen utensils –кухонная утварь

cutlery – ножи и вилки

corkscrew – штопор

saucepan – кастрюля

frying pan – сковорода

tea-kettle – чайник (для кипячения воды)

tea-pot – заварочный чайник

tea-set – чайный сервиз

plate-rack (US drainboard) – подставка для

сушки посуды

spatula - лопатка

skimmer – шумовка

potato-masher – картофелемялка

ladle – половник, поварешка

funnel - воронка

juicer – соковыжималка

can opener – консервный нож

egg-beater or whisk– взбивалка

egg-cutter – яйцерезка

grater – терка

mincer – мясорубка

rolling pin – скалка

cutting board – разделочная доска

cookie cutter – нож-форма для печенья

sugar basin – сахарница

salt-shaker – солонка

pepper-shaker – перечница

mustard-pot – горчичница

sieve – сито

tea-strainer – ситечко

colander – дуршлаг

bedroom – спальня

bedding/ bedclothes – постельные принадлежности, постельное белье

mattress – матрас

feather-bed – перина

blanket – одеяло, плед

quilt – стеганое одеяло

quilt cover – пододеяльник

bed cover, bedspread, coverlet – покрывало

patchwork counterpaneлоскутное покрывало

sheet – простыня

pillow – подушка

cushion – диванная подушка

pillow-case – наволочка

canopy – балдахин

lavatory – туалет, уборная

loo – (разг.) туалет, «одно место», сортир

toilet pan/ bowl – унитаз

bidet [‘bidei] – биде

cistern – бачок

to flush – смывать

pedestal mat – коврик под унитазом

bathroom – ванная комната

Dutch tile – кафель

tile walls – стены, отделанные кафелем

bath-tub – ванна

wash-stand – умывальник

shower – душ

shower cubicle – душевая кабина

shower nozzle – отверстие в душе

shower adjustable rail – стойка крепления душа

waste pipe (overflow) – сливное отверстие

shower curtain – шторка для душа

toilet articles – туалетные принадлежности

shampoo – шампунь

soap – мыло

laundry soap – хозяйственное мыло

soap-dish – мыльница

laundry-basket – корзина для белья

Eau de Cologne – одеколон

lotion – лосьон

razor – бритва

tooth-glass – стаканчик для хранения принадлежностей для чистки зубов

toothbrush – зубная щетка

toothpaste – зубная паста

toothpick – зубочистка

file (nail file) – пилка для ногтей

sponge – губка

loofah – мочалка

towel – полотенце

Furniture and Interior Articles

furniture – мебель

a piece of furniture – предмет мебели

a set of furniture – мебельный гарнитур

built-in furniture – встроенная мебель

upholstered furniture – мягкая мебель

mahogany furniture – мебель красного дерева

hallstand – «прихожая» (мебель), вешалка

wall-unit – стенка (мебельная)

sideboard – сервант

wardrobe – платяной шкаф

bookcase – книжный шкаф

bookshelf (pl. bookshelves) – книжная полка

drawer [drɔ:] – выдвижной ящик

chest of drawers [drɔ:z] – комод

writing-table – письменный стол

drop-flat writing surface – откидной столик

coffee-table – низкий столик (в гостиной)

dressing-table – туалетный столик с зеркалом

bedside table/ cabinet – тумбочка

single/ double bedодноспальная/ двуспальная кровать

bunk bedдетская двухъярусная кровать (с лесенкой)

chair – стул

high chair – высокий детский стульчик

high-back chair – стул с высокой спинкой

arm-chair – кресло

rocking-chair – кресло-качалка

cane chair – кресло из тростника

stool – табурет

chaise longue – шезлонг

sofa – диван, софа

couch – кушетка

ottoman – оттоманка, тахта

pouf(fe) – пуф

fireplace, mantelpiece – камин

mirror – зеркало

chandelier – люстра

standard lamp – торшер

wall lamp – бра

lamp-shade – абажур

bulbэлектролампочка

socketрозетка

plugвилка, штепсель

curtains – занавески

net curtains/ tulle [tju:l] – тюль

blinds – шторы

to draw the blinds открыть шторы

to pull the blinds up поднять шторы

to pull the blinds downопустить шторы

to pull the blinds aside раздвинуть шторы

hangings – драпировки, портьеры

Venetian blind, jalousie [‘ʒæluzi:] – жалюзи

wallpaper – обои

carpet – ковер

rug – коврик (напр., у кровати)

doormat – коврик у входа в квартиру

Household Appliances

vacuum cleaner (vac) – пылесос

washing-machine – стиральная машина

sewing-machine – швейная машина

dishwasher – посудомоечная машина

iron – утюг

colour TV-set – цветной телевизор

hi-fi system – стереосистема

radio-set/ wireless – радиоприемник

air-conditioner – кондиционер

Modern Conveniences

electricity – электричество

running water – водопровод

central heating – центральное отопление

radiatorрадиатор, батарея центрального отопления

gas – газ, газоснабжение

rubbish chute – мусоропровод

lift (elevator) – лифт

the drains of a house – канализационная система дома

Adjectives to Describe a Room, Flat or House

pleasant-looking – приятный, милый

well-equipped – хорошо оборудованный

well-planned – хорошо спланированный

well- furnished – хорошо обставленный

(un)cosy – (не)уютный

the last word of comfort – в высшей степени комфортно

comfortable – удобный (комфортный)

convenient – удобный (подходящий)

uncomfortable – неудобный (некомфортный)

inconvenient – неудобный (неподходящий)

marvellous – изумительный, превосходный

attractive – привлекательный

neat – чистый, опрятный

light – светлый

dark – темный

spacious – просторный

narrow – узкий

gloomy – мрачный

tiny – крошечный, малюсенький

claustrophobic – давящий (о пространстве), способный вызвать клаустрофобию

no room to swing a cat – недостаточно места, повернуться негде

Daily Chores & Household Activities

household chores – обязанности по дому

to cook – готовить (пищу)

to dust – вытирать пыль

to sweep the floor – подметать пол

to polish the floor – мыть пол

to do the washing/ to wash – стирать (белье)

to do the washing up/ to wash up – мыть посуду

to do the room/ flat – убирать комнату/ квартиру

to iron the linen – гладить белье

to take the linen to the laundry – отнести белье в прачечную

to empty the garbage pail – выносить мусорное ведро

to do shopping – делать покупки, ходить по магазинам

to furnish –меблировать, обставлять мебелью

to arrange furniture – расставлять мебель

to tile the walls – отделать стены кафелем

to paper the walls – оклеить стены обоями

to switch on the light – включить свет

to switch off the light – выключить свет

Cases of Disorder – Неисправности

to be at faultполоматься, выйти из строя

to be faulty – поломаться, выйти из строя

to go wrong – поломаться, выйти из строя

to fix smth – починить что-либо

the bulb has fused – лампочка перегорела

to screw out (unscrew) the bulb – выкрутить лампочку

to screw in a bulb – вкрутить лампочку

the tap is dripping – кран течет

to fix the tap – починить кран

to get clogged – засоряться

the sink got clogged – раковина засорилась

to clean the pipe – пробить, прочистить трубу

the paper peels off/ comes off – обои откле- иваются

the paint peels off/ comes off– краска отходит

to paint the fence greenокрасить забор в зеленый цвет

Miscellaneous Phrases

to buy property – купить недвижимость

to inherit – получить в наследство

to rent a room (flat, house) – снять комнату (квартиру, дом)

to take in lodgers – брать (пускать) жильцов

to move into a new flat– переезжать на новую квартиру

to give a housewarming party – справлять новоселье

to face/ to overlook – выходить (об окнах)

to take much space – занимать много места

to make housekeeping easy – облегчать ведение домашнего хозяйства

to match smth – сочетаться с чем-л., подходить чему-л.

to be furnished – быть обставленным мебелью

to be furnished with antiques – быть обставленным старинной мебелью, антиквариатом

to be furnished in baroque/ rococo style – быть меблированным в стиле барокко/ рококо

Idioms, Proverbs, Sayings

to have rats in the attic – «винтиков не хватает», не все дома

to bring the house down – вызвать бурные аплодисменты, сорвать овацию

to eat smb out of house and home – объедать кого-л.

to turn smb out of house and home – выгнать, выставить кого-л. из дома

to get on like a house on fire – быстро и легко подружиться

to keep house – вести домашнее хозяйство

to keep open house – жить на широкую ногу, славиться гостеприимством

to keep to the house сидеть дома, быть домоседом, не выходить из дому

to have neither house nor home – не иметь крыши над головой, ни кола ни двора

on the house – за счет заведения, фирма платит

people in glass houses shouldn’t throw stones – не осуждай других, если сам не безупречен

to put ones house in order – привести свои дела в порядок

as safe as a house в полной безопасности, совершенно надежный, полностью обеспеченный

to build ones house upon a rock – создавать что-либо на прочном фундаменте

to build ones house upon the sand – создавать что-либо, не имея прочного фундамента

make yourself at home – чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома

charity begins at home – своя рубашка ближе к телу

my home is my castle – мой дом – моя крепость

to bring home the bacon – достаточно зарабатывать (хватает на хлеб с маслом); добиться своего, быть в выигрыше

home and dry – достигший своей цели, находящийся в безопасности

nothing to write home about – нечем хвастаться, ничего особенного, «не фонтан»

till the cows come home – после дождичка в четверг

there is no place like home – в гостях хорошо, а дома лучше

east or west home is best – в гостях хорошо, а дома лучше

to be/feel at home in/with smth – хорошо знать что-л., свободно владеть чем-л.

go home and say your prayers – не суй нос не в свои дела

no room to swing a cat – недостаточно места, повернуться негде

a nice little piece of furniture – (амер. сленг) приятная девица

the furniture of one’s mind«содержимое головы», т.е. знания

the furniture of one’s pocket «содержимое кармана», т.е. деньги

Соседние файлы в папке 1 курс