Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
унт алена.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
85.66 Кб
Скачать

1.

Здоровому и нездоровое здорово, а нездоровому и здоровье не здорово.

1)жанр – пословица (малый жанр фольклора);

2)широта использования в речи – используется широко и имеет варианты употребления (см. раздел сборника В.И.Даля «Пословицы русского народа»: «Здоровье – Хворь»);

3)наличие ритма – пословица является ритмизованной речью, что способствует лучшему запоминанию; расположение ударных и безударных слогов: _ /_ _ _ _ _ /_ _ /_ _ _ _ _ /_ _ _ _/_ _ /_ _ ;

в каждой части по три ударные позиции;

4)изложение наблюдений и суждений, назидательность: пословицы – это выражение народной мудрости, обобщение многолетних наблюдений, опыта предков; в анализируемой пословице мы слышим суждение о связи здоровья и возможностей человека; назидательность, то есть поучение, передача мудрости – это характерная черта жанра;

5)особенности композиции – композиция пословицы основана на антитезе, то есть на противопоставлении (в переводе с древнегреческого анти – против и тезис – мысль);

6)тип и форма высказывания в пословице: тип – информативное высказывание-рассуждение (обобщение), форма – утвердительное высказывание-монолог, как пишет профессор В.П.Аникин, прямое суждение без общего иносказания;

известный паремиолог Г.Л.Пермяков называет пословицу языковым знаком;

7)структура – пословица двухчастна, части находятся в отношениях синтаксического параллелизма (кому что здорово, а кому и что не здорово): повторяется порядок слов;

8)рифмизация – в пословице зарифмованы (созвучны) части (здорово – не здорово); этот приём основан на эпифоре (конечном повторе); в стихосложении такой приём называется тавтологической рифмой;

9)использование аллитерации (повторяющие согласные) – з, д, р; использование ассонанса (повторение одинаковых гласных) – о;

10)анонимность обобщения;

11)внутреннее художественное единство – в одном предложении заключён огромный смысл;

12)грамматическая и логическая законченность.

2.

После сотворения мира жил-был на земле великан. Был он так громаден, что не мог найти себе ни крова, ни приюта. И вот задумал он взойти на беспредельное небо. Идет - моря ему по колено, горы переступает и взобрался, наконец, на высочайшую из земных скал. Радуга - этот мост, соединяющий небо с землею, - принимает его и возносит к небесным обитателям. Однако боги не пожелали пустить его в заоблачные выси, - ведь они сотворили великанов для жизни на земле, как и людей, - и он навеки остался между небом и землей. Тучи - ему постель и одежда, крылатые ветры и птицы носят ему пищу, а радуга, наливаясь водой, утоляет его жажду. Но тяжко, скучно ему одному: горько рыдает великан, и слезы его дождем льются на поля и нивы, а от его стонов рождаются рокочущие громы.

1)жанр - славянская (дохристианская) легенда о великане (образец архаического фольклора);

2)отражениепоэтических воззрений славян на природу – мифологические объяснения явлений окружающего мира («Горько рыдает великан, и слезы его дождем льются на поля и нивы, а от его стонов рождаются рокочущие громы»);

3)познавательный характер (фантастическое объяснение происхождения великанов, его существования, отношений с природой);

4)поэтические особенности:

а)гиперболизация образов («Был он так громаден, что не мог найти себе ни крова, ни приюта. И вот задумал он взойти на беспредельное небо. Идет - моря ему по колено, горы переступает и взобрался, наконец, на высочайшую из земных скал»);

б)мифологическая фантастика («Тучи - ему постель и одежда, крылатые ветры и птицы носят ему пищу, а радуга, наливаясь водой, утоляет его жажду»);

в)отражение культа стихий природы – использование природных образов (моря, горы, радуга, тучи, ветры, вода, земля, гром);

г)основа сюжета – трагический конфликт между богами и великаном, которому нет места ни на земле, ни на небе («Он навеки остался между небом и землей»).

3.

Как у солнышка у Владимира Весела была беседа, почестный пир. Собиралися ко солнышку богатыри, Сильные могучие витязи,

Со всех мест, с четырех сторон. Тут было солнце светло радошно По своей златой гридне похаживает, Золотым костылем подпирается, Из уст слово-речь выговаривает: «Кто бы мне службу сослужил, Службу явную, службу дальнюю, Кто бы мне съездил в чисто поле, К тому королю ко Бузыгину, Силу сосметил, полки сочтил, Прочистил бы дорогу прямоезжую, Прямоезжую дорогу, прямопутную, Пропустил бы мне запасы партианские, Партианские запасы крестьянские, Крестьянские все хлебные?» Все богатыри призадумались, Больший за меньшего хоронится, А от меньшего ответа нет. Не из большего стола, не из меньшего, Из стола было из среднего Выступал Мишута сын Данилович Из дубового стола на горницу: Он крест клал по-писаному, Поклон отдавал по-ученому, Он кланялся на все четыре стороны, А солнышку на особь статью. Говорил Мишута громким голосом: «Прикажи мне, солнце, слово молвити». - «Говори, говори ты, Мишута, Говори, говори, сын Данилович». - «Я тебе, солнце, службу сослужу, Службу явную, службу дальнюю, Съезжу во чисто поле К тому королю ко Бузыгину; Силу сосмечу, полки сочту, Прочищу дорогу прямоезжую, Прямоезжую дорогу, прямопутную, Пропущу тебе запасы партианские,

Партианские запасы крестьянские, Крестьянские все хлебные». За беду стало старому Илье Муромцу, За великую досаду показалося, - Обзывал он Мишуту молодым гвоздырем, Молодым гвоздырем, еще пьяницей: «Молодой гвоздырь, упиваешься, Небылыми словами похваляешься». За беду стало Мишуте Даниловичу, За великую досаду показалося, - Стал Мишута по гридне похаживати, Белыми ручками помахивати, Резвыми ножками потаптывати, Стал дубовы половицы проламывати. Пошел Мишута вон из гридни, Вон из гридни, сам хлоп дверьми. Тут гридня зашаталася, Со столов кушанье попадало. Все богатыри приужахнулись, Сильные могучие призадумались.

Идет Мишута к родному батюшке, Слезно Мишута расплакался. Завидел его батюшка в окошечко, Встречал его на красном крыльце: «Ой ты гой еси, дитя мое любезное, Чем ты изобижено, Или местом обсажено, Или чарой обнесено, Или сладким медовым кушаньем?» - «Всем этим, батюшка, я доволен был, Похвалился я солнышку Владимиру Съездить в чисто поле к королю ко Бузыгину, Силу сосметить, полки сочтить, Прочистить дорогу прямоезжую, Прямоезжую дорогу, прямопутную, Пропустить запасы партианские, Партианские запасы крестьянские, Крестьянские, все хлебные.

Обзывал меня старой Илья Муромец Молодым гвоздырем, еще пьяницей: Молодой гвоздырь, упиваешься, Небылыми словесами похваляешься. Уж ты гой еси, родной батюшка, Подводи мне коня доброго, Со всей сбруей богатырскою». Подводил ему батюшка добра коня. Мишута вкруг коня похаживает, Белыми ручками его поглаживает: «Хорош, батюшка, твой конь, но мне по́жидок, Хорошо твое седелечко, но по́тесно, Хороша твоя палица, но по́легка, Хороша твоя сабелька, но по́мала».

Подводил ему батюшка другого коня. Садился на него Мишута Данилович, Ехал в чисто поле К тому королю ко Бузыгину, Всю силу сосметил, полки сочтил, Прочистил дорогу прямоезжую, Прямоезжую дорогу, прямопутную, Пропустил запасы партианские, Партианские запасы крестьянские, Крестьянские, все хлебные.

Приезжал Мишута из чиста поля Прямо к солнышку ко Владимиру; Было солнце светлое радошно, По своей златой гридне похаживает, Золотым костылем подпирается, Из уст слово-речь выговаривает: «Спасибо тебе, Мишута Данилович, Съездил ты во чисто поле К тому королю ко Бузыгину, Силу сосметил, полки сочтил, Прочистил дорогу прямоезжую, Пропустил запасы партианские. Жалую я тебя, Данилович, Саблей вострою серебряной,

Серебряной, позолоченной». Мишута меж богатырей похаживает, Саблей вострою похваляется, Саблей вострою серебряной, Серебряной, позолоченной.

1)жанр - былина («Михайло Данилович»);

2)жанрообразующие характеристики былины:

а)тип текста – повествование с описанием, форма речи – монолог с использованием диалогов;

б)способ художественного изображения действительности, правдивость или вымышленность описываемого события – рассказ вымышленных событиях встречи князя Владимира с былинным героем, победе Михайлы Даниловича над королём Бузыгином;

в)тип героя: МихайлоДанилович - богатырь, герой киевскогобылинногоцикла, сын богатыря-монаха Данилы Игнатьевича; по данным известного исследователя русских фольклорных традиций С.Н.Азбелева, известно около 30 записей этой былины;

г)оценка происходящего с точки зрения его героичности (богатырь выступает народным героем, выполняет поручение князя - спасает запасы хлебные; его сила не бесполезна);

д)охват изображения событий («своя» и «чужая» земля, сражение с врагом и возвращение богатыря домой);

е)особенность изображаемых картин, событий и героев по отношению к их роли в судьбе народа (в роли народного героя выступает Михайло Данилович, который спасает хлебные запасы крестьянские, побеждает врагов);

3)Идейно-художественная специфика текста:

а)степень исторической точности (действие отнесено к времени правления киевского князя Владимира – конец X- начало XIX века);

б)отнесенность повествования к одному из циклов по географическому, тематическому и хронологическому признакам (былина Киевского цикла – место событий, фигура князя Владимира);

в)степень развёрнутости хронотопа (действие начинается и заканчивается в палатах князя Владимира, в середине былины переносится в дом отца богатыря а затем – в чистое поле без переносов во времени);

г)количество линий в сюжете (одна сюжетная линия);

д)наличие или отсутствие запева и исхода (традиционного запева нет, зачин определяет место и время действия, отсутствует и традиционный исход, былина заканчивается развязкой);

е)locicommunes (большое количество «общих мест»: пир у князя, речь князя, демонстрация богатырём своей силы, богатырский конь, совершение богатырём подвига – бой с противником, получение им награды и т.д.);

ж)приём ретардации: использование замедлений – различные повторы («Прочистил бы дорогу прямоезжую,Прямоезжую дорогу, прямопутную»);

з)повторы и тавтологические обороты: много повторов («Прочистил бы дорогу прямоезжую,Прямоезжую дорогу, прямопутную») и тавтологий («Сильные могучие витязи», «слово-речь»);

и)степень детализации портретов и развернутости речевых характеристик (детализируется портрет князя Владимира, сила Михайлы Даниловича, детализация речи Владимира, богатыря);

к)наличие или отсутствие гиперболичности и контрастности описания образов, языка повествования (гиперболизируется физическая сила Мишуты);

л)выражение оценочности или безоценочности к изображаемым событиям и персонажам (былина даёт оценки героям – уважение к князю Владимиру; оценивают друг друга и сами герои – Илья Муромец смеётся над Мишутой, князь Владимир восхищается подвигом Михайлы Даниловича);

м)наличие или отсутствие формульных эпитетов, сравнений и параллелизмов (постоянные эпитеты, дорога прямоезжая, поле чистое; сравнение Владимира с солнцем: «Было солнце светлое радошно»);

н)количество акцентов в строке и место ударения в ней (два сильных ритмических акцента в строке - третий слог от начала и третий слог от конца; былинный стих).

4.

Стану, благословясь, пойду, перекрестясь, из дверей в двери, из ворот в ворота. Выйду в чистое поле. И встану я лицом к зори. И помолюся, и поклонюся двум зорям, двум сестрам: утренней зоре Ульяне, вечерней - Маремьяне. Утренняя зоря Ульяна, вечерняя зоря Маремьяна, а возьмите-ка вы у меня всю кашлету и удушье, а снесите-ко ее за окиан-море. За океан-морем все примут. Там для вас напечено и наварено.

1)жанр – заговор; жанровая группа - лечебная магия (заговор от кашля и удушья); пример обрядового фольклора;

2)заговор должен сопровождаться конкретным обрядовым действием (последовательность действий описывается в тексте с помощью глаголов);

3)поэтические особенности текста:

а)молитвенное вступление (зачин): благословясь, перекрестясь;

б)эпическая часть (повествовательная): в ней излагается то, что требуется сделать;

в)требование (императивная часть) к силам природы унести болезни за океан-море;

г)у анализируемого заговора нет традиционной закрепки («Аминь!» или «Будь моё слово крепко, как ключик и замочек»), но в роли закрепки выступает последнее предложение заговора («Там для вас напечено и наварено»);

д)отражение культа стихий природы (обращение к заре, упоминание океана-моря);

е)сочетание языческих мотивов (призывание природных сил) и мотивов христианства (благословясь, перекрестясь, помолюся);

ж)повторы (двум зорям, двум сёстрам);

з)постоянные эпитеты (чистое поле);

и)использование личных имён (Ульяна, Маремьяна) и обращений;

к)наименование болезни (кашлета и удушье);

л)магия – изгнание болезни;

4)общий принцип заговора – это единство слова и дела (действия).

5.

Боже! приидоша времена до нас,  О них прорекоша еще прежде нас.  Пустыня была всем прибежище;  Ныне уж там нет прибежища.  Разсылают нас, разлучают нас,  Ради б неразлучно идти на Кавказ,  Не противимся Божией воли,  Идем во своя мы по неволе.  Оставляем храмы, пречудно созданы,  Златом и сребром богато убраны.  За царя молить и в поли будем,  Про житье свое ввек не забудем.  Пущай владеют чужим насильно,  Скоро Судия воздаст обильно:  Равен у Него и царь, и воин,  Богату и нищу Судия Един.  Иргизския воды в море утекли;  Его жителей вон вытеснили.  Поселили их близ Ленкорана,  Им свобода вся там вполне дана…  Арарат гора и Аракс река  В соседстве у них в последни века;  Каспийское море их обливает,  Песчаная степь их обсыпает;  Снеговыя горы покрывают их,  И река Ефрат недалече их.  Дождались и мы жестокой зимы,  Выслали всех нас без всякой вины.  Мы во всем власти повинуемся,  За обидящих нас Богу молимся.  Построим кущи вместо светлых келий,  Мы будем в молчании, вместо громких пений,  Поминать мы будем про житье свое,  Жили при реке, при быстрой Узе,  Но время быстрее сей нашей реки,  Оно унесло младые веки.  Цвела обитель более ста лет,  Ныне опустела, уже ея нет.  Звон был удивленный, аки гром гремел,  Собор разных птиц громко песни пел,  Теперь все замолкло и нет ничего:  Погибло, потлело, травой заросло.  Перестаньте петь, веселыя птицы,  Скоро улетайте за море от нас,  Скажите за морем, что уж нас тут нету,  К нам не прилетайте к будущему лету.  Пущай распевает здесь одна сова,  Летучие мыши, воробьев стада.  Прохожий не может без слез пройти,  Разсматривая разны предметы.  Никого не видать, никто не встречает,  Он, все обзирая, главою качает.  Где праведный суд? - Его не стало,  Как превратное время настало.

1)жанр – духовная песня; образец необрядового фольклора;

2)жанрообразующие характеристики духовной песни:

а)форма речи – лирический (песенный) монолог (древнегреч. моно – один);

б)способы художественного изображения действительности - опора на исторические факты (бегство старообрядцев-староверов на Кавказ – с реки Иргиз (Поволжье) в Ленкорань, упоминание старообрядческих храмов, их молитв), фантастика (обращение к птицам с просьбой сказать за морем, что храмы опустели), христианская мистика (пророчество неизбежного Страшного Суда: «Скоро Судия воздаст обильно: Равен у Него и царь, и воин, Богату и нищу Судия Един»); 

в)тематическая направленность сюжета–тема духовной песни: испытания, через которые человек проходит ради своей смиренной веры в Бога;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]