Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шоцкая Л.И. Контрольные работы по ИРЛЯ (1987).docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
419.5 Кб
Скачать
  1. Еремина Л. И. Изобразительное слово в «Медном всад­нике» А. С. Пушкина Ц Рус. речь.—1974.— № 1.

  2. Ефремов А. Ф. Язык и стиль романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»/''Рус. яз. в школе.—1959.— № 5.

  3. Ильинская И. С. Из истории славянизмов в поэтиче­ской речи первой половины XIX в. Ц Образование новой сти­листики русского языка в пушкинскую эпоху.— М., 1964.

  4. Ильинская И. С. Лексика стихотворной речи Пушки­на.— М., 1970.

  5. Каплан И. Е. «Во глубине сибирских руд...» Ц Рус. яз. в нац. школе.—1983.— № 4.

  6. Ковалев В. А., Маймин Е. А. О языке и стиле романа «Евгений Онегин» Ц Рус. яз. в школе.—1962.—№ 1.

  7. Михайлова Н. И. Заметки о прозе Пушкина Ц Рус. речь.—1974.— №4.

  8. Мыльникова С. Е. Традиции в поэтической речи ран- " него Пушкина/''Рус. яз. в школе.—1966.— № 3.

  9. Новиков Л. А. О лингвистическом комментировании текста «Пророк» А. С. Пушкина Ц Рус. яз. в нац. школе.— 1966.—№ 2.

  10. Одинцов В. В. Лексика стихотворной речи ПушкинаЦ Рус. яз. в школе.—1981.— № 3.

  11. Одинцов В. В. Народно-разговорная речь в диалогах пушкинской прозы/''Рус. яз. в нац. школе.—1967.— № 4.

  12. Одинцов В. В. О поэтическом синтаксисе А. С. Пуш­кина/''Рус. речь.—1981.— № 3.

  13. Одинцов В. В. Поворот Пушкина к реализму Ц Рус. речь.—1979.— №6.

  14. Плотникова В. А. Из наблюдений над рукописями А. С. Пушкина Ц Рус. речь.—1974.— № 3.

  15. Поспелов Н. С. Синтаксический строй стихотворных произведений Пушкина.— М., 1960.

  16. Сквозников б. Д. Стиль% Пушкина /''Теория литера­туры: Основные проблемы в историческом освещении.— Кн. 3: Стиль. Произведение. Литературное развитие.— М., 1965.

  17. Словарь языка Пушкина.— М., 1956—1961.— Т. 1—4.

  18. Ходакова Е. П. Изменения лексики русского литера­турного языка в пушкинское время/''Лексика русского лите­ратурного языка XIX— начала XX века.— М., 1981.

  19. Ходакова Е. П. Народная лексика у ПушкинаЦРус. речь.—1980.— № 3.

  20. Ходакова Е. П. Начало новой традиции Ц Рус. речь.— 1979.—№ 3.

  21. .Фомина М. И. Работа А. С. Пушкина над лексикой про­заических произведений/^Рус. яз. в школе.—1960.— № 3.

  22. Шелгунова Л. М. Язык пушкинских персонажейЦРус. речь.—1974.—- № 3.

  23. Шестакова Л. Л. Лингвистический анализ стихотво­рения А. С. Пушкина «Пророк» Ц Рус. яз. в школе.—1977.— № 3.

  24. Тема 22. Решение а. С. Пушкиным проблемы книжной лексики и фразеологии (старославянизмы, иноязычная лексика и фразеология)

  25. В русском литературном языке

  26. Планработы

  1. Охарактеризуйте место и роль старославянизмов в рус­ском литературном языке на разных этапах его развития (пе­риод Киевского государства — X — начало XIV в., «второе южнославянское влияние», Петровская эпоха, стилистическая теория М. В. Ломоносова, полемика между Н. М. Карамзи­ным и А. С. Шишковым) и укажите, какие проблемы, связан­ные с употреблением элементов старославянского языка, пред­стояло решать А. С. Пушкину.

  2. Изложите его позиции по отношению к старославяниз­мам как к источнику обогащения и развитий русского лите­ратурного языка. Для выполнения задания рекомендуем обра­титься к произведениям А. С. Пушкина «О прозе», «О преди­словии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова», «Возражение на статью «Атенея», «Путешествие из Москвы в Петербург», «Письмо к издателю». Приводим отдельные вы­сказывания А. С. Пушкина: «...Убедились ли мы, что славен- ский язык не есть язык русский и что мы не можем смешивать их своенравно, что если многие слова, многие обороты счастли­во могут быть заимствованы из церковных книг, то из сего еще не следует, чтобы мы могли писать да лобжет мя лобза­нием вместо целуй меня...»1; «Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Пи­сать единственно разговорным языком — значит не знать языка»I II.

  3. Проследите за реализацией в произведениях А. С. Пуш­кина его теоретических установок по вопросу о роли старо­славянизмов в развитии русского литературного языка. С этой целью произведите анализ старославянизмов в каждом тексте отдельно по следующей схеме: а) классифицируйте старосла­вянизмы по признакам (лексико-семантические, фонетические, морфологические и др.); б) укажите, в какой функции они употребляются (средство исторической стилизации, воссозда­ния языковой атмосферы определенной эпохи, «высокого» стиля, иронического авторского лиризма и др.); мотивируйте употреб­ление архаических старославянизмов; в) выясните, связано ли их использование с определенными стилями и жанрами лите­ратуры; г) объясните, как и почему менялись у Пушкина оцен­ка старославянизмов и отношение к ним в разные периоды его творчества (обратите внимание на ограничение сферы упо­требления старославянизмов как преимущественно стилисти­ческого средства поэтической речи); д) определите, в чем про­является новизна синтеза элементов народного разговорного языка и старославянского языкового наследия.

  1. Выполняя это задание, обратите внимание на то, что книжно­славянская лексика наряду с другими стилистическими пласта­ми была для А. С. Пушкина одной из составных частей рус­ского литературного языка, ее объем, состав и принципы упо­требления имели свои особенности в поэзии и прозе А. С. Пуш­кина. Объединение старославянизмов с народно-разговорной лексикой способствовало ассимиляции первых в русском лите­ратурном языке, стремление А. С. Пушкина к употреблению многих старославянизмов как стилистического средства слу­жило обогащению стилистической системы литературного языка и языка художественной литературы.

  1. Определите, какие традиции предшествующих периодов в употреблении старославянизмов продолжил А. С. Пушкин. Обратите внимание на преемственность в этом отношении меж­ду А. Н. Радищевым, поэтами-декабристами и А. С. Пушкиным (рекомендуем выполнить задание 3 темы 16 и задание 2 темы 19). Укажите, как определял Пушкин границы и объем старосла­вянской лексики, включаемой в литературный язык. Назовите новые принципы семантико-стилистического употребления А. С. Пушкиным славянизмов.

  2. Изложите взгляды А. С. Пушкина по вопросу исполь­зования в русском литературном языке иноязычной лексики и фразеологии. Какова была его роль в борьбе прогрессивных кругов русского общества (Н. И. Новиков, Д. И. Фонвизин, поэты-декабристы и др.) против галломании и галлицизмов? Сравните позицию А. С. Пушкина с позициями Н. М. Карам­зина и А. С. Шишкова по данному вопросу. Выполняя зада­ние, используйте следующие высказывания А. С. Пушкина:

  1. Сокровищем родного слова (Заметят важные умы)

  2. Для лепетания чужого Безумно пренебрегли мы.

  3. Мы любим муз чужих игрушки,

  4. Чужих наречий погремушки,

  5. А не читаем книг своих.

  6. Но где ж они? Давайте их.

  7. («Евгений Онегин» — ранняя редакция, гл. III);

  8. «Г. Лемонте напрасно думает, что владычество татар оста­вило ржавчину на русском языке. Чуждый язык распростра­няется не саблею и пожарами, но собственным обилием и пре­

  9. восходством» («О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова»)1;

  10. «Сперва хочу с тобою побраниться; как тебе не стыдно, мой мйлый, писать полурусское, полуфранцузское письмо, ты не московская кузина...» (Письмо Л. С. Пушкину)I II;

  11. «

    В последнем вкусе туалетом Заняв ваш любопытный взгляд, Я мог бы пред ученым светом Здесь описать его наряд; Конечно б, это было смело, Описывать мое же дело:

    Но панталоны, фрак, жилет,

    Всех этих слов на русском нет; А вижу я, винюсь пред вами, Что уж и так мой бедный слог Пестреть гораздо б меньше мог Иноплеменными словами,

    Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь.

    На каком основании начал свои действия дедушка Шиш­ков? Не запретил ли он «Бахчисарайский фонтан» из уваже­ния к святыне Академического словаря и неблазно составлен­ному слову водомет?» (Письмо Л. С. Пушкину)III.

  12. («Евгений Онегин»)

  1. Проанализируйте иноязычную лексику и фразеологию в произведениях А. С. Пушкина (первый вариант — «Евгений Онегин», глава первая; второй вариант — «Пиковая дама»), наблюдая за отражением его теоретических установок (пункт 5) в литературной практике. Определите лексическое .значе­ние иноязычных слов и фразеологизмов, язык-источник, целе­сообразность употребления.

  2. Обобщите теоретический материал по теме и данные ана­лиза языка произведений А. С. Пушкина, отвечая тезисно на следующие вопросы: а) Какие старославянизмы А. С. Пуш­кин считал структурными элементами современного ему лите­ратурного языка? о) С какими тенденциями в развитии лек- сико-стилистической системы русского литературного языка связаны принципы А. С. Пушкина, характеризующие его отно­шение к старославянским — традиционно-книжным — элемен­там языка? в) Какие лексико-семантические процессы в раз­витии русского литературного языка отражают взгляды А. С. Пушкина, касающиеся вопросов иноязычной лексики и фразеологии в русском литературном языке?