Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шоцкая Л.И. Контрольные работы по ИРЛЯ (1987).docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
419.5 Кб
Скачать
  1. а) укажите основные черты развития русского литератур­ного языка первой трети XIX в., отраженные в поэзии декаб-

  2. .ристов;

  3. б) отметьте, что нового внесли поэты-декабристы в разви­тие русского литературного языка, какие традиции А. Н. Ра­дищева они углубили и расширили.

  4. Тексты для анализа

  5. I вариант

  6. а) К- Ф. Рылеев. Богдан Хмельницкий.

  7. Так, так,— он думал,— час Забытый узник бурей грянет

  8. настанет— На притеснителей-врагов! Освобожденный от оков, Отмстит холодное презренье

  9. К священнейшим правам людей; И, рабства сокруша кумир, Отмстит убийства и хищенье, Вновь водворит в родные степи Бесчестье жен и дочерей! С святой свободой тихий мир.

  10. Позорные разрушит цепи

  11. В

    Клянемся честью и Черновым: Вражда и брань временщикам, Царей трепещущим рабам,

    Мы чужды их семей надменных: Они от нас отчуждены.

    Там говорят не русским словом.

    Тиранам, нас угнесть готовым! Нет! не отечества сыны — Питомцы пришельцов

    Презренных!

    Святую ненавидят Русь;

    Я ненавижу их, клянусь, Клянусь и честью и Черновым.

    . К. Кюхельбекер. На смерть Чернова.

  12. Б) в. К. Кюхельбекер. К Ахатесу.

  13. Ахатес, Ахатес! ты слышишь ли глас, Зовущий на битву, на подвиги нас? —

  14. Мой пламенный юноша, вспрянь!

  15. О, друг,— полетим на священную брань! Кипит в наших жилах веселая кровь,

  16. К бессмертью, к свободе пылает любовь,

  17. Мы смелы, мы молоды: нам Лететь к Марафонским, святым знаменам! Нет! нет! — не останусь в убийственном сне, В бесчестной, глухой, гробовой тишине;

  18. Так! ждет меня сладостный бой —

  19. И если паду я, паду, как герой.

  20. И в вольность и в славу, как я, ты влюблен, Навеки со мною душой сопряжен!

  21. Мы вместе помчимся туда,

  22. Туда, где восходит свободы звезда!

  23. в) К. Ф. Рылеев и А. А. Бестужев-Марлинский. Песни.

  24. К

    Ах, тошно мне И в родной стороне;

    Все в неволе,

    В тяжкой доле, Видно, век вековать? Долго ль русский народ Будет рухлядью господ,

    И людями,

    ак скотами,

  25. Долго ль будут торговать? Кто же нас кабалил,

  26. Кто им барство присудил,

  27. И над нами,

  28. Бедняками,

  29. Будто с плетью посадил?

  30. г) В. Ф. Раевский. Послание Г. С. Батенькову.

  31. Когда над родиной моей Когда Москва в цепях страдала

  32. Из тучи молния сверкала, Среди убийства и огней,

  33. I

    Когда губительной рукою Война носила смерть и страх И разливала кровь рекою На милых отческих полях,— Тогда в душе моей свободной Я узы в первый раз узнал И, видя скорби глас народный. От соучастья трепетал...

    Как быстро гибнет блеск

    зарницы,

    Так из разрушенной столицы Тиран стремительной стопой Вспять хлынул с хищною ордой! И вслед ему бог бранный

    мщенья,

    Во мзду Насильств и

    преступленья, Перуны грозные бросал...

    I вариант

  34. а) К. Ф. Рылеев. Гражданин.

  35. ...Пусть юноши, своей не разгадав судьбы, Постигнуть не хотят предназначенье века .

  36. И не готовятся для будущей борьбы За угнетенную свободу человека.

  37. Пусть с хладною душой бросают хладный взор На бедствия своей отчизны И не читают в них грядущий свой позор И справедливые потомков укоризны.

  38. Они раскаются, когда народ, восстав,

  39. Застанет их в объятьях праздной неги И, в бурном мятеже ища свободных прав,

  40. В них не найдет ни Брута, ни Риеги.

  41. б) К. Ф. Рылеев. К временщику.

  42. Надменный временщик, и подлый и коварный, Монарха хитрый льстец и друг неблагодарный, Неистовый тиран родной страны своей, — Взнесенный в важный сан пронырствами злодей! Ты на меня взирать с презрением дерзаешь И в грозном взоре мне свой ярый гнев являешь! Твоим вниманием не дорожу, подлец...

  43. в

    ...Однообразно дни ведет Якутска житель одичалый; Лишь раз иль дважды в

    круглый год С толпой преступников усталой Дружина воинов придет;

    Иль за Якутскими мехами, Из ближних и далеких стран, Приходит с русскими купцами В забытый город караван.

    На миг в то время оживится Якутск унылый и глухой;

    Все зашумит, засуетится, Народы разные толпой:

    Якут и юкагир пустынный, Неся богатый свой ясак, Лесной тунгуз, и с пикой

    длинной

    Сибирский строевой козак...

    ) к. ф. Рылеев. Войнаровский.

  44. Д

    Г) а. И. Одоевский. Элегия

    ...Но вечен род! Едва слетят Потомков новых поколенья, Иные звенья заменят Из цепи выпавшие звенья, Младенцы снова расцветут, Вновь закипит младое племя,

    И до могилы жизни бремя,

    Как дар, без цели донесут и сбросят путники земные...

    Д) ф. И. Глинка. Тройка.

    Вот мчится тройка удалая Вдоль по дороге столбовой,

    И колокольчик, дар Валдая, Гудит уныло под дугой.

    Ямщик лихой — он встал с

    Полночи,

    Ему взгрустнулося в тиши — и он запел про ясны очи,

    Про очи девицы-души:

    Без цели!.. Кто мне даст ответ? Но в нас порывы есть святые,

    И чувства жар, и мыслей свет, Высоких мыслей достоянье!..

    В лазурь небес восходит зданье: Оно незримо, каждый день, Трудами возрастает века,

    Но со ступени на ступень Века возводят человека...

    «Ах очи, очи голубые!

    Вы сокрушили молодца;

    Зачем, о люди, люди злые,

    Вы их разрознили сердца? Теперь я бедный, сиротина!..» и вдруг мазнул по всем по

    Трем —

    И тройкой тешился детина,

    И заливался соловьем.

    ополнительная литература

  45. Авилова Н. С. К изучению языка поэтов-декабристов// Материалы и исследования по истории русского литератур­ного языка/Отв. ред. В.*В. Виноградов.— М., 1953.— Т. 3.

  46. Василевская Е. А. Рылеев — трибун декабризма Ц Рус. речь.—1975.—№ 4.

  47. Голуб И. Б. Славянизмы в поэзии декабристов Ц Рус. речь.—1975.— №5.

  48. Илюшин А. А. О языке революционной поэзии первой трети XIX века // Рус. яз. в школе.—1965.— № 5.

  49. Манн Ю. Наблюдения над словарем декабристов//Рус. речь.—1975.— № 5.

  50. Одинцов В. В. Политическое красноречие декабристов// Рус. речь.—1975.— № 6.

  51. Руднева Н. П. Мыслитель и художник: К 175-летию В. Ф. Одоевского Ц Рус. речь.—1979.— № 4.

  52. Седых Г. Н. Порыв к великому, любовь к добру Ц Рус. речь.—1975.— № 4.

  53. Ходакова Е. П. Народно-разговорная лексика в про­изведениях декабристов//Рус. речь.—1975.— № 6.

  54. Шанский Н. М. Словарь и семантика стихотворения «Гражданин» К. Ф. Рылеева//Рус. яз. в школе.—1970.— № 3.

  55. Тема 20. Значение языка комедии а. С. Грибоедова «горе от ума» для развития русского литературного языка

  56. План работы

  1. Дайте краткую характеристику состояния русского лите­ратурного языка начала XIX в., указав основные черты и общие тенденции его развития в данный период (обратите внимание на положительные и отрицательные стороны «нового слога», предпосылки актуализации процесса демократизации русского литературного языка, роль И. А. Крылова и декабристов в этом процессе).

  2. «У одного г-на Грибоедова мы находим непринужден­ный, легкий, совершенно такой язык, каким говорят у нас в обществах, у него одного в слоге находим колорит русский»1. Раскройте эту мысль современника А. С. Грибоедова, обра­щаясь к анализу языка комедии «Горе от ума» (можно огра­ничиться отдельными частями произведения). Проследите за отражением живой разговорной речи различных слоев москов­ского общества, учитывая: а) орфографические особенности (горнишная, Андреин и др.); б) лексику и фразеологию (место и функции элементов живой разговорной речи, а также тра­диционно-книжных); в) морфологические черты (формы пове­ления типа пошлемте, притяжательные прилагательные с суф­фиксами -ин, -ов, -в, глаголы многократного вида, междомет­ные глаголы, именная лексика с суффиксами субъективной оценки, междометия, частицы и др.); г) синтаксические народ­но-разговорные особенности (различные типы односоставных предложений, неполные предложения в диалогах, повторение предлогов, местоимений и других частей речи).

  3. Используя материалы анализа (предыдущее задание), мо­тивируйте следующие оценки языка комедии. Выделите выра­жения, ставшие афоризмами и получившие широкое распро­странение. Какое значение имеют они для развития русского литературного языка?

  1. «О стихах (комедии «Горе от ума») я не говорю: полови­на — должны войти в пословицу»I II.

  2. «Стихи Грибоедова обратились в пословицы и поговорки; комедия его сделалась неисчерпаемым источником применений на события ежедневной жизни...»III.

  3. «Изустная оценка опередила печатную, как сама пьеса за­долго опередила печать. Но грамотная масса оценила ее фак­тически. Сразу поняв ее красоты и не найдя недостатков, она разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишья, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения... Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взя­тая из жизни речь»I.

  1. Выявите, какими языковыми средствами индивидуали­зирует А. С. Грибоедов речь действующих лиц (с этой целью проанализируйте речевую характеристику двух персонажей — Фамусова, Скалозуба или др.). Какое влияние на развитие русского литературного языка оказало создание драматургом речевых портретов?

  2. Покажите на примерах из комедии «Горе от ума», как А. С. Грибоедов реализует принцип синтеза элементов книж­ного языка и народно-разговорной речи в пределах одного жанра. Оправдано ли это с точки зрения основных тенденций развития национального русского литературного языка?

  3. Выявите в монологах Чацкого элементы языка, харак­терные для публицистического стиля. Какие традиции языка предшествующего периода продолжает А. С. Грибоедов (обра­титесь к материалу темы 16)? Определите его роль в форми­ровании публицистического стиля.

  4. Кратко сформулируйте вывод о значении языка комедии «Горе от ума» для исторического развития русского литера­турного языка.