Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шоцкая Л.И. Контрольные работы по ИРЛЯ (1987).docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
419.5 Кб
Скачать
  1. Сформулируйте основные принципы языковой организации литературного текста, отразившиеся в произведениях Н. М. Ка­рамзина (решение проблемы экстенсивности-интенсивности ли­тературного выражения — количества языкового материала, затрачиваемого на выражение мысли, и проблемы универсаль­ности литературного языка). Обратите внимание на информаци­онную насыщенность текста, многообразие языковых средств, используемых автором, языковые элементы сентиментального слога, перифразы, «дополнения и вялые метафоры» (А. С. Пуш- кин) у растянутость изложения и др.

  2. В качестве итога работы над темой дайте ответы на воп­

  3. росы (в форме кратких тезисов): 1. Каковы основы карамзин- ских преобразований русского литературного языка и критерии нормированности разных его сторон в понимании Н. М. Карам­зина? Что, по его мнению, является источником русского лите­ратурного языка? 2. Каковы положительные стороны «нового стиля», отразившиеся на развитии русского литературного языка? В чем проявилась ограниченность «нового слога», выз­вавшая неодобрительное отношение к нему современников Ка­рамзина, писателей и поэтов начала XIX в.? 3. Какие ведущие тенденции развития русского литературного языка отражает деятельность Н. М. Карамзина? Почему период, связанный с его деятельностью, считают важным этапом в развитии русского литературного языка? '

  4. Тексты для анализа

  5. I вариант

  6. а

    Кто может быть приятным

    другом

    Любимым, счастливым

    супругом

    И добрым милых чад отцом; Кто муз от скуки призывает И нежных граций, спутниц их; Стихами, прозой забавляет Себя, домашних и чужих;

    От сердца чистого смеется (Смеяться, право, не грешно!) Над всем, что кажется

    смешно,—

    Тот в мире с миром уживется, И дней своих не прекратит Железом острым или ядом; Тому сей мир не будет адом; Тот путь свой розой осветит Среди колючих жизни терний, Отраду в горестях найдет, С улыбкой встретит час

    вечерний

    И в полночь тихим сном

    заснет.

    ...Кто малым может быть

    доволен,

    Не скован в чувствах, духом

    волен,

    Не есть чинов, богатства

    льстец;

    Душою так же прям,

    как станом;

    Не ищет благ за океаном И с моря кораблей не ждет, Шумящих ветров не робеет, Под солнцем домик свой имеет, В сей день для дня сего живет И мысли в даль не простирает; Кто смотрит прямо всем

    ^ в глаза; Кому несчастного слеза Отравы в пищу не вливает; Кому работа не трудна, Прогулка в поле не скучна И отдых в знойный час любезен; Кто ближним иногда полезен Рукой своей или умом;

    ) Послание к Александру Алексеевичу Плещееву.

  7. б) Наталья, боярская дочь.

  8. ...Еще не можем мы умолчать об одном похвальном обыкно­вении боярина Матвея, обыкновении, которое достойно подра­жания во всяком веке и во всяком царстве, а именно: в каждый

  9. двенадесятый праздник поставлялись длинные столы в его гор­ницах, чистыми скатертьми накрытые, и боярин, сидя на лавке подле высоких ворот своих, звал к себе обедать всех мимоходя- щих бедных людей, сколько их могло поместиться в жилище боярском; потом, собрав полное число, возвращался в дом и, указав место каждому гостю, садился сам между ими. Тут в одну минуту являлись на столах чаши и блюда, и ароматиче­ский пар горячего кушанья, как белое тонкое облако, вился над головами обедающих. Между тем хозяин ласково беседовал с гостями, узнавал их нужды, подавал им хорошие советы, пред­лагал свои услуги и наконец веселился с ними, как с друзьями. Так в древние патриархальные времена, когда век человече­ский был не столь краток, почтенными сединами украшенный старец насыщался земными благами со многочисленным своим семейством — смотрел вокруг себя и, видя на всяком лице, во всяком взоре живое изображение любви и радости, восхищался в душе своей...

  10. в) Письма русского путешественника.

  11. ...Но — когда пришел желаемый день, я стал грустить, вооб­разив в первый раз живо, что мне надлежало расстаться с лю­безнейшими для меня людьми в свете и со всем, что, так сказать, входило в состав нравственного бытия моего. На что ни смот­рел — на стол, где несколько лет излквались на бумагу незрелые мысли и чувства мои, на окно, под которым сиживал я подго- рюнившись в припадках своей меланхолии и где так часто заставало меня восходящее солнце, на готический дом, любезный предмет глаз моих в часы ночные,— одним словом, все, что попадалось мне в глаза, было для меня драгоценным памятником прошедших лет моей жизни, не обильной делами, но за то мыс­лями и чувствами обильной.

  12. С вещами бездушными прощался я, как с друзьями; и в са­мое то время, как был размягчен, растроган, пришли люди мои, начали плакать и просить меня, чтобы я не забыл их и взял опять к себе, когда возвращуся. Слезы заразительны, мои милые, а особливо в таком случае...

  13. II вариант

  14. а

    Как нежных братий и друзей; Желал добра им всей душею; Готов был кровию моею Пожертвовать для счастья их И в самых горестях своих Надеждой сладкой веселился Небесполезно жить для них — Мой дух сей мыслию гордился! ^Источник радостей и благ

    Конечно так — ты прав,

    мой друг!

    Цвет счастья скоро увядает,

    И юность наша есть тот луг, Где сей красавец расцветает... И я, о друг мой, наслаждался Своею красною весной;

    И я мечтами обольщался — Любил с горячностью людей,

    ) Послание к Дмитриеву.

  15. б

    Любуясь прелестью награды,— И тихий свет моей лампады С звездою утра угасал.

    Златое дневное светило Примером, образцом мне

    было...

    Почто, почто, мой друг, не век Обманом счастлив человек?..

    Открыть в чувствительных

    душах;

    Пленить их истиной святою,

    Ее нетленной красотою; Орудием небесным быть И в памяти потомства жить Казалось мне всего славнее, Всего прекраснее, милее!

    Я жребий свой благословлял.

    ) Марфапосадница, или Покорение Новагорода.

  16. ...Но радость его не будет совершенна, доколе Новгород, древ­ний, Великий Новгород, не возвратится под сень отечества. Вы оскорбляли его предков, он все забывает, если ему покоритесь. Иоанн, достойный владеть миром, желает только быть госуда­рем новгородским!.. Вспомните, когда он был мирным гостем посреди вас; вспомните, как вы удивлялись его величию, когда он, окруженный своими вельможами, шел по стогнам Новаграда в дом Ярославов; вспомните, с каким благоволением, с какою мудрос- тию он беседовал с вашими боярами о древностях новгородских, сидя на поставленном для него троне близ места Рюрикова, откуда взор его обнимал все концы града и веселые окрестности; вспомните, как вы единодушно восклицали: «Да здравствует князь московский, великий и мудрый!» Такому ли государю не славно повиноваться, и для того единственно, чтобы вместе с ним совершенно освободить Россию от ига варваров? Тогда Новгород еще более украсится и возвеличится в мире...

  17. в) Бедная Лиза.

  18. ...Новый гость души ее, образ Эрастов, столь живо ей пред­ставлялся, что она почти всякую минуту просыпалась, просыпа­лась и вздыхала. Еще до восхождения солнечного Лиза встала, сошла на берег Москвы-реки, села на траве и, подгорюнившись, смотрела на белые туманы, которые волновались в воздухе и, подымаясь вверх, оставляли блестящие капли на зеленом пок­рове натуры. Везде царствовала тишина. Но скоро восходящее светило дня пробудило все творение: рощи, кусточки оживились, птички вспорхнули и запели, цветы подняли свои головки, чтобы напитаться животворными лучами света. Но Лиза все еще сидела подгорюнившись. Ах, Лиза, Лиза! Что с тобою сделалось? До сего времени, просыпаясь вместе с птичками, ты вместе с ними веселилась утром, и чистая, радостная душа светилась в глазах твоих, подобно как солнце светится в каплях росы небесной; но теперь ты задумчива, и общая радость природы чужда твоему сердцу.— Между тем молодой пастух на берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор...

  19. После сего Эраст и Лиза, боясь не сдержать слова своего, всякий вечер виделись (тогда, как Лизина мать ложилась спать) или на берегу реки, или в березовой роще, но всего чаще под тению столетних дубов (саженях в осьмидесяти от хижины) —

  20. дубов, осеняющих глубокий чистый пруд, еще в древние вре­мена ископанный. Там часто тихая луна сквозь зеленые ветви посребряла лучами своими светлые Лизины волосы, которыми, играли зефиры и рука милого друга; часто лучи сии освещали в глазах нежной Лизы блестящую слезу любви, осушаемую всегда Эрастовым поцелуем...

  21. Словарик: стогна — площадь, улица в городе.

  22. Дополнительная литература

  23. Виноградов В. В. О стиле Карамзина и его развитии (исправления текстов повестей) Ц Процессы формирования лек­сики русского литературного языка (от Кантемира до Карам­зина).— М.; Л., 1966.

  24. Виноградове. В. Проблема Карамзина в истории стилей русской литературы Ц Проблема авторства и теория стилей.— М., 1961.

  25. Золотова Г. А. Структура сложного синтаксического целого в карамзинской повести Ц Труды института языкозна­ния.— М., 1954.— Т. 3.

  26. Ковалевская Е. Г. Иноязычная лексика в произведе­ниях Н. М. Карамзина Ц Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII века.— М.; Л., 1965.

  27. Ковтунова И. И. Порядок слов в русском литературном языке XVIII — первой трети XIX в.: Пути становления совре­менной нормы.— М., 1969.

  28. Т Е М А 18. РОЛЬ И. А. КРЫЛОВА НА ПУТИ К ПУШКИНСКИМ ПРЕОБРАЗОВАНИЯМ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

  29. В формировании общенациональных норм русского литера­турного языка велико значение И. А. Крылова — представителя реалистического направления в литературе конца XVIII — на­чала XIX в. Живая народная речь «басенным языком Крылова в начале XIX в. была возведена на степень основной базы обще­русского национального языка»1. Элементы народно-разговорной речи в произведениях И. А. Крылова выполняют организую­щую роль в языковой композиции текста. В отличие от своих пред­шественников Крылов не только значительно сокращает употреб­ление «простонародной», «низкой» лексики более широким включе­нием в литературный язык народно-разговорных элементов. Он свободно соединяет их с книжными, «высокими» элементами язы- каг^«Басня Крылова... отражает все разнообразие стилевых

  30. ‘ Виноградов В. В. Очерки по истории -русского литературного языка XVII—XIX вв.— 3-е изд.— М., 1982.— С. 216.

  31. средств русского литературного языка начала Х1Х‘в. и намечает новые пути их смешения и синтеза на широкой демократической основе» . . I

  32. План работы

  1. Дайте краткую характеристику основных процессов, про­исходящих в русском литературном языке конца XVIII — на­чала XIX в., обращая внимание на положительные стороны и социальную ограниченность карамзинских преобразований в об­ласти литературного языка, актуализацию проблемы его народ­ности.

  2. Проследите за отражением в произведениях Й. А. Кры­лова тенденции к демократизации русского литературного языка (обращение к разговорному языку демократических слоев на­селения как главному компоненту в лингвистической организации литературного текста, основе литературного языка в прозе и баснях). Для выполнения этого задания необходимо охарак­теризовать, опираясь на тексты произведений, элементы живой разговорной народной речи, их синтез с традиционно книжными, старославянскими языковыми элементами. В целях углубленного анализа рекомендуем обратиться к некоторым произведениям предшествующего периода развития литературного языка (прит­чи А. П. Сумарокова, басни И. И. Дмитриева, произведения Н. М. Карамзина — см. материалы тем 15, 17).

  1. Анализ языка произведений И. А. Крылова произведите по следующей схеме:

  2. а) укажите элементы народной разговорной речи и устного народного творчества (лексика, фразеология; частицы, наре­чия, междометные слова, существительные, прилагательные, наречия с суффиксами эмоциональной оценки; глаголы много­кратного действия, деепричастия на -учи, -ючи и др.; в синтаксисе:* бесподлежащные односоставные предложения, неполные пред­ложения с различными «умолчаниями», эллипсисами, характерны­ми для диалогической речи, бессоюзные сложные предложения, средства передачи чужой речи; средства непринужденного, эмо­ционального повествования — обращения, диалоги, вопроситель­но-восклицательная интонация; народная основа аллегорий);

  3. б) отметьте традиционные средства книжного языка (ста­рославянская, иностранная лексика, существительные с суф­фиксами -ствюсть, сложные слова, имена прилагательные с приставкой пре-, усеченные прилагательные в функции опреде­лений, образы античной мифологии и др.);

  4. в) определите, в чем проявляется идиоматичность языка басен И. А. Крылова и какими средствами она достигается;

  5. г) выделите крылатые слова и выражения из басен Крылова, обогатившие русский литературный язык; укажите, почему они стали общеупотребительными:

  6. д) выделите пословицы и поговорки, использованные Кры­ловым, отмечая случаи их авторской трансформации и причины этого процесса;

  7. е) приведите примеры органического слияния книжных эле­ментов с народно-разговорными элементами, являющегося основой языкового новаторства Крылова;

  8. ж) обобщая материал анализа, укажите, какую роль играют народно-разговорные элементы, с одной стороны, и книжные — с другой, как компоненты языковой композиции произведений И. А. Крылова.

  1. Используя материалы сравнительного анализа языка: а) басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица» и произведения А. П. Сумарокова «Ворона и лиса», б) басни И. А. Крылова «Дуб и Трость» и одноименной басни И. И. Дмитриева, в) басни И. А. Крылова «Волк на псарне» или, «Пустынник и Медведь» и отрывка из повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» (см. текст второго варианта темы 17)I II III, определите, где и почему ярче выражены черты народности языка5. Какие процессы разви­тия русского литературного языка отражают ваши наблюдения?

  2. Укажите, какие принципы языковой организации лите­ратурного текста характерны для басен И. А. Крылова. Иллюстри­руйте примерами стремление баснописца преодолеть экстенсивность литературного выражения «нового слога» (об­ратите внимание на простоту, точность, краткость и афористич­ность языка произведений И. А. Крылова).

  3. «Крылов должен быть считаем одним из предшественников Пушкина»IV V. Раскройте это заключение Н. Г. Чернышевского, сделав вывод о роли И. А. Крылова в историческом развитии русского литературного языка и указав, в чем проявляется общ­ность принципов И. А. Крылова и А. С. Пушкина в решении вопросов развития русского литературного языка, и прежде всего его основы.