- •Рецензенты:
- •Кафедра языкознания мгзпи (зав. Кафедрой доцент г. М. Богомазов) Редактор мгзпи э. С. Куницкая
- •Основная литература
- •Тема 1. Народно-литературный тип древнерусского литературного языка (XI— начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 2. Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка (XI- начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Оже придеть кръвавъ моужь
- •W татьб’к
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Дополнительная литер ат ураI
- •Тема 10. Преобразования в книжно-славянском типе русского литературного языка второй половины XVII в.
- •Дополнительная литература
- •Тема 11. «деловой язык»
- •Тексты для анализа
- •О проезжих грамотах в иные государства
- •Глава 13 о житии бояр, и думных, и ближных, и иных чинов людей
- •Глава 7 о приказех
- •Дополнительная литератураI
- •Тема 12. Петровская эпоха и ее значение для развития русского национального литературного языка
- •Тексты для анализа
- •Глава 1 о духовности
- •Дополнительная литература
- •Тема 13. Упорядочение русского литературного языка на новой основе (а. Д. Кантемир, в. К. Тредиаковский)
- •Езда в остров любви
- •Тексты для анализа
- •Тема 14. Роль м. В. Ломоносова в истории русского литературного языка
- •Предисловие о пользе книг церковных в российском языке
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое, в очах невежд,
- •Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою;
- •Не истуканы за кристаллом, в кивотах блещущи металлом, Услышат похвалу мою...
- •Осел останется ослом,
- •Хотя осыпь его звездами;
- •Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.
- •О! тщетно счастия рука, Против естественного чина, Безумца рядит в господина Или в шумиху дурака...
- •С грудным младенцем на руках, Покрова твоего желает.
- •За выгоды твои, за честь Она лишилася супруга;
- •В тебе его знав прежде друга, Пришла мольбу свою принесть.
- •Прибрел на костылях
- •Согбенный
- •Бесстрашный, старый воин тот, Тремя медальми украшенный, Которого в бою рука Избавила тебя от смерти; Он хочет руку ту простерти Для хлеба от тебя куска...
- •А) а. П. Сумароков. Эпистола о стихотворстве.
- •«...Блажен и тот, кому
- •Царевны
- •Какой бы ни было орды Из теремов своих янтарных и сребро-розовых светлиц,
- •Незапно
- •Мое все зданье потряслось, Раздвиглись стены, и стократно Ярчее молний пролилось Сиянье вкруг меня небесно; Сокрылась, побледнев, луна... Довольно золотых кумиров,
- •Без чувств мои что песни чли; Довольно кадиев, факиров, Которы в зависти сочли Тебе их неприличной лестью; Довольно нажил я врагов! Иной отнес себе к бесчестью, Что не дерут его усов;
- •Иному показалось больно,
- •Что он наседкой не сидит; Иному — очень своевольно с тобой Мурза твой говорит; Иной вменял мне в
- •Преступленье,
- •Что я посланницей с небес Тебя быть мыслил в
- •Восхищенье и лил в восторге токи слез. И словом: тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов...
- •Дополнительная литература
- •Тема 16. Роль а. Н. Радищева в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Вышний Волочок
- •Дополнительная литература
- •Тема 17. Значение н. М. Карамзина в истории русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Пылающа единым взглядом, Она обвита вечным хладом,
- •В ней яд, ее одежда — мрак. Подобно и величье мира. Единой внешностью манит:
- •В нем угрызений желчь кипит, На нем блестит одна порфира.
- •Но здесь на лоне тишины, Где все течет в природе стройно, Где сердце кротко и спокойно и со страстями нет войны; Здесь мягкий луг и чисты воды Замена злату и сребру;
- •Здесь сам веселья я беру Из рук роскошныя природы.
- •Быв близки к сердцу моему, Они мое блаженство множат; Ни в ком спокойства
- •Не тревожат
- •И слез не стоят никому...
- •Там храмы как в огне
- •Сребром и златом отягчении; Верхи их, к облакам взнесенны, Венчанны молнией, блестят;
- •У их подножья бедность стонет. Едва на камнях смея сесть;
- •У хладных ног их кротость,
- •В своих слезах горючих тонет. Там роскошь, золотом
- •Блестя,
- •Зовет гостей в свои палаты и ставит им столы богаты, Изнеженным их вкусам льстя; Но в хрусталях своих бесценных Она не вина раздает:
- •В них пенится кровавый пот Народов, ею разоренных... Горит; но сей огонь—
- •Призрак!
- •Ворона сыру кус когда-то унесла и на дуб села.
- •Какие ноженьки, какой носок,
- •А) и. А. Крылов. Каиб. Восточная повесть.
- •Б) я. А• Крылов. Дуб и Трость.
- •В) я. Я. Дмитриев. Дуб и Трость.
- •«Никак,— с покорностью Полушка
- •Я столько ж, как и ты, на свете сем служу.
- •Я рубищем покрыту нищу и дряхлой старостью поверженну во прах,
- •Дополнительная литература
- •Тема 19. Значение деятельности декабристов для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Клянемся честью и Черновым: Вражда и брань временщикам, Царей трепещущим рабам,
- •Мы чужды их семей надменных: Они от нас отчуждены.
- •Там говорят не русским словом.
- •Тиранам, нас угнесть готовым! Нет! не отечества сыны — Питомцы пришельцов
- •Презренных!
- •Святую ненавидят Русь;
- •Я ненавижу их, клянусь, Клянусь и честью и Черновым.
- •Б) в. К. Кюхельбекер. К Ахатесу.
- •Г) а. И. Одоевский. Элегия
- •...Но вечен род! Едва слетят Потомков новых поколенья, Иные звенья заменят Из цепи выпавшие звенья, Младенцы снова расцветут, Вновь закипит младое племя,
- •И до могилы жизни бремя,
- •Как дар, без цели донесут и сбросят путники земные...
- •Д) ф. И. Глинка. Тройка.
- •Вот мчится тройка удалая Вдоль по дороге столбовой,
- •И колокольчик, дар Валдая, Гудит уныло под дугой.
- •Ямщик лихой — он встал с
- •Полночи,
- •Ему взгрустнулося в тиши — и он запел про ясны очи,
- •Про очи девицы-души:
- •Без цели!.. Кто мне даст ответ? Но в нас порывы есть святые,
- •И чувства жар, и мыслей свет, Высоких мыслей достоянье!..
- •В лазурь небес восходит зданье: Оно незримо, каждый день, Трудами возрастает века,
- •Но со ступени на ступень Века возводят человека...
- •«Ах очи, очи голубые!
- •Вы сокрушили молодца;
- •Зачем, о люди, люди злые,
- •Вы их разрознили сердца? Теперь я бедный, сиротина!..» и вдруг мазнул по всем по
- •Трем —
- •И тройкой тешился детина,
- •И заливался соловьем.
- •Тема 20. Значение языка комедии а. С. Грибоедова «горе от ума» для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тема 22. Решение а. С. Пушкиным проблемы книжной лексики и фразеологии (старославянизмы, иноязычная лексика и фразеология)
- •В русском литературном языке
- •Планработы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 23. Основные принципы пушкинских преобразований языка прозы и поэзии
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 24. Закрепление и развитие пушкинских языковых традиций в творчестве м. Ю. Лермонтова
- •План работы
- •Тема 25. Роль н. В. Гоголя в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тем а 26. Роль в. Г. Белинского в создании языка научно-публицистической прозы
- •План работы I
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики середины — второй половины XIX в.
- •Для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Н. А. Некрасов
- •А. Н. Островский
- •Л. Н. Толстой
- •И. С. Тургенев
- •А. П. Чехов
- •T ем а 29. Роль трудов в. И. Ленина в развитии русского литературного языка в предоктябрьский период и в советскую эпоху
- •План работы
- •Об очистке русского языка (размышления на досуге, т. Е. При слушании речей на собраниях)'
- •Рекомендуемые произведения
- •Дополнительная литература
- •Тема 30. Основные тенденции в развитии русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тема 31. Особенности развития языка художественной литературы в советскую эпоху
- •План работы
- •Дополнительная литератураI II
- •А. М. Горький
- •В. В. Маяковский
- •М. А. Шолохов
- •Т ем а 32. Борьба за чистоту и правильность русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •(Применительно к русскому языку)1.
- •1 Щерба л. В. Избранные работы по русскому языку.— м., 1957. С. 134—137, 139—140.
- •Б) г. О. Винокур. Культура языка1.
- •В) с. П. Обнорский. Культура русского языка2.
- •Винокур г. О. Культура языка.—2-е изд.— м., 1929.— с. 114.
- •2 Обнорский с. П. Избранные работы по русскому языку.— м., 1960.
- •'Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м., 1974.—с. 255—256, 275—276.
- •Б) с. И. Ожегов. О трех типах толковых словарей современного русского языкаК
- •ВиноградовПроблемы культуры речи и некоторые
- •Задачи русского языкознания
- •Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м.,
- •2 Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики:—м., 1981.—
- •А) в. В. Виноградов. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культурыК
- •Б) ф. Я. Филин. Язык великой культуры2.
- •Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики.— м., 1981.—
- •Филин ф. П. Очерки по теории языкознания.— м., 1982.— с. 191—192.
- •Д 1 / ополнительная литература
- •Чернышев чистота русской речи
- •И а Тема 1. Вариант: а - х-1, с. 37 вариант: а — — х-1, с. 79
- •Рекомендуем использовать также литературу к теме 29, отмеченную звездочкой.
- •Здесь и в дальнейшем условным сокращением х-1 обозначена кн.: Хрестома
- •Тия по древней русской литературе / Сост. Н. К. Гудзий.
- •Тема 13. А — Кантемир
- •Тема 14.
- •Тема 15
- •Тема 16. Р а д и щ е в а. Н. Поли. Собр. Соч,— м.; л., 1938
- •Тема 17. К а р а м з и и н. М. Избр. Соч.: в 2-х т.— м.; л.,
- •Тема 18. Крылов и. А. Соч. В 2-х т.— м., 1984. I вариант:
- •Тема 19. Декабристы: Поэзия, драматургия, публицистика,
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики серел
- •Глава 7 о приказех 67
- •Контрольные работы по истории русского литературного языка Зав. Редакцией а. В. Прудникова
- •I ГоршковА. И. Язык предпушкинской прозы.— м., 1982.— с. 31.
- •I Можно ограничиться частями указанных произведений.
- •II Рекомендуем использовать также литературу к теме 30.
- •I Горький м. Собр. Соч.—м., 1949—1955.—т. 27.—с. 170.
Дополнительная литер ат ураI
Виноградов В. В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума Ц Избранные труды. О языке художественной прозы.—М.: Наука, 1980.—С. 3—41.
Виноградов В. В. Различия между закономерностями развития славянских литературных языков в донациональную и национальную эпохи Ц Доклад на V Международном съезде славистов.— М., 1963.
Винокур Г. О. Зарождение общерусского национального языка Ц Избранные работы по русскому языку.— М., 1959.
Еремин И. П. Русская литература и ее язык на рубеже XVII—XVIII веков Ц Начальный этап формирования русского национального языка.— Л., 1961.
Иссерлин Е. М. Лексика русского литературного языка XVII века.—М., 1961.
Ковту нова И. И. О роли художественной литературы в процессе формирования норм русского литературного языка конца XVII—XVIII века Ц Русская литература на рубеже двух эпох (XVII—XVIII вв.).— М., 1971.
Котков С. И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка.— М., 1974.
Михайловская Н. Г. О языке сатиры XVII века.— Рус. речь.— 1980. —№ 2.
Тема 10. Преобразования в книжно-славянском типе русского литературного языка второй половины XVII в.
Развитие книжно-славянского типа русского литературного языка в середине — второй половине XVII в. определялось двумя основными процессами: усилением демократизации русского литературного языка и ослаблением роли религиозной литературы с одновременным возрастанием значимости светских произведений различных жанров — драматургии (например, драма Симеона Полоцкого «О блудном сыне»); виршей Симеона Полоцкого («Рифмологион», «Месяцеслов», «Псалтирь рифмотворная» и т. д.), Кариона Истомина, Сильвестра Медведева и др.: торжественной эпистолярной и ораторской прозы.
«Наряду с процессом демократизации заявил о себе и процесс противоположного порядка — процесс архаизации и «славянизации» русского литературного языка. Проявление этого процесса в сфере религиозной литературы уже не имело серьезного значения... Но язык, ориентированный на церковнославянские образцы, культивировался и в части светской литературы»...I Произведения «высокого слога» (ораторская проза, вирши, драматургия) отражают преобразования кцижно-славянского типа языка: включение в славянизированный литературный язык элементов живой восточнославянской речи. В повествовательной литературе второй половины XVII в. («Повесть о византийском царе Михаиле», «Повесть о начале Москвы», «Повесть об основании тверского Отроча монастыря», «Повесть о Савве Грудцыне») прослеживается процесс постепенной утраты книжно-славянским типом языка своих традиционных свойств и качеств, что в конечном итоге вело к распаду систем двух типов литературного языка в начале XVIII в.
План работы
Выявите путем анализа языка текстов из произведений светской и повествовательной литературы черты, характерные для книжно-славянского типа языка. Используйте следующую схему анализа:
а) фонетический облик слов (слова с неполногласными сочетаниями, начальным е- на месте о-, с щ на месте ч и т. д.);
б) старославянская книжная лексика, исконно русские устаревшие слова (укажите, какие из старославянизмов во второй половине XVII в. воспринимались как архаические, -например: абие, дщерь, длань и т. п., выделите активные старославянизмы, которые вошли в систему современного русского национального языка);
в) архаические грамматические формы: слова с чередованием задненёбных согласных по закону их палатализации, восходящим к старославянскому и древнерусскому языкам: волци (именительный падеж), нозе (местный падеж), помози (повелительное наклонение) и t. п.; старые формы прошедшего времени глагола: аориста, имперфекта; инфинитив с неударным -ти; формы глагола 2-го лица единственного числа настоящего и будущего времени н^ -ши; звательная форма; архаичные союзы, частицы: убо, о во и др.;
г) синтаксические черты (дательный самостоятельный, обособленные распространенные второстепенные члены предложения
и др.);
д) особенности стиля «высоких» жанров литературы (витие- ватость, нарочитая украшенность речи, книжный характер художественных средств: эпитеты, метафоры и др.) ;
е) обобщая- материал анализа, укажите наиболее типичные языковые элементы в организации книжно-славянского типа языка произведений* разных жанров светской, повествовательной литературы.
Аналогично первому заданию сделайте анализ народноразговорных элементов языка текстов:
а) русский фонетический облик слов;
б) лексика и фразеология, свойственные народной разговорной речи;
в) новые грамматические формы (замена форм аориста, имперфекта формами прошедшего времени на -л; изменения в формах склонения местоимений и др.);
г) черты народно-разговорного синтаксиса (повторение предлогов, частиц, союзов, прямая речь, сочинительные конструкции — количество их в текстах и др.);
д) народно-разговорные, фольклорные художественные средства (эпитеты, сравнения, параллелизм, единоначатие и др.); ^ е) суммируя данные анализа, укажите, какова роль народноразговорных средств в текстах.
Сопоставьте элементы двух языковых систем (материалы первого и второго задания) как компонентов анализируемых текстов, выявляя их значение в организации книжно-славянского типа языка и нарушении его структурной целостности.
Какими данными анализа можно подтвердить преобразования книжно-славянского типа языка второй половины XVII в., ломку речевых канонов книжно-славянской письменности? Объясните причины этого процесса. Обратите внимание на характер и функции элементов старославянского языка в плане решения проблемы отбора из него живых элементов, способных быть нужным материалом в русском национальном литературном языке. Выполнить это задание поможет обращение к особенностям книжно-славянского типа языка предшествующих периодов (рекомендуем ознакомиться с материалами к темам 2,6).
Определите, какое место занимает книжно-славянский тип в русском литературном языке второй половины XVII в. и в чем проявилось его влияние на формирование норм национального русского литературного языка.
Назовите исторические условия и причины процессов распада со второй половины XVII в. не только системы книжнославянского типа языка, но и сложившихся в предшествующие периоды двух типов русского литературного языка.
Тексты для анализа
вариант
а) Повесть об основании тверского Отроча монастыря.
Великий же князь узре ту девицу зело прекрасну и аки бы лучам от лица ея сияющим; и рече великий князь отроку своему Григорию: «Изыди ты отсюду и изыщи себе ты иную невесту идеже хощеши, а сия невеста бысть мне угодна, а не тебе»,— возгореся бо сердцем и смятеся мыслию.
Отрок же из места изыде повелением его; великий же князь поим девицу за руку и поидоста в церковь святаго великомученика Димитрия Селунскаго, и сотвориша обручение и целование о Христе, яко же подобает, потом же и венчастася в той же день; и тако бысфь велия радость у великаго князя той день до вечера, бяше бо летом, и селян повеле покоити день и нощь. Идущу же великому князю после венчания от церкви ко двору, тогда оный сокол его любимый виде господина своего идуща с супругою своею, сидя на церкви, начат трепетатися яко бы веселяся и позирая на князя. Князь же вопроси своих сокольников: «Слетел ли к вам сокол или нет?» Они же поведаша ему: «Не летит с церкви». Князь же воззрев на него, кликнул его своим гласом. Сокол же скоро прилете к великому князю и сяде на десней его руце и позирая на обоих, на князя и на княгиню; великий же князь отдаде его сокольнику.
Отрок же той великою кручиною одержим бысть, и не яде и ни пия. Великий же князь велми его любляше и жаловаше, наипаче же ему не веляше держатися тоя кручины, и сказа ему сны своя: якоже видел во сне, тако и сбысться божиим повелением.
Отрок же той в нощи положил мысль свою на бога и на пречистую его богоматерь, да яко же восхотят к которому пути, тако и наставят. И снем с себя княжее платье и порты и купи себе иное платье крестьянское и одеяся в него и утаися от всех своих, изыде из села того, никому же о сем не ведущу, и поиде лесом незнаемо куды.
б) Вирши Симеона Полоцкого.
Жабы послушливыя.
Брат некий в обители смиренно живяше
И без прекосновения началных слушаше.
Тамо близ бяше блато, во немже живяху Многи жабы и воплем своим досаждаху Молящымся иноком. Такожде случися
Жабам кричати, егда жертва приносися. Началник, не претерпёв, инока послаше,
Да велит им молчати ему завещаше,
Се же рече смеяся, а брат послушливый,
Вправду пос.ланна себе быти помыслйвый,
Иде к жабам и рече:, «Именем Христовым Завещаю вам, жабы, не быти таковым. Престаните отселе досадно кричати!»
Оттоле гласа тамо жаб не бе слышати.
Ныне же человеци во церкви стояще,
Молбы си при безкровной жертве приносяще, Многим глаголанием досады творяют.
Речеши ли молчати, никако слушают,
Еще огорчившеся, хулят иерея,
Обличения злобы не любят своея.
Наипаче сокочут язычныя бабы,
Досаждающе паче, неже овы жабы.
Тщитеся убо, бабы, жабы подражати,
Во время жертв духовных глас свой удержати.
в) Вирши Кариона Истомина.
[Стихи из букваря 1694 г. Под буквой К.]
Како кто хощет видом си познати,
В первых вещей сих будет то писати.
Киты суть в морях, кипарис на суши,
Юный, отверзай в разум твоя ушы,
В колесницу сядь, копием борися,
Конем поезжай, ключем отоприся.
Корабль на воде, а в дому корова,
И кокошь в требу, и людем здорова.
Отложи присно тщеты недосуги,
Колокол слушай, твори в себе други!
Словарик: зело — очень; аки —как; возгоретися (сердцем) — переносно: взволноваться, вспыхнуть; смятеся (мыслию) — смутиться, смешаться; трепетатися — трястись; сокольник — тот, кто ухаживает за ловчими птицами, обучает их и охотится с ними; десныи — правый; наипаче — более того; платье — одежда; тамо — в том месте; сокотать — болтать; овый — иной; убо — же; кокошь — курица, наседка; присно — всегда; тщета — мирское, земное; недосуг — недостаток времени. I же прочет, посмеявся и ни во что же вменив. Она же паки посылает к нему второе и третие писание, ово молением молит, ово же и клятвами заклинает его, дабы немедленно ехал оттуду во град Казань. Савва же ни мало внят материю молению ^клятве, но ни во что же вменяше...
б) Вирши Симеона Полоцкого.
Язык.
Малая часть телесе язык человека,
но не виде злейшия никто же от века,
Ибо аще малое слово изпущает, .
хулно или клеветно, многи убивает.
Легко оно исходит, но язву велику
и зело тяжку в сердце дает человеку;
Мягко аер проходит, но в сердце жестоко вонзает ся и рану творяет глубоко;
Из уст, яко же птенец малый, излетает, цо яко велбуд с горбом абие бывает.
И ни кими мерами может ся сокрити,
весть же сердца человек многих озлобити.
Убо разсудно слово всякое пущайте,
да не будет стрелою, прилежно смотряйте;
Аще бо яко стрела пойдет, то вратится
не к языку, но в сердце и в смерть приложится.
в) Вирши Кариона Истомина.
[Приветствие царевне Софье Алексеевне.]
Благородная София царевна,
Госпожа княжна Алексиёвна!
Пречестна дева и добросиянна,
В небесную жизнь богом произбранна!
Мирно и здраво от господа света Буди хранима во премнога лета...
Ею во мире вся блага бывают,
Разум, богатство люди обретают.
Мудрости бо несть подобие кое,
Яко гонит лесть и всякое злое.
Каменье драго пред нею менш песок,
Понеже тоя чист разум высок,
Разум подает и в добро охоту,
Токмо да любит всяк ея доброту.
- В юности искавш невесту водити Не устыдеся о ней возгласити:
Ничто же убо бог благий возлюбит Точию сего, иже дней не губит,
Но с мудростию присно пребывает И конец всех дел известно смотряет...
Словарик: присный — родной; сретати — встречать; паче —
более; абие — тотчас; пресловущий — преславный; неисправный — нерадивый, беззаботный; елико — сколько; изнурить — растратить; ово ... .ово — то ... то; токмо — только; хульный — осуждающий; аер — воздух, атмосфера; убо — следовательно; точию — только; присно — всегда.
