- •Рецензенты:
- •Кафедра языкознания мгзпи (зав. Кафедрой доцент г. М. Богомазов) Редактор мгзпи э. С. Куницкая
- •Основная литература
- •Тема 1. Народно-литературный тип древнерусского литературного языка (XI— начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 2. Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка (XI- начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Оже придеть кръвавъ моужь
- •W татьб’к
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Дополнительная литер ат ураI
- •Тема 10. Преобразования в книжно-славянском типе русского литературного языка второй половины XVII в.
- •Дополнительная литература
- •Тема 11. «деловой язык»
- •Тексты для анализа
- •О проезжих грамотах в иные государства
- •Глава 13 о житии бояр, и думных, и ближных, и иных чинов людей
- •Глава 7 о приказех
- •Дополнительная литератураI
- •Тема 12. Петровская эпоха и ее значение для развития русского национального литературного языка
- •Тексты для анализа
- •Глава 1 о духовности
- •Дополнительная литература
- •Тема 13. Упорядочение русского литературного языка на новой основе (а. Д. Кантемир, в. К. Тредиаковский)
- •Езда в остров любви
- •Тексты для анализа
- •Тема 14. Роль м. В. Ломоносова в истории русского литературного языка
- •Предисловие о пользе книг церковных в российском языке
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое, в очах невежд,
- •Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою;
- •Не истуканы за кристаллом, в кивотах блещущи металлом, Услышат похвалу мою...
- •Осел останется ослом,
- •Хотя осыпь его звездами;
- •Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.
- •О! тщетно счастия рука, Против естественного чина, Безумца рядит в господина Или в шумиху дурака...
- •С грудным младенцем на руках, Покрова твоего желает.
- •За выгоды твои, за честь Она лишилася супруга;
- •В тебе его знав прежде друга, Пришла мольбу свою принесть.
- •Прибрел на костылях
- •Согбенный
- •Бесстрашный, старый воин тот, Тремя медальми украшенный, Которого в бою рука Избавила тебя от смерти; Он хочет руку ту простерти Для хлеба от тебя куска...
- •А) а. П. Сумароков. Эпистола о стихотворстве.
- •«...Блажен и тот, кому
- •Царевны
- •Какой бы ни было орды Из теремов своих янтарных и сребро-розовых светлиц,
- •Незапно
- •Мое все зданье потряслось, Раздвиглись стены, и стократно Ярчее молний пролилось Сиянье вкруг меня небесно; Сокрылась, побледнев, луна... Довольно золотых кумиров,
- •Без чувств мои что песни чли; Довольно кадиев, факиров, Которы в зависти сочли Тебе их неприличной лестью; Довольно нажил я врагов! Иной отнес себе к бесчестью, Что не дерут его усов;
- •Иному показалось больно,
- •Что он наседкой не сидит; Иному — очень своевольно с тобой Мурза твой говорит; Иной вменял мне в
- •Преступленье,
- •Что я посланницей с небес Тебя быть мыслил в
- •Восхищенье и лил в восторге токи слез. И словом: тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов...
- •Дополнительная литература
- •Тема 16. Роль а. Н. Радищева в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Вышний Волочок
- •Дополнительная литература
- •Тема 17. Значение н. М. Карамзина в истории русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Пылающа единым взглядом, Она обвита вечным хладом,
- •В ней яд, ее одежда — мрак. Подобно и величье мира. Единой внешностью манит:
- •В нем угрызений желчь кипит, На нем блестит одна порфира.
- •Но здесь на лоне тишины, Где все течет в природе стройно, Где сердце кротко и спокойно и со страстями нет войны; Здесь мягкий луг и чисты воды Замена злату и сребру;
- •Здесь сам веселья я беру Из рук роскошныя природы.
- •Быв близки к сердцу моему, Они мое блаженство множат; Ни в ком спокойства
- •Не тревожат
- •И слез не стоят никому...
- •Там храмы как в огне
- •Сребром и златом отягчении; Верхи их, к облакам взнесенны, Венчанны молнией, блестят;
- •У их подножья бедность стонет. Едва на камнях смея сесть;
- •У хладных ног их кротость,
- •В своих слезах горючих тонет. Там роскошь, золотом
- •Блестя,
- •Зовет гостей в свои палаты и ставит им столы богаты, Изнеженным их вкусам льстя; Но в хрусталях своих бесценных Она не вина раздает:
- •В них пенится кровавый пот Народов, ею разоренных... Горит; но сей огонь—
- •Призрак!
- •Ворона сыру кус когда-то унесла и на дуб села.
- •Какие ноженьки, какой носок,
- •А) и. А. Крылов. Каиб. Восточная повесть.
- •Б) я. А• Крылов. Дуб и Трость.
- •В) я. Я. Дмитриев. Дуб и Трость.
- •«Никак,— с покорностью Полушка
- •Я столько ж, как и ты, на свете сем служу.
- •Я рубищем покрыту нищу и дряхлой старостью поверженну во прах,
- •Дополнительная литература
- •Тема 19. Значение деятельности декабристов для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Клянемся честью и Черновым: Вражда и брань временщикам, Царей трепещущим рабам,
- •Мы чужды их семей надменных: Они от нас отчуждены.
- •Там говорят не русским словом.
- •Тиранам, нас угнесть готовым! Нет! не отечества сыны — Питомцы пришельцов
- •Презренных!
- •Святую ненавидят Русь;
- •Я ненавижу их, клянусь, Клянусь и честью и Черновым.
- •Б) в. К. Кюхельбекер. К Ахатесу.
- •Г) а. И. Одоевский. Элегия
- •...Но вечен род! Едва слетят Потомков новых поколенья, Иные звенья заменят Из цепи выпавшие звенья, Младенцы снова расцветут, Вновь закипит младое племя,
- •И до могилы жизни бремя,
- •Как дар, без цели донесут и сбросят путники земные...
- •Д) ф. И. Глинка. Тройка.
- •Вот мчится тройка удалая Вдоль по дороге столбовой,
- •И колокольчик, дар Валдая, Гудит уныло под дугой.
- •Ямщик лихой — он встал с
- •Полночи,
- •Ему взгрустнулося в тиши — и он запел про ясны очи,
- •Про очи девицы-души:
- •Без цели!.. Кто мне даст ответ? Но в нас порывы есть святые,
- •И чувства жар, и мыслей свет, Высоких мыслей достоянье!..
- •В лазурь небес восходит зданье: Оно незримо, каждый день, Трудами возрастает века,
- •Но со ступени на ступень Века возводят человека...
- •«Ах очи, очи голубые!
- •Вы сокрушили молодца;
- •Зачем, о люди, люди злые,
- •Вы их разрознили сердца? Теперь я бедный, сиротина!..» и вдруг мазнул по всем по
- •Трем —
- •И тройкой тешился детина,
- •И заливался соловьем.
- •Тема 20. Значение языка комедии а. С. Грибоедова «горе от ума» для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тема 22. Решение а. С. Пушкиным проблемы книжной лексики и фразеологии (старославянизмы, иноязычная лексика и фразеология)
- •В русском литературном языке
- •Планработы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 23. Основные принципы пушкинских преобразований языка прозы и поэзии
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 24. Закрепление и развитие пушкинских языковых традиций в творчестве м. Ю. Лермонтова
- •План работы
- •Тема 25. Роль н. В. Гоголя в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тем а 26. Роль в. Г. Белинского в создании языка научно-публицистической прозы
- •План работы I
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики середины — второй половины XIX в.
- •Для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Н. А. Некрасов
- •А. Н. Островский
- •Л. Н. Толстой
- •И. С. Тургенев
- •А. П. Чехов
- •T ем а 29. Роль трудов в. И. Ленина в развитии русского литературного языка в предоктябрьский период и в советскую эпоху
- •План работы
- •Об очистке русского языка (размышления на досуге, т. Е. При слушании речей на собраниях)'
- •Рекомендуемые произведения
- •Дополнительная литература
- •Тема 30. Основные тенденции в развитии русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тема 31. Особенности развития языка художественной литературы в советскую эпоху
- •План работы
- •Дополнительная литератураI II
- •А. М. Горький
- •В. В. Маяковский
- •М. А. Шолохов
- •Т ем а 32. Борьба за чистоту и правильность русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •(Применительно к русскому языку)1.
- •1 Щерба л. В. Избранные работы по русскому языку.— м., 1957. С. 134—137, 139—140.
- •Б) г. О. Винокур. Культура языка1.
- •В) с. П. Обнорский. Культура русского языка2.
- •Винокур г. О. Культура языка.—2-е изд.— м., 1929.— с. 114.
- •2 Обнорский с. П. Избранные работы по русскому языку.— м., 1960.
- •'Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м., 1974.—с. 255—256, 275—276.
- •Б) с. И. Ожегов. О трех типах толковых словарей современного русского языкаК
- •ВиноградовПроблемы культуры речи и некоторые
- •Задачи русского языкознания
- •Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м.,
- •2 Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики:—м., 1981.—
- •А) в. В. Виноградов. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культурыК
- •Б) ф. Я. Филин. Язык великой культуры2.
- •Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики.— м., 1981.—
- •Филин ф. П. Очерки по теории языкознания.— м., 1982.— с. 191—192.
- •Д 1 / ополнительная литература
- •Чернышев чистота русской речи
- •И а Тема 1. Вариант: а - х-1, с. 37 вариант: а — — х-1, с. 79
- •Рекомендуем использовать также литературу к теме 29, отмеченную звездочкой.
- •Здесь и в дальнейшем условным сокращением х-1 обозначена кн.: Хрестома
- •Тия по древней русской литературе / Сост. Н. К. Гудзий.
- •Тема 13. А — Кантемир
- •Тема 14.
- •Тема 15
- •Тема 16. Р а д и щ е в а. Н. Поли. Собр. Соч,— м.; л., 1938
- •Тема 17. К а р а м з и и н. М. Избр. Соч.: в 2-х т.— м.; л.,
- •Тема 18. Крылов и. А. Соч. В 2-х т.— м., 1984. I вариант:
- •Тема 19. Декабристы: Поэзия, драматургия, публицистика,
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики серел
- •Глава 7 о приказех 67
- •Контрольные работы по истории русского литературного языка Зав. Редакцией а. В. Прудникова
- •I ГоршковА. И. Язык предпушкинской прозы.— м., 1982.— с. 31.
- •I Можно ограничиться частями указанных произведений.
- •II Рекомендуем использовать также литературу к теме 30.
- •I Горький м. Собр. Соч.—м., 1949—1955.—т. 27.—с. 170.
Дополнительная литература
Используйте литературу к теме 5, отмеченную звездочкой.
Т ЕМ А 9. ДЕМОКРАТИЗАЦИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVII В.
План работы
век — период, связанный с образованием русской нации и русского национального языка. Студенту необходимо изучить положения о формировании наций и национальных языков, исторические закономерности образования русской нации и ее литературного языка.
В этот период усиливается влияние народной разговорной речи на литературный язык. Тексты, предложенные для анализа, отражают процесс формирования русского национального литературного языка на общенародной основе, поэтому внимание необходимо сосредоточить на анализе языковых элементов, характеризующих демократизацию русского литературного языка.
Охарактеризуйте фонетические, лексические, грамматические и стилистические черты текстов из ^произведений демократической литературы, свидетельствующие о сближении их языка с народным разговорным языком. Обратите внимание на фонетический облик слов, характер лексики и фразеологии (бытовая, экспрессивно окрашенная лексика, пословицы, поговорки, рифмованные выражения и др.), типичные для живой разговорной речи грамматические черты (формы имен существительных, прилагательных, видовые формы словообразования глаголов, порядок слов в предложении, синтаксические функции кратких прилагательных и др.), народно-поэтический характер художественных средств.
Выделите книжные черты языка текстов (в лексике, формах имен существительных, глаголов, стиле — особенности манеры «плетения словес»), определяя их место и роль. Отметьте случаи употребления старославянизмов в новой функции — как стилистического средства (создание пародии, комического эффекта), закрепившегося в последующие периоды развития литературного языка. Какие процессы, происходящие в русском литературном языке, способствовали расширению функций старославянизмов?
Укажите, в чем отразилось влияние «делового языка» и каковы причины этого процесса.
Приведите примеры соединения разнородного по происхождению, функциям и употреблению в литературном языке XVII в. материала (книжных, архаических языковых элементов, особенностей живой разговорной речи, «делового языка», народно-поэтического творчества). Объясните причины пестроты лексики, фразеологии, грамматических средств, стилевой неоднородности текстов. Типично ли это для литературного языка периода становления норм национального русского языка?
Отметьте, чем отличается язык «Житця протопопа Аввакума» от языка житийной литературы предшествующих периодов истории русского литературного языка. Выполнить задание поможет обращение к материалам тем 2 (тексты первого или второго варианта — б) и 6 (тексты первого или второго варианта — а). Приведите из текста «Жития» свидетельства разрушения, границ между книжно-славянским типом языка и разговорным языком. Мотивируйте причины этого процесса.
Изложите в обобщенном виде основные тенденции начального этапа становления национального русского литературного языка, которые нашли отражение в анализируемых текстах.
Тексты для анализа
I вариант
а) Повесть о Ерше Ершовиче.
... Да еще вам, господа, скажу: тот же Ерш обманул меня, Осетра, старого мужика, и приведе меня к неводу и рече ми: «Братец Осетр, пойдем в невод; есть там рыбы много». И я его нача посылати напредь. И он, Ерш, мне рече: «Братец Осетр, коли меньшей брат ходит напред большего?» И я на его, госпог да, прелестное слово положился и в невод пошел, обратился в невод, да увяз, а невод — что боярский двор: итти — ворота широкие, а вытти — узки. А тот Ерш за невод выскочил в ечею, а сам мне насмехался: «ужели ты, братец, в неводу рыбы наелся!» И как меня поволокли вон из воды и тот Ерш нача прощати- ся: «Братец, братец Осетр! прости, не поминай лихом!» А как меня мужики на берегу стали бить дубинами по голове, и я нача стонать, и он, Ерш, рече ми: «Братец, Осетр, терпи Христа ради!»
Конец судного дела. Судьи слушали судного дела и приговорили: Леща с товарищи оправить, а Ерша обвинить. И выдали истцу Лещу того Ерша головою и велели казнить торговою казнию — бити кнутом и после кнута повесить в жаркие дни против солнца за воровство и за ябедничество. А у судного дела сидели люди добрые: дьяк был Сом с большим усом, а доводчик Карась, а список с судного дела писал Вьюн, а печатал Рак своей заднею клешнею, а у печати сидел Вандыш переславской. Да на того же Ерша выдали правую грамоту: где его застанут в своих вотчинах, тут его без суда казнить.
Речет Ерш судьям: «Господа судьи! судили вы не по правде, судили по мзде, Леща с товарищами оправили, а меня обвиняли». Плюнул Ерш судьям в. глаза... только того Ерша и видели.
б) Житие протопопа Аввакума, им самим написанное.
... На другом, Долгом, пороге стал меня из дощенника выбивать: «для-де тебя дощенник худо идет! еретик-де ты! поди- де по горам, а с казаками не’ ходи!.. На те горы выбивал меня Пашков, со зверми, и со змиями, и со птицами витать. И аз ему малое писанейце написал, сице начало: «Человече! убойся бога, седящего на херувимех и призирающего в безны, его же трепещут небесныя силы и вся тварь со человеки, един ты презираешь и неудобство показуешь», — и прочая; там многонько писано; и послал к нему. А се бегут человек с пятьдесят: взяли мой дощенник и помчали к нему,— версты три от него стоял. Я казакам каши наварил да кормлю их; и они, бедные, и едят и дрожат, а иные, глядя, плачют на меня, жалеют по мне. Привели дощенник; взяли меня палачи, привели перед него. Он со шпагою стоит и дрожит; начал мне говорить: «поп ли ты или роспоп?» И аз отве- щал: «аз есмь Аввакум протопоп; говори: что тебе дело до меня?» Он же рыкнул, яко дивий зверь, и ударил меня по щоке, таже по другой и паки в голову, и сбил меня с ног и; чекан ухватя, лежачева по спине ударил трижды и, разболокши по той же спине семдесят два удара кнутом. А я говорю: «господи Исусе Христе, сыне божий, помогай мне!» Да то ж, да то ж, беспрестанно говорю. Так горко ему, что не говорю «пощади!» Ко всякому удару молитву говорил, да осреди побой вскричал я к нему: «полно бить тово!» Так он велел перестать. И я промолыл ему: «за что ты меня бьешь? ведаешь ли?» И он паки велел бить по бокам, и опустили. Я задрожал да и упал. И он велел меня в казенной дощенник оттащить: сковали руки и ноги и на беть кинули. Осень была, дождь на меня шел, всю нощь под капелию лежал...
Словарик: напред — первым, впереди; прелестный — искушающий, вводящий в заблуждение; ечея — ячейка в неводе; оправить — оправдать; торговая казнь — публичное наказание в России (до 1845 г.) — битье кнутом на людных торговых площадях; судное дело — спорное, решаемое судом; доводчик — доносчик, свидетель; вандыш — снеток; житие — жизнеописание, биография; дощенник — большая плоскодонная лодка с палубой; сице — так; роспоп — поп-расстрига; дивий — дикий; чекан — топор; разболокши — раздев; беть — бревно, кладущееся поперек барки (лодки) для скрепления бортов.
II вариант
а) Калязинская челобитная.
Великому господину, преосвященному Симеону, архиепископу тверскому и кашинскому, бьют челом богомольцы твои, Колязи- на монастыря крылошаня, диякон Дамаск-чернец с товарищи. Жалоба, государь, нам, богомольцам твоим того ж Колязина монастыря, на архимандрита на Гавриила; живет он не гораздо, забыв страх божий и монашеское обещание, досаждает нам, богомольцем твоим, вельми. Научил он, архимандрит, понамарей плутов не во время в колокола звонить, в доски колотить, и они, понамари плуты, из колоколов много меди вызвонили, железные языки перебили, три доски исколотили, ни в день, ни в ночь нам, богомольцем твоим, покою не дают. Да он же, архимандрит, приказал старцу в полночь подле келей с дубиною ходить, в келейные двери колотить, нашу братью будить; велит нам скоро в церковь ходить и нас, богомольцов твоих томить... Да он же, архимандрит, казны не бережет, ладану и свеч много жжет, и тем он, архимандрит, церковь запылил, кадил закоптил, а нам, богомольцем твоим, выело очи, засадило горлы. Да по его ж архиман- дритову приказу у монастырских ворот поставлен с шелепом кривой Фалалей, нас, богомольцов твоих, за ворота не пускает, в слободы ходить не велит,— скотья двора посмотреть, чтобы телят в стан загнать, кур в подпол посажать, коровницам благословенья подать.
б) Житие протопопа Аввакума, им самим написанное.
Прибытие в Москву. Таже к Москве приехал, и, яко ангела божия, прияша мя государь и бояря,— все мне ради. К Федору Ртищему зашел: он сам из полатки выскочил ко мне: благословился от меня, и учали говорить много-много,— три дни и три нощи домой меня не отпустил и потом царю обо мне известил. Государь меня тотчас к руке поставить велел и слова милостивые говорил: «здорово ли-де, протопоп, живешь? еще-де видатца бог велел!» И я сопротив руку ево поцеловал и пожал, а сам говорю: «жив господь, и жива душа моя, царь-государь; а впредь что изволит бог!» Он же, миленькой, вздохнул, да и пошел, ку- ды надобе ему. И иное кое-что было, да што много говорить! Прошло уже то! Велел меня поставить на монастырском подворье в Кремли и, в походы мимо двора моево ходя, кланялся часто со мною низенко-таки, а сам говорит: «благослови-де меня и помолися о мне!» И шапку в ыную пору, мурманку, снимаючи с головы, уронил, едучи верхом. А из кореты высунется бывало ко .мне. Таже и вся бояря после ево челом да челом: «протопоп, благослови и молися о нас!» Как-су мне царя тово и бояр тех не жалеть? Жа*ль, о-су! видишь каковы были добры! да и ныне оне не лихи до меня; дьявол лих до меня, а человеки все до меня добры. Давали мне место, где бы я захотел, и в духовники звали, чтоб я с ними соединился в вере...
Словарик: челобитная — жалоба, просьба; крылошаня — церковнослужители, низшаяг монастырская братия; чернец— монах; гораздо — искусно, прилично, хорошо; вельми — весьма, очень; томити — мучить, изнурять; шелеп — плеть; житие — жизнеописание, биография; таже — потом, после того; монастырское подворье — принадлежащий монастырю дом в городе, для приезжих духовных или монашествующих лиц; мурманка (мурмонка, мурмолка) — вид шапки; духовник — духовный отец, исповедник, священник, которому исповедуются в грехах.
