
- •Разница в словарном составе между американским и британским английским
- •Названия болезней
- •Разница в словоупотреблении между американским и британским английским
- •Разница в грамматике между американским и британским английским
- •Использование Present Perfect
- •I shall/will never forget this favour. (BrE) I will never forget this favor. (AmE) я никогда не забуду об этой услуге.
- •Разница в правописании между американским и британским английским
Разница в словоупотреблении между американским и британским английским
Аббревиатуры
В современном британском английском аббревиатуры обычно пишутся без точек, в то время, как в американском английском после аббревиатур ставятся точки.
Mister = Mr (BrE) = Mr. (AmE) Doctor = Dr (BrE) = Dr. (AmE) Limited (ООО – общество с ограниченной ответственностью) = Ltd (BrE) = Ltd. (AmE) Kilogram = Kg (BrE) = Kg. (AmE)
All и all of, both и both of
Если после местоимений all и all of следуют указательные местоимения или наречия (the, this, my, и др.) с существительным, то в британском английском в данном случае могут использоваться как all, так и all of, в то время, как в американском английском в данном случае используется только all of.
То же самое относится к местоимениям both и both of.
She has eaten all (of) the cake. (BrE) She has eaten all of the cake. (AmE) Она съела весь пирог. All (of) my friends like riding. (BrE) All of my friends like riding. (AmE) Всем моим друзьям нравится ездить на велосипеде. Both (of) my parents like riding. (BrE) Both of my parents like riding. (AmE) Обоим моим родителям нравится ездить на велосипеде.
Выражения с предлогами
Ниже представлены основные различия в использовании предлогов между американским и британским английским.
Different from/than (AmE) Different from/to (BrE) Отличный от Check something (out) (AmE) Check something (BrE) Проверить что-либо Do something over/again (AmE) Do something again (BrE) Сделать что-либо снова Live on X street (AmE) Live in X street (BrE) Жить на улице X On a team (AmE) In a tem (BrE) В команде Monday through/to Friday (AmE) Monday to Friday (BrE) С понедельника по пятницу
On
В американском английском предлог on часто опускается перед днями недели.
I am seeing her Sunday morning. (AmE) Я встречаюсь с ней в воскресенье утром.
В значении "в выходные", "в конце недели" в британском английском используется выражение atthe weekend, в американском английском – on the weekend.
What did you do at the weekend? (BrE) What did you do on the weekend? (AmE) Чем ты занимался в выходные?
In и for
В американском английском предлог in может использоваться вместо предлога for, когда речь идет о периоде, промежутке времени, вплоть до настоящего момента (в британском английском в таком случае используется только предлог for).
I haven't seen her in years. (AmE) Я не видел ее много лет.
Разница в грамматике между американским и британским английским
Использование Present Perfect
В британском варианте английского языка Present Perfect используется, когда речь идет о действиях в прошлом, но результат которых имеется в настоящем. В американском английском в таких ситуациях возможно использование как Present Perfect, так и Past Simple.
I have lost my pen. Can you borrow me yours? (BrE) I lost my pen. = I have lost my pen. (AmE) Я потерял ручку. Можешь одолжить свою? He has gone home. (BrE) He went home. = He has gone home. (AmE) Он ушел домой.
Также существует различие в использовании наречий already, just и yet. В британском английском эти наречия неопределенного времени используются только с Present Perfect, а в американском английском они могут использоваться как с Present Perfect, так и с Past Simple.
He has just gone home. (BrE) He just went home. = He has just gone home. (AmE) Он только что ушел домой. I have already seen this movie. (BrE) I have already seen this movie. = I already saw this movie. (AmE) Я уже видел этот фильм. She hasn't come yet. (BrE) She hasn't come yet. = She didn't come yet. (AmE) Она еще не пришла.
Выражение владения, обладания
В британском английском для выражения обладания обычно используется глагол have got. В американском английском в данном случае возможны две формы – have и have got.
Have you got a car? (BrE) Do you have a car? = Have you got a car? (AmE) У тебя есть машина?
Использование глагола Get
В британском английском причастие прошедшего времени глагола get является got. В американском английском причастие прошедшего времени глагола get является gotten, за исключением случая, когда конструкция have got используется в значении обладания.
He has got a prize. (BrE) He has gotten a prize. (AmE) Он выиграл приз. I have got two sisters. (BrE) I have got two sisters. = I have two sisters. (AmE) У меня две сестры.
Использование Will / Shall
В британском английском форма shall все еще используется с подлежащим первого лица для выражения будущего времени. В американском английском такое употребление крайне редко.