Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-25-1.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
267.26 Кб
Скачать
  1. Толкование международных договоров: принципы, виды и способы толкования.

Толкование договора — это уяснение его действительного смысла и содержания.

Необходимость толкования: неопределенность, неясность, двусмысленность или многозначность, несогласованность норм МПП,

Правила толкования: (в ст. 31—33 Венской конвенции о праве международных договоров)

  • термины следует понимать в их обычном значении и с учетом контекста. Специальное значение может быть придано термину лишь в том случае, если установлено, что таковым было намерение сторон.

  • Правило специальной нормы (lex specialis) - общий принцип права. Толкование должно исходить из приоритета применения специальных норм перед общими нормами. 

  • Сомнительные положения нормы толкуются в пользу обремененного субъекта.

  • Неясные положения толкуются так, чтобы не увеличивать обязанности несущей их стороны.

  • Толкование должно быть таким, чтобы соглашение было действенным

  • Закон не требует невозможного

  • Закон не предписывает бесполезное

  • Двусмысленные выражения должны толковаться так, чтобы избежать неудобства и нелепости

  • Необычное и двусмысленное толкование не одобряется.

Виды:

По субъекту

  • Аутентичное (осуществляется самими сторонами)

  • Судебное (Международным Судом)

  • Официальное (Осуществляется государствами, Международными органами и организациями (1974 г, определение «агрессии» в Резолюции Ген Асс. ООН))

    • Нормативное толкование касается общего содержания нормы и относится ко всем случаям ее применения.

    • Казуальное толкование выясняет содержание нормы применительно к конкретному случаю.

  • неофициальное толкование, субъектами которого могут быть общественные, политические организации, журналисты и др.

    • доктринальное, осуществляемое учеными и их организациями. "доктрины наиболее квалифицированных специалистов по публичному праву различных 

Основными принципами Т.м.д. являются

  • необходимость соответствия толкования основным принципам международного права 

  • добросовестность. "Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора" (п. 1 ст. 31).

  • Эффективность. "толкование должно быть таким, чтобы соглашение было действенным, а не бездейственным"

  • правомерности. Толкование должно осуществляться с учетом норм международного права и иных обязательств сторон, не вести к их нарушению.

  • единства толкования. Он означает, что нормы международного права следует толковать единообразно во всех случаях.

  • уважения прав субъектов. Результаты толкования не могут односторонне ограничивать права лишь одного из субъектов.

  • справедливости 

Основные приемы (способы) толкования:

  • грамматическое толкование (анализ договорного текста с точки зрения этимологии, лексики, синтаксиса и стилистики данного языка);

  • логическое толкование (анализ положений договора с использованием законов и правил логики);

  • телеологическое - с точки зрения целей, которые преследовались его участниками;

  • систематическое толкование (анализ конкретной нормы договора на основе исследования ее связей с др. его положениями, а при необходимости - с учетом др. договоров, иных норм международного права, применимых к отношениям участников договора);

  • историческое толкование (исследование положений договора в связи с конкретными историческими условиями его заключения);

  • обычное (практическое) толкование (установление смысла нормы договора на основании практических действий контрагентов (для одного из них), поскольку эти действия свидетельствуют о понимании договорной нормы в определенном смысле).

  • Распространительное и ограничительное

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]