- •Вопрос 1: Понятие литературы fin de sciecle (конец века): характеристика, периодизация, представители.
- •Вопрос 2: Эпоха викторианства в Англии и литература: периодизация, характеристика, литературные направления, авторы.
- •Вопрос 3: Творчество Чарлза Диккенса. Триптих «Тяжелые времена» ,«Крошка Доррит», «Холодный дом» (рассказать об одном из романов).
- •Вопрос 4: Творчество Чарлза Диккенса. Роман «Большие надежды» - роман воспитания.
- •Вопрос 5: Творчество Уильяма Теккерея. «Ярмарка тщеславия» - роман без героя.
- •Вопрос 6: Джордж Элиот. «Миддлмарч» - концепция романа, структура, главные герои. Роль науки и философии в творчестве Элиот.
- •Вопрос 7: Реалистическое направление в литературе XIX в.: появление термина «реализм», тип героя, характеристика направления, писатели-реалисты.
- •Вопрос 8: Томас Гарди и его «романы характера и среды»: «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». Особый тип героя в романах Гарди.
- •Вопрос 9: Творчество Роберта Стивенсона. «Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда» - проблематика романа.
- •Вопрос 10: Неоромантизм и творчество Роберта Стивенсона – «Остров сокровищ», поэзия.
- •Вопрос 11: Неоромантизм и творчество р. Киплинга. Поэзия - «Баллада о Востоке и Западе», «Казарменные баллады».
- •Вопрос 12: р. Киплинг – «Первая книга джунглей», «Свет погас» - тема конфликтов между природой и человеком, человеком и человеком, различными культурами.
- •Вопрос 13: а. Теннисон – его место в викторианской поэзии. Творчество Теннисона, его восприятие в творчестве прерафаэлитов.
- •Вопрос 14: Поэзия Роберта Браунинга и Элизабет Барретт Браунинг. Жанр драматического монолога.
- •Вопрос 15: Поэзия прерафаэлитов – д.Г. Россетти и к. Россетти. Роль Средневековья и Возрождения в поэтическом творчестве прерафаэлитов.
- •Вопрос 16: Творчество о. Уайльда и «литература конца века». «Портрет Дориана Грея». Сборники сказок.
- •Вопрос 17: Поэзия о. Уайльда: творческая эволюция от «Саломеи» к «Балладе Редингской тюрьмы»
- •Вопрос 18: о. Де Бальзак. «Человеческая комедия» - концепция цикла. Особенности художественного языка Бальзака. Роман «Отец Горио».
- •Вопрос 19: о. Де Бальзак. Структура «Человеческой комедии». Шагреневая кожа», «Гобсек»(«Евгения Гранде»).
- •Вопрос 20: Стендаль. Роман «Красное и черное», проблематика, специфические черты сюжета и главного героя.
- •Вопрос 21: Творчество Стендаля. Тема Италии. Роман «Пармская обитель».
- •Вопрос 22: п. Мериме. Проблема местного колорита. Новеллы («Матео Фальконе», «Коломба», «Этрусская ваза», др.), особенности стиля.
- •Вопрос 23: п. Мериме. Концепция историзма в «Хрониках времен Карла IX».
- •Вопрос 24: Реализм в творчестве г. Флобера. «Госпожа Бовари», «Воспитание чувств».
- •Вопрос 25: История и легенды в творчестве г. Флобера – «Саламбо», «Искушение Св. Антония».
- •Вопрос 26: ж.К. Гюисманс. Роман «Наоборот» - образ главного героя, композиция и идеи романа.
Вопрос 14: Поэзия Роберта Браунинга и Элизабет Барретт Браунинг. Жанр драматического монолога.
Элизабет Барретт и Роберт Браунинг встретились в середине XIX века в Лондоне, когда Роберт написал Элизабет хвалебный отзыв об ее творчестве. Двадцать лет Элизабет уже была известной поэтессой, а Роберт только-только снискал достаточную популярность. И хотя Элизабет была на шесть лет старше Роберта, она увидела, что начинающий поэт превзошел ее в творчестве. На протяжении всей жизни каждый из них считал друг друга лучшим.
Своей перепиской они внесли большой вклад в литературу. Эта переписка явила собой настоящее чудо: сохранилось 573 письма, и это была самая длинная, самая полная и самодостаточная переписка за всю историю английской литературы. Элизабет Барретт была наполовину инвалидом и фактически "узницей" своего деспотичного отца в доме на Уимпол-стрит. Ее единственными компаньонами были ее сестры, братья и книги, и о том, чтобы выйти замуж, казалось, не могло быть и речи. Она писала о Барретте-старшем: "Он скорее готов увидеть мой труп возле своих ног, чем позволить мне принадлежать другому".
Несмотря на это Роберт Браунинг ухаживал за ней, и она отвечала на его ухаживания. Их неиссякаемая переписка заменила личные встречи, хотя Роберт часто наносил дневные визиты на Уимпол-стрит, пока Барретт-старший находился в своей конторе. Элизабет чудесным образом обрела силы. До этого она едва могла передвигаться по своей комнате, но теперь стала выбираться в сопровождении служанки Уилсон в Регентс-парк, сначала в инвалидном кресле, а вскоре и на своих ногах. Благодаря силе любви она преодолела свою физическую слабость и жаждала самостоятельно распорядиться жизнью и довериться Роберту.
Когда до Барретта-старшего дошли слухи о визитах Роберта Браунинга, он сразу вывез свою семью из Лондона. Этот переезд заставил любовников действовать. В сентябрьское утро 1846 года Элизабет со своей служанкой Уилсон вышла из дома под предлогом навестить своего старого учителя, а сама наняла экипаж до ближайшей церкви, где они с Робертом и обвенчались. Неделю спустя они тайно бежали в Италию, где обосновались, продолжили свое творчество и, в конце концов, родили сына. Отец Элизабет отсылал все ее письма обратно, даже не вскрыв их, и запретил в своем доме упоминать ее имя.
Роберт Браунинг, развивший жанр драматического стихотворения-монолога в поэзии XIX века. Этот жанр, обеспечивший Браунингу особое место в плеяде крупнейших английских поэтов - он представляет собой монодраму: перед нами думает и говорит только один персонаж. Действия других персонажей, а также декорации, сценические ремарки и прочее — все внимательный читатель находит в этом монологе протагониста или домысливает, основываясь на его словах. Браунинг, несмотря на то, что был намного младше, дружил с Корнуоллом (старший поэт даже был издателем его сочинений) и несомненно испытал влияние его «Драматических сцен».
Стихотворение, о котором идет речь, — «Любовник Порфирии» — до сих пор остается в числе наиболее популярных произведений Браунинга. Это довольно жуткий монолог сумасшедшего, который убивает свою возлюбленную и просиживает остаток ночи, держа ее мертвую голову у себя на плече. Комментаторы указывают, что одним из источников «Любовника Порфирии» послужила поэма Корнуолла «Марциан Колонна» (которую Пушкин читал и даже пытался переводить5). Убив свою возлюбленную, Колонна пробыл возле нее целую ночь, «как сиделка», лишь для того, чтобы видеть и ощущать «нежную, прощающую улыбку». Другим источником стихотворения явились «Отрывки из дневника Госсена», опубликованные в журнале «Блэквуд мэгазин» в качестве перевода с рукописи, якобы написанной немецким священником, исповедовавшим приговоренного к смерти, — но на самом деле эти «Отрывки» были сочинены постоянным сотрудником журнала Джоном Уилсоном.
