Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций Основы языкознания.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
829.44 Кб
Скачать

Методы, интегрирующие познание языка и человека (общества)

К методам, интегрирующим познание языка и человека (общества) можно отнести методы психолингвистики, прагмалингвистики, этнолингвистики (лингвокультурологии), когнитивной лингвистики, социолингвистики. Но если социолингвистика целиком использует исследовательские приемы социологии, то другие названные отрасли знания имеют, пусть и заимствованные или только разрабатывающиеся, но тем не менее собственные приемы.

Наиболее разработанной системой исследовательских приемов обладает психолингвистика. Большинство этих приемов – психолингвистические эксперименты.

Простой ассоциативный эксперимент применяется для изучения языка как феномена человеческого сознания с минимальным воздействием экспериментальных условий. Человеку (респонденту, испытуемому) предлагается слово, в качестве реакции на которое человек называет первое пришедшее на ум слово. Например, «яблоко» - «фрукт», «яблоко» - «зеленое», «яблоко» - «груша». Далее полученные сведения анализируются по типу (в приведенных примерах, соответственно, родовое понятие, синтагматическая реакция «признак предмета», парадигматическая реакция «аналогичный предмет»), частотности и т.д. Существует «Ассоциативный словарь русского языка», созданный под руководством Алексея Алексеевича Леонтьева, в статьях которого реакции приводятся в порядке снижения их частотности. Такие эксперименты фиксируют большое количество шума, например, эхолалические ассоциации (рифмы, которые могут быть, как словами, так и квазисловами): «яблоко» - «зяблоко», «груша» - «вруша». Специфика возникновения таких ассоциаций также изучается. Большой плюс этого приема состоит в минимальной роли человеческого разума в установлении ассоциативных связей.

Отсроченный ассоциативный эксперимент позволяет выявить именно роль человеческого разума. Он отличается от простого эксперимента тем, что после проведения первого, примерно через две недели, проводится повторный эксперимент с теми же словами-стимулами, после чего анализируются различия в ассоциациях. Предполагается, что за это время человек обдумал то, с какими словами (понятиями) он соотносит стимулы.

Направленный ассоциативный эксперимент – предполагает более жесткую постановку условий, при которой ассоциации «направляются» в одну из названных исследователем сторон. Например, в русском языке имеется ряд «существительных общего рода». Это слова первого склонения, которые могут называть как лиц женского, так и лиц мужского пола: «умница», «неряха», «жадина», «сирота». Респондентам предлагается произвольно, но однозначно установить их отношение к мужскому или женскому грамматическому роду. В результате выявляется две группы слов, в которых изучаются объединяющие признаки.

Семантический дифференциал – разновидность ассоциативного эксперимента, которая отличается тем, что испытуемым предлагается оценить степень отношения стимула к одной из названных исследователем реакций по пяти-, семи-, иногда девятибалльной двунаправленной шкале, векторы которой названы парой антонимов. Например, можно предложить оценить слово «апельсин» по такой шкале:

«добрый←3 – 2 – 1 – 0 – -1 – -2 – -3→злой».

При этом набор шкал разрабатывается исследователем в соответствии с целями эксперимента, иногда на основе данных простого ассоциативного эксперимента. Полученные данные, в отличие от результатов направленного ассоциативного эксперимента, позволяют учесть смысловые нюансы.

Кроме ассоциативных экспериментов, психолингвистика использует также эксперименты, фиксирующие состояние человека, его памяти, скорости реакций с использованием технических средств, а также данные патологий, связанных с нарушениями работы мозга, в результате которых возникают речевые нарушения (афазии).

Наиболее разработанным методом прагмалингвистики и социолингвистики можно назвать анализ фреймов, представленный в трудах Теуна Амадея ван Дейка. Под фреймом понимается типовая рамка, в которой может быть произнесено то или иное высказывание. Эта рамка учитывает место, время, особые условия, характеристики собеседников, их пол, возраст, социальный статус, их функции, роли, цели и т.п. Так, например, фраза «Следующая остановка – Площадь Ленина» может прозвучать в общественном транспорте, причем она произносится водителем (кондуктором), который владеет сведениями о всех остановках маршрута, для информирования пассажиров, часть которых такими сведениями не владеет.

Основной исследовательский прием этнолингвистики (лингвокультурологии) – анализ концептуальных связей, которые имеются у слова (понятия) в той или иной культуре. При этом под концептом имеется в виду понятие в сети культурно значимых отношений, зафиксированных в ряде языковых (речевых) единиц (См. Направления общего языкознания / Этнолингвистика (лингвокультурология)). Так, например, содержание концепта «собака» в русской культуре кроме понятийного содержания ‘домашнее животное семейства псовых’ дополняется признаками ‘злой’ (злой как собака), ‘враждебный’ (собачиться), ‘слепо преданный’ (собачья преданность) и др.