
- •Язык как средство общения и форма существования. Современная речевая культура.
- •Понятие о языке и его функциях.
- •Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Понятие нормы. Система норм русского литературного языка. Словари и справочники, правила работы с ними.
- •Орфоэпические нормы. Основные орфоэпические нормы литературного языка (в области гласных и согласных звуков, произношение иноязычных слов, аббревиатур).
- •Понятие орфограммы; орфографические нормы; принципы русской орфографии
- •9.Лексика с точки зрения ее употребления. Активный и пассивный словарный запас
- •10.Синонимы, антонимы и паронимы в современной речи. Фразеологические синонимы и антонимы. Синонимы – это слова, совпадающие или близкие по значению, но различающиеся по форме.
- •14. Устная и письменная формы речи.
- •15.Невербальные средства общения, их характеристика и значение в речи.
- •Разновидности речи: диалог, монолог, полилог. Функционально-смысловые типы речи.
- •Диалог - форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух говорящих. Каждое высказывание, называемое репликой, обращено к собеседнику.
- •17.Оратор и его аудитория
- •18.Понятливость, информативность и выразительность публичной речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов
- •19.Основные виды аргументов
- •20.Правила построения ораторской речи. Этапы подготовки к публичному выступлению. Структура выступления.
- •21.Виды слушания (активное/пассивное, разновидности активного).
- •2 Пассивное слушание
- •23. Уловки в споре
- •25.Художественный стиль. Место литературно-художественного стиля в системе функциональных стилей русского языка
- •26. Особенности официально-делового стиля
- •27. Языковые формулы официальных документов
- •28.Язык и стиль коммерческой корреспонденции
- •29.Устная деловая речь: деловой телефонный разговор
- •31.Речевой этикет в документе
- •32.Особенности научного стиля. Основные подстили.
- •33.Особенности публицистического стиля. Основные подстили.
- •34.Теле- и радиовыступления. Речевой портрет телеведущего и радиоведущего
- •35.Разговорный стиль. Разговорная речь в системе функциональных стилей
- •36.Этические нормы речевой культуры (речевой этикет). Речевой этикет как часть национальной культуры. Особенности русского речевого этикета.
- •37.Условия успешного общения. Законы общения. Причины коммуникативных неудач.
- •38.Речевое взаимодействие, основные единицы общения.
- •39.Формы существования русского языка. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.
- •40.Язык как средство общения и форма существования. Культура речи и эффективность общения.
35.Разговорный стиль. Разговорная речь в системе функциональных стилей
В текстах разговорного стиля реализуется коммуникативная функция. Существуют некоторые признаки, по которым определяется разговорный стиль, – неофициальность, непринужденность; неподготовленность общения; использование жестов, мимики; зависимость от ситуации.
Разговорные тексты носят устную форму, поэтому особое значение приобретают интонации, паузы, темп речи, логическое ударение. В отличие от устных докладов или лекций в разговорной речи допускаются неотчетливое произношение слогов, слов, быстрый темп речи. Что касается лексики, то для разговорной речи характерно преобладание конкретных слов над абстрактными, малоупотребительна книжная, иноязычная или терминологическая лексика. Для разговорного стиля характерны эмоциональность, экспрессивность, повтор слов и употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов. Также характерна тенденция к экономии языковых средств, что проявляется в употреблении слов вместо словосочетаний
К основным особенностям разговорной речи можно отнести: неподготовленность, спонтанность; непосредственный характер речевого акта; большое влияние экстралингвистических (внеязыковых) факторов; широкое использование обиходно-бытовой и эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.
Функциональные стили являются открытыми системами. Границы между ними очень подвижны. Иногда трудно определить, к какому стилю относится текст, и некоторые моменты в этом вопросе спорны. Основная часть языкового материала – общеязыковые, межстилевые средства. Очень важно знать особенности каждого стиля и пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации и целей высказывания.
36.Этические нормы речевой культуры (речевой этикет). Речевой этикет как часть национальной культуры. Особенности русского речевого этикета.
Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.
речевой этикет - система правил
Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.
Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.
Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.
Формулы речевого этикета - это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:
начало разговора (приветствие/знакомство)
основная часть
заключительная часть разговора
Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности.
А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.
Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностяминационального речевого этикета, представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.
Основной особенностью русского речевого этикета можно назвать его неоднородное развитие на протяжении существования российской государственности. Серьёзные изменения норм русского языкового этикета происходили на стыке 19 и 20-го веков. Прежний монархический строй отличался разделением общества на сословия от дворян до крестьян, что определяло специфику обращения в отношении привилегированных сословий - господин, сударь, барин. При этом отсутствовало единое обращение к представителям низших сословий.
В результате революции были упразднены прежние сословия. Все обращения старого строя были заменены на два - гражданин и товарищ. Обращение гражданин приобрело негативную окраску, оно стало нормой в применении заключенными, судимыми, арестантами по отношению к представителям органов правопорядка. Обращение товарищ, напротив, закрепилось в значении "друг".