
- •Язык как средство общения и форма существования. Современная речевая культура.
- •Понятие о языке и его функциях.
- •Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Понятие нормы. Система норм русского литературного языка. Словари и справочники, правила работы с ними.
- •Орфоэпические нормы. Основные орфоэпические нормы литературного языка (в области гласных и согласных звуков, произношение иноязычных слов, аббревиатур).
- •Понятие орфограммы; орфографические нормы; принципы русской орфографии
- •9.Лексика с точки зрения ее употребления. Активный и пассивный словарный запас
- •10.Синонимы, антонимы и паронимы в современной речи. Фразеологические синонимы и антонимы. Синонимы – это слова, совпадающие или близкие по значению, но различающиеся по форме.
- •14. Устная и письменная формы речи.
- •15.Невербальные средства общения, их характеристика и значение в речи.
- •Разновидности речи: диалог, монолог, полилог. Функционально-смысловые типы речи.
- •Диалог - форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух говорящих. Каждое высказывание, называемое репликой, обращено к собеседнику.
- •17.Оратор и его аудитория
- •18.Понятливость, информативность и выразительность публичной речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов
- •19.Основные виды аргументов
- •20.Правила построения ораторской речи. Этапы подготовки к публичному выступлению. Структура выступления.
- •21.Виды слушания (активное/пассивное, разновидности активного).
- •2 Пассивное слушание
- •23. Уловки в споре
- •25.Художественный стиль. Место литературно-художественного стиля в системе функциональных стилей русского языка
- •26. Особенности официально-делового стиля
- •27. Языковые формулы официальных документов
- •28.Язык и стиль коммерческой корреспонденции
- •29.Устная деловая речь: деловой телефонный разговор
- •31.Речевой этикет в документе
- •32.Особенности научного стиля. Основные подстили.
- •33.Особенности публицистического стиля. Основные подстили.
- •34.Теле- и радиовыступления. Речевой портрет телеведущего и радиоведущего
- •35.Разговорный стиль. Разговорная речь в системе функциональных стилей
- •36.Этические нормы речевой культуры (речевой этикет). Речевой этикет как часть национальной культуры. Особенности русского речевого этикета.
- •37.Условия успешного общения. Законы общения. Причины коммуникативных неудач.
- •38.Речевое взаимодействие, основные единицы общения.
- •39.Формы существования русского языка. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.
- •40.Язык как средство общения и форма существования. Культура речи и эффективность общения.
Язык как средство общения и форма существования. Современная речевая культура.
Язык и речь тесно взаимосвязаны, настолько, что порой используются как синонимы, хотя полного тождества между этими понятиями нет. Язык – естественно сложившаяся знаковая система, которая служит для формирования и передачи мыслей, выражения чувств, общения людей. Определение знаковая означает, что за каждым звуком, словом или предложением (единицами языка) закреплено значение, которое делает этот знак носителем смысла. Например, звук [а] при определённой интонации может выражать разные смыслы: понимание, вопрошание, отклик. Система любого национального языка состоит из единиц, объединяющихся на соответствующих уровнях: фонемы (звуки речи) образуют фонемный уровень, морфемы (части слова) – морфемный, слова – лексический и морфологический, словосочетания и предложения - синтаксический.
Язык как система знаков представляет собой сложное единство взаимосвязанных и взаимодействующих единиц, которые функционируют только в целом.Роль языка в жизни человеческого общества трудно переоценить: само появление и существование человека неразрывно связано с языком и им обусловлено.
Русский язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков, однако точно определить это место довольно трудно.Численность людей, которые считают русский родным языком, превышает 200 миллионов человек, 130 миллионов из которых живут на территории России. В 300-350 миллионов оценивается число людей, владеющих русским языком в совершенстве и использующих его в качестве первого или второго языка в повседневном общении.Всего же русским языком в мире в той или иной степени владеют более полумиллиарда человек, и по этому показателю русский занимает третье место в мире после китайского и английского.Значение р.я. в нашей стране и в мире
Под запись: Во-первых, русский язык – это национальный язык русского народа. На нем созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры. В расстановке. слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация, которая передает нам знания о мире и людях, приобщая к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.
Во-вторых, русский язык – это государственный язык Российской Федерации. Когда существовал СССР, русский язык таковым не являлся – слишком много национальностей населяло территорию Советского Союза. Теперь он является языком, обслуживающим не только потребности людей в быту и на работе, но и официальным языком государства, языком науки, производства и, конечно же, культуры.
В-третьих, русский язык – это один из международных языков.В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков ООН. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы и т. д.
Понятие литературного языка, его основные признаки.
Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно и ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, не общепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.
Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.
Литературный язык — это исторически сложившаяся, осознанная обществом, языковая система, которая отличается строгой кодификацией( Кодификация-упорядочение и фиксация языковых норм; нормирование. (в лингвистике)) , однако подвижная, не статичная, которая охватывает все сферы деятельности человека: сфера науки и образования — научный стиль; общественно-политическая сфера — публицистический стиль; сфера деловых отношений — официально-деловой стиль.К основным признакам литературного языка относятся:
1) наличие письменности ;2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Нормированность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языков;4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;5) относительная устойчивость;6) распространенность;7) общеупотребительность;8) общеобязательность ;9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.