Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Т.В.Митрошкина .docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
183.56 Кб
Скачать

5.5. Употребление артиклей с существительными, обозначающими названия дней недели и месяцев

С названиями дней недели и месяцев артикль не упо­требляется:

My day off is Sunday. — Мой выходной — воскресенье. March is a spring month. — Март — весенний месяц.

Если данные существительные имеют конкретизи­рующее определение, ставится определенный артикль:

Do you remember the Sunday when we met each other? — Ты помнишь то воскресенье, когда мы с тобой познако­мились?

We will never forget the May of 1945. — Мы никогда не забудем май 1945 года.

В случаях, когда эти существительные имеют описа­тельное определение, употребляется неопределенный артикль:

This happened on a Saturday in July. — Это случилось в субботу в июле (в одну из суббот).

A cold April is the usual thing in our country. — Холодный апрель — это обычное явление в нашей стране.

5.6. Употребление артиклей с существительными, обозначающими названия времен года

winter, spring, summer, autumn, fall

Если данные существительные имеют абстрактное значение и обозначают время года в общем смысле, то они употребляются без артикля:

It was _summer, and all his friends were on holiday. — Было лето, и все его друзья были в отпуске.

They must hunger in _winter that wilt not work in _summer. — Кто не хочет работать летом, будет голодать зимой.

Неопределенный артикль необходим, если у сущест­вительного есть описательное определение:

It was a rainy autumn. — Была дождливая осень.

Однако если указанные существительные имеют оп­ределения early (ранний) или late (поздний), артикль не ставится:

Late spring is always nice. — Поздняя весна всегда пре­красна.

Определенный артикль употребляется с существи­тельными — названиями времен года в значении данного календарного сезона, а также, если они имеют при себе конкретизирующее определение:

It happened in the winter of 2010. — Это случилось зимой 2010 года.

It was very hot in the summer that year. — Лето в тот год было очень жаркое.

Определенный артикль также употребляется в выра­жениях с предлогами through, during, for:

during the autumn — осенью for the winter— на зиму in the summertime — летом

5.7. Употребление артиклей с существительными, обозначающими названия приемов пищи

breakfast, brunch, lunch, tea, dinner, supper, meal

Данные существительные не имеют артикля, если они употреблены в своем абстрактном значении и прос­то называют ту или иную трапезу и ассоциируются со временем:

How about having _breakfast in this cafe ? — Как насчет завтрака в этом кафе?

Lunch is at 12 о 'clock. — Ланч в 12 часов.

We will talk about it after _dinner. — Мы поговорим об этом после обеда.

I'd like to take you out to _dinner. — Я бы хотел пригла­сить тебя на обед.

"Stay for_tea, "he said. — «Оставайся пить чай», сказал он.

What shall 1cook for _supper?'— Что мне приготовить на ужин?

Неопределенный артикль употребляется, если у су­ществительного есть описательное определение:

There is по such thing as a free lunch. — Бесплатный сыр бывает только в мышеловке

After a light dinner we started the negotiations. — После лег­кого обеда мы начали переговоры.

Let's have an early supper tonight. — Давай сегодня рано поужинаем.

Определенный артикль употребляется с данными су­ществительными, если есть ситуация, контекст, конк­ретизирующий определение или же имеется в виду сама еда:

How much did you pay for the lunch? — Сколько ты запла­тил за ланч?

Don't burn the dinner again! — He сожги обед снова!

The supper you cooked was great! — Ужин, который ты приготовила, был отличным!

Иногда названия приемов пищи могут становиться исчисляемыми и обозначать порцию:

I do not have enough money to buy a supper. — У меня не достаточно денег, чтобы купить обед.

Артикли с существительным fruit.

Существительное fruit имеет в английском языке несколько значений:

1. В своем основном значении оно соответствует русскому слову фрукты («вид питания»).

В этом значении оно неисчисляемо, то есть согласуется с глаголом в единственном числе, не

имеет неопределенного артикля и формы множественного числа.

Fruit is useful. There is fruit and ice-cream for dessert.

2. Слово fruits может обозначать «различные виды фруктов».

Many different fruits are brought from Italy.

I like citrus fruits best.

I ' v e got a beautiful book on African fruits.

3. Формы a fruit - fruits имеют значение «плод - плоды» (как ботанический термин).

I t was a strange-looking fruit.

This bush gives very beautiful fruits.

4. Кроме того, слово fruits может употребляться в переносном значении - «плоды, результаты

чего-либо» (какправило, засуществительнымfruits of enlightenment, the fruits of industry, the

fruitsofmyefforts.

Артикли с существительным fish.

1. Существительное fish является исчисляемым в английском языке и имеет совпадающие формы

единственного и множественного числа: а fish – two fish - manyfish. Названия различных

видов рыб также имеют совпадающие формы единственного и множественного числа: а

cod – five cod, a pike - a lot of pike.

There are many fish in this lake.

Do flying fish really fly?

Buy two or three fish, please.

She keeps goldfish in her aquarium.

Сравните другие существительные, также имеющие идентичные формы единственного и множественного

числа: a sheep - many sheep, а

deer - a lot of deer.

2. Форма fishes употребляется в значении «различные виды рыб» и согласуется с глаголом во множественном числе.

The fishes of the Atlantic.

Tnere are different fishes in the aquarium.

3. Кроме того, существительное fish может обозначать продукт питания, и в этом значении оно неисчисляемое.

Which do you like more: fish or meat?

There is much (little) fish on the plate.

4. Существительноеfish может иметь собирательное значение. И в этом значении оно согласуется

с глаголом во множественном числе.

Climbing fish are found in Malaysia.

Fish are plentiful in these waters.