- •Лекция. 1. Дз× Язык как система знаков и его функции. Ценность языка для общества.
- •2) Язык и речь соотношение и отличие
- •5)Русский литературный язык и его нормы.
- •Лекция #2.Дз × Официально деловой стиль. Функции.
- •Официально деловой стиль и его дифференции
- •Лекция #3. Дз× Административно организационные документы
- •Лекция #4 дз× Языковые средства используемые в текстах официально делового стиля.
- •Лекция #5. Дз× Особенности юридического языка. Этика юридического письма.
- •Лекция #6. Лексические нормы и типичные ошибки в области слово употребления.
- •Лекция: 7 Термины
- •Лекция. 8
- •Композиционные части письма .
- •Не одобрение
- •Стереотипные оправдание в ответ на не одобрение
- •Просьба писать
- •Лекция 9. Сложные вопросы грамматики и правописания. Имя существительное , определение рода у имен сущ.
- •Лекция 10. Особенности образования и употребления числовых форм имени существительного.
- •Лекция 11. Нормы изменения имен отчеств и фамилий.
- •Лекция 12 Особенности морфологии речи
- •1. Особенности использования имен существительных.
Не одобрение
Не одобрение, сожаление, упрек расположены в любом месте письма в зависимости от его содержания и причины упрека. Не одобрение может быть элементом зачина письма в этом случае за ним сразу же следует обращение, а приветствие отсутствует. Не одобрение в деловом письме так же возможно, однако не редко в нем только констатируется факт молчания. Например ответа на ваше письмо от 10.11.2014 #56 мы не получили. Упрек не всегда строится по устойчивой по устойчивой речевой формуле. Он может представлять собой констатацию долгого молчания адресата, отсутствие ответа, который имплицидно (внутренне не выраженный средствами языка) содержит субъективное отношение, не одобрение. Упрек по поводу того, что адресат не пишет или не отвечает распологается в зачине письма. Упреки за не выполнение обязательств в деловых и частных официальных письмах принимают форму констатации отрицательного факта. Например : Ваша организация не выполнила свои обязательства. Мы досих пор не получили ответа на наш запрос.
Деловое письмо
Сожалеем (о том) что Вы отсрочили выполнение поручения.
Сожалеем о (об) -отсрочки выполнения выми нашего запрса 2. Отказе принять наш запоос
Выражае сожаленип (не удовлетворение, не удомение и т.д.:
по поводу
1. Вашего отказа
2. Впшего молчания и т.д.
по поводу того, что
1. Вы отказались от сотрудничества
2. Вы не ответили на наш запрос
в связи
1. Отсутствием ответа
2. Молчание
в связи с тем, что
1. Нарушены условия нашего договора
2. Не выполнены сроки.
К сожалению не получив нашего ответа на наше пимьмо #150 сообщаем:
сожалеем о том что до сих пор нами не получен ответ на наш запрос от 29 мая 2009 года #30/76;
не получив в срок Ваши материалы с сожалением констатируем, что не сможем их опубликовать в сборнике тезисов;
выражаем сожаление и недоумение по поводу отсутствие ответа на наш 2й запрос и сообщаем, что будем вынуждены прервать переговоры;
позвольте выразить недоумение по поводу того, что мы не получили Вашего ответа на наш повторный запрос.
Примечание: Стилистически повышенные формулы со словами разрешиье, позвольте, вынужден не редко используется и в частном официальной переписки. Например :Позвольте выразить сожаление по поводу Вашего отказа принять участие в разработке законопроекта.
Уважаемый Константин Сергеевич.
К сожалению я до сих пор не получил от Вас ответа на предложение сотрудничать в экспертной группе.
Стереотипные оправдание в ответ на не одобрение
Оправдание в ответ на не одобрение, сожаление в деловых письмах содержится как правило скрыто в ответ на Ваши требования улучшить положение ветеранов сообщаем, что нами приняты необходимые меры.
Более всего оправдание свойственны частным неофициальным письмам но могут быть и в официальных, формой оправдания может служить ищвинения.
Просьба писать
В письме запросе кратко излагается суть проблемы и содержится просьба либо оказать содействие в ее решении либо объективно разобраться в обстоятельствах того или иного дела
Как правило к такому запросу в качестве приложения прикладываются документы имеющие отношения к проблеме или по служившие основарием для запроса в официальной инстанции.
Деловое письмо
(Убедительно) просим (Вас) приложить все силы к тому, чтобы необходимые српдства были выделены.
Мы (очень) заинтересованны в сотрудничестве с Вами.
Не откажите в любезности сообщить:
Ваши условия
Ваше предложение
Мы согласны
заказать
заключить
Со своей стороны:
мы хотим
мы хотели бы
мы должны
мы вынуждены
просить Вас
предложиьь Вам
Мы вынуждены настаивать на то, чтобы
Пример:
Просим сообщить нам о возможности выделения Министерстврм необходимых финансовых средств на строительство школы в г. Рубцовске Алтайского края в установленные сроки. Одновременно просим сообщить нам данные об уже выделенных в первом квартале 2009 года ассигнованиях.
Приглашение
Приглашение возможно как в делтвом так и в частной переписки.
Деловое и частно официальное письмо.
Приглашаем Вас
Мы приглашаем Вас
Разрешите нам ,Позвольте нам
пригласить Ввших представителей, Вашу делегацию
предложить Вам посетить Нашу страну
Мы выражаем надежду на то, что вы примите наше приглашение.
Сосвоей стороны, мы (с радостью ) готовы; Мы рады будем; Мы согласны; Мы можем - принять (встретить) пригласить Ваших преждставителей, (Вашу делегацию)
Мы рады были бы, мы готовы были бы принять, мы согласны были бы, мы могли бы - пригласить Вашу делегацию, принять Ваших прпдставителей, встретиться с Вашими руководителями - если бы вы согласилимь.
Примечание :
1. Наиболее распространенными в деловой переииски являются предложение:Разрешите пригласить, позвольте пригласить имеющий в русском языке характер официальности. Однако не редко употребляются нейтральнве по стилю выражения, которые подчеркивают заинтересованность приглашающей стороны. Например мы хотели бы пригласить Вас на наше совещание .
Все эти выражения носят характер обсуждения т.е одностороннего приглашения без согласия дтугой стороны.
В том же случае когда другая сторона согласна высылается уже официальное приглашение имеющий характер документа.
2. В том случае емли 2я сторона была инициатором приглпшения (Мы хотели бы принять участие в вашем совещании). 1я сторона отвечает таким образом (Мы рады пригласить Вас или Мы готовы принять Вас, Мы согласны принять Вашу делпгацию, Мы не возражаем против Вашего участия в совещании. Перечисленые выражения расположены расположены в порядке увеличения оттенка официальности.
3. В том случае, если 1я сторона особо заинтересованна в согласии на приглашение после собственно пригласительнвх фраз, обычно употребляются такие выражения как: Мы надеемся, что Вы примете наше приглашение, мы хотим верить, что вы сможете принять наше приглашение. Нам хотелось бы надеяться на Ваше согласие, Мы выражаем надежду, что Вы примете наше предложение.
Главное из них: собственные наименования пишутся с прописной буквы (Волга Лена) этим правилом легко пользоваться если название состоит из одного слова. Но наим включающее несколько слов вызывают орфографическую трудность. Сущность правил состоит в том чтобы выделить посредством прописной буквы сложное наименование из окружающего текста. Для этого достаточно писать с прописной буквы только первое слово из состава сложного имени. Если в середине такого сложного собственного имени оказывается слово само являющееся именем собственным то и оно пишется с прописной буквы например Государственный Эрмитаж, Государственная Третьяковская галерея.
Для ограниченного числа официальных названий высших государственных общественных организаций а так же названий высших должностей орденнов почетных званий, установлено написание всех входящих в их остав слов (кроме служебных) с прописной буквы. Например Президент РФ, ГД ФС РФ, Председатель ГД РФ, Правительство Рф, ВС РФ, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца) впрочем в офиц наименованиях учреждений и организаций с прописной буквы пишется только первое слово, например Министерво иностр дел, Академия наук.
Смотреть и изучить приложение 5 в учебнике.
