Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты(все).docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.46 Mб
Скачать

In a few years I think

most of the MCSE’s will choose to get certified after all

the next version of W2K (...) will grandfather in your W2Kcert

(which I nicknamed W2K2)

and the fact that the next version of W2K (which 1 nicknamed W2K2) will grandfather in your W2K cert mav help make that decision.

  1. A — 6; В — 7; C — 1; D — 4; E — 2; F — 3; G — 5.

  2. II. What Is w2Knews?

  1. Далее, наше новое воскресное голосование:

«Средства массовой информации изобилуют плохими экономическими новостями. Как это влияет на ваш бюджет, выделенный на средства управления системой?»

  • Совсем не влияет. Бюджеты были установлены, и я могу тратить запланированные суммы (доллары).

  • Администрация сказала нам следить за нашими расходами получше, хотя ничего радикального.

  • Мы сокращаем наши основные счета и действительно нуждаемся в большем ко­личестве инструментальных средств.

  • Весь мой бюджет на приобретение инструментальных средств заморожен.

  • Я ищу новую работу. Высылаю свое резюме.

Пожалуйста, голосуйте здесь, это первое, что вы увидите с левой стороны http://www.sunbelt- software.com. А после голосования вы можете взять бесплатно свою копию данного статисти­ческого исследования. Читайте об этом полностью в Tech Briefing этой недели.

& Урок 18

К объяснению грамматики (стр. 253)

В английском языке форма будущего времени не упот­ребляется в придаточных предложениях, которые задают условия для главного предложения.

  1. If — если

When — когда

As soon as — как только

While — в то время как (пока)

Before — перед (перед тем, как)

After — после (после того, как)

Till — до тех пор, пока

Until — до тех пор, пока не

  1. After I get up I will do everything in tempo.

If I do everything in time I will read the article.

As soon as I read the article I’ll go to the office.

When I come to the office I’ll get ready to the conference.

Before the conference starts Г11 have a cup of tea.

After the stuff conference finishes Г11 go to the firm to sign a contract.

If I sign the contract successfully I’ll go for lunch.

As soon as I have my lunch I’ll work with the programs.

Before I go home I’ll make some necessary calls.

  1. 1) I’m traveling to Scotland on Monday.

  1. The train leaves at 10.30.

  2. I promise I ’itstart before you come.

  3. Shall I open the window?

  4. Next year my parents will have been married for 40 years.

  5. Tomorrow is Saturday.

  6. What are you doing next month?

  7. I’ve heard she is going to travel around the world.

  1. Specify — точно определять; record — запись, регистрация, записывать; comment — замечание, делать замечание, отзыв; confusion — смятение, бесорядок, путаница; respond— отвечать, реагировать.

  2. Whole — целый, весь; the main—главный; the same—тот же самый; which—который; of all... — из всех; forward — вперед; back — задний, назад; backward — назад; instead of— вместо; always — всегда; overall — полный, всеобщий; such as — такой как; altogether—‘вме­сте; below—ниже; that—тот, который; these — эти, the latter—последний (упомянутый); for (smth.) — для чего-либо; by (smth.) — при помощи чего-либо; with (smth.) — с чем-либо.

  1. 1) default server; 2) default values; 3) settings of all virtual hosts; 4) explicit drive letter; 5) concurrent requests; 6) stand alone; 7) directory tree; 8) log files; 9) directory path; 10) scoreboard file; 11) commented-out values; 12) built-in defaults.

  2. Server’s control files — управляющие файлы сервера.

Internal server process information — внутренняя информация процесса сервера (про­цесса, реализующего сервер).

  1. 1) После того, как данный файл будет обработан, сервер произведет поиск и об­работку файлов, сначала k:/Program Files/Apache/conf/srm.conf, а затем k:/Program Files/ Apache/conf/access.conf до тех пор, пока вы не отмените обработку указанных допол­нительных файлов с помощью директив ResourceConfig и/или AccessConfig.

  1. Третья базовая секция директив конфигурации включает в себя настройки вирту­альных узлов, которые позволяют указать, что запросы из Сети должны быть отправлены по различным IP-адресам или именам узлов и должны обрабатываться одним и тем же процессом сервера Apache.

  2. Директивы в данном разделе влияют на функционирование Apache в целом, такие параметры, как количество параллельных запросов, которое сервер может обрабатывать или место, где он может найти свои конфигурационные файлы.

  3. Можно указать серверу, чтобы он игнорировал все эти файлы, используя в качестве аргументов директив “/dev/null” (для Unix’a) или “пиГ (для Win32).

  1. 1) Если имена, которые вы определяете для множества управляющих файлов сер­вера, начинаются с “/” (или “буква диска:/” для Win32), то сервер будет использовать этот явно указанный путь к файлу.

  1. Если же имя файла не начинается с “/”, то значение параметра ServerRoot помеща­ется перед именем файла, так “logs/foo.log”, при значении параметра ServerRoot - “/usr/ local/apache”, будет интерпретироваться сервером как “/usr/local/apache/logs/foo.log”.

  2. Если буква диска опущена, то в качестве диска, где располагается файл Apache.exe, будет рассматриваться диск, используемый по умолчанию.

  3. Но если ваша (система) этого требует, то об этом вы узнаете, так как данный файл будет создан во време работы Apache, и тогда вам необходимо обеспечить, чтобы никакие два одновременно работающие экземпляра сервера Apache не использовали совместно один и тот же файл с внутренними данными сервера.

& Урок 19

  1. Everybody ought to know safety rules. Каждый должен знать правила безопасности

  1. People should help each other. Людям следует помогать друг другу.

  2. You shouldn’t think so. Вам не следует так думать. (Вы не должны...)

  3. Any student must know the difference between the digital & analog computer. Каждый студент должен знать разнииу между иифровым и аналоговым компьютером

  4. You mustn’t do it. Вам нельзя этого делать.

  5. /This program has failed./ You will have to change the program. Эта программа не­удачна. Вы должны будете (придется) сменить программу.

  6. You are to concentrate on the main rules. Вы должны скониентрироватъся на основ­ных правшах.

  7. Any firm can buy computers. Любая фирма может купить компьютер.

  8. Any firm can benefit from computerization. Любая фирма может выиграть от ком­пьютеризации.

  9. The organization can make a list of things that it has to do. Организаиия может составить сНисок того, что она должна выполнить,

  10. Under these conditions you will not be able to control windows and will have to reboot the system. При этих условиях вы не сможете управлять окном, и вам придется перезаг­рузить систему.

  11. They may take any manual. Они могут взять любое руководство (пособие).

  12. You may not mix symbols. Вы не можете смешивать символы.

  13. This computing system must be very effective. Эта компьютерная система, должно быть, очень эффективна.

  14. A computing system may save time and money. Компьютерная система может сэ­кономить время и деньги.

  15. Can a keyname consist of any combination of letters and digits? Может ли ключевое слово состоять из любой комбинаиии букв и иифр?

  1. Nfeeds must go when the devil drives. Пришла беда, отворяй ворота.

Men may meet but mountain never greet. Гора с горой не сходится, а человек с челове­ком сходится. 1 I

One cannot put back the clock. Время вспять не (невозможно) повернуть.

You never know what you can do till you try. Попытка не пытка.

The cobbler should stick to his last. Беда, коль пироги начнет печь сапожник.

As you make your bed so you must lie on it. Как постелешь, так и (должен) поспишь. Не that would have eggs must endure the cackling of hens. Любишь кататься, умей и саночки возить.

What can’t be cured must be endured. Что невозможно вылечить, нужно вытерпеть.