Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на вопросы за первый курс Языкознание.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
7.01 Mб
Скачать

3. Гласные и согласные звуки. Гласные и согласные звуки

В русском языке звуки делятся на гласные и согласные. При образовании гласного звука воздушная струя проходит через полость рта, не встречая преграды (нет шума), голосовые связки напряжены и дрожат (есть голос). Глаcный звук состоит только из голоса.

При образовании согласного звука воздушная встречает на своём пути преграду, в результате чего возникает характерный шум. Голосовые связки могут быть напряжены и дрожать (есть голос), а могут быть расслаблен! (голоса нет). Согласный звук состоит из голоса и шума или только из шума.

Состав гласных звуков

В русском языке имеется шесть основных гласных звуков, которые выделяются под ударением: [а], [о], [э], [у], [и], [ы]. Например: сад [сат], сон [сон], эхо [эхъ], [суп], пил [п'ил], сыр [сыр].

В безударных слогах указанные звуки подвергаются редукции, т.е. получают ослабленное звучание, и, соответственно, меняют своё качество, например: д[о]м, д[^]ма д[ъ]мовой.

Состав согласных звуков

В составе согласных звуков русского языка имеется 36 звуковых единиц, каждая из которых в определённой позиции способна выполнять смыслоразличительную функцию: [б], [б'], [п], [п'], [в], [в'], [ф], [ф'] [г], [г'], [к], [к'], [д], [д'], [т] [т'], [з], [з'], [с], [с'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р'], [х] [х'], [ж], [ш], [ц], [ч'], [j], [ш'].

Согласные звуки русского языка могут характеризоваться по двум основным признакам: 1) по участию голоса и шума в их образовании; 2) по наличию или отсутствие «смягчения».

Звонкие и глухие согласные звуки

По соотношению голоса и шума согласные звуки делятся на сонарные (от лат. sonorus — «звонкий», «звучный») и шумные, а шумные - на звонкие и глухие.

У сонорных согласных голос преобладает над шумом. К ним относятся [р], [р'] [л], [л'}, [м], [м'], [н], [н'], [j].

У шумных звонких шум преобладает над голосом, это согласные [б], [б'], [в], [в'], [г], [г'] и др.

У шумных глухих голос отсутствует, они состоят только из шума, это согласные [к], [к'], [п], [п'], [с], [с'] и др.

Шумные согласные образуют пары по звонкости-глухости: [б] - [п]; [б'} - [п']; [в] - [ф]; [в'] - [ф']; [г] - [к]; [г'] - [к']; [д] — [т]; [д'] — [т']; [з]— [с]: [з'] — [с']; [ж] — [ш].

Непарными глухими являются [х], [х'], [ц], [ч'], [ш'].

Сонорные согласные также являются непарными (у них нет глухой пары).

Твёрдые и мягкие согласные звуки

Согласные звуки бывают твёрдыми и мягкими и образуют пары по твёрдости-мягкости: [б] — [б']; [в] — [в']; [г] — [г']; [д] - [д']; [з] - [з']; [к] - [к']; [л] - [л']; [м] - [м']; [н] -[н']; [п] - [п']; [р] - [р']; [с] - [с']; [т] - [т']; [ф] - [ф']; [х] - [х'].

Выделяются непарные согласные: непарные твёрдые ([ж], [ш], [ц]) и непарные мягкие ([ч'], [ш'], [j]).

Звук [j]

Звук [j] является звонким мягким согласным и не имеет пар по звонкости-глухости и твёрдости-мягкости.

Звук [j] произносится перед ударными гласными звуками, например: яма [jамъ], ёлка [joлкъ].

В других положениях произносится слабый вариант этого звука — неслоговой гласный, обозначаемый в транскрипции знаком и, например: край - [край], война — [в^ина].

4.5. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РЕЧЕВОГО ПОТОКА

Речь фонетически представляет собой непрерывный поток звуков, следующих друг за другом во времени. Звуковой поток, однако, не является сплошным: с фонетической точки зрения он может быть расчленен на определенные единицы. Фонетические единицы речевого потока - это текст, фразы, такты, слова, слоги и звуки.

Самой крупной единицей выступает текст, который в фонетическом плане ограничен паузами и имеет собственный звуковой рисунок. При этом дискуссионным остается вопрос о минимальной протяженности текста. Например, может ли считаться текстом одна однословная реплика.

Фраза- вторая после текста по величине фонетическая единица. В речевом потоке фразы разделяются паузами, то есть остановкой звучания, разрывающей звуковую цепь. Паузы отделяют данную фразу от соседних. Во время пауз вдыхается воздух, необходимый для произнесения следующей фразы. Нельзя отождествлять фразу и предложение, так как фраза - это фонетическая единица, а предложение - грамматическая; одна фраза может охватывать несколько предложений, а предложение может распадаться на несколько фраз.

Наличие пауз, которые ограничивают фразу, имеет прямое отношение к выражению мысли в языке: произвольность в членении приводит или к полному нарушению мысли, или к созданию совершенно новой мысли. Например, следующее предложение в нормальном случае может распадаться на несколько фраз: Позвякивает оружие, консервные банки // кто-то бормочет во сне // негр милисиано, прикрыв глаза, выстукивает на кружке сложный синкопический ритм //. При ином членении мысль может быть совершенно искажена: Позвякивает оружие, консервные // банки кто-то бормочет // во сне негр милисиано, прикрыв // глаза , выстукивает на кружке // сложный синкопический ритм //. Невозможность подобного членения очевидна.

Каждая фраза интонационно оформлена. Интонационная организация фразы включает в себя ее членение на такты, распределение акцентных характеристик слов, мелодический рисунок всей фразы и отдельных тактов, темп произнесения и силу звучания, общий тембр высказывания (мрачный, веселый, испуганный) и т.д.

Речевой такт, или синтагма (от греч. syntaqma- вместе построенное, соединенное) - это часть фразы, ограниченная паузами и характеризующаяся интонацией незаконченности. Паузы, отделяющие один такт от другого, более короткие, чем между фразами. Членение фразы на такты также имеет прямое отношение к выражению содержания в языке: произвольность членения приводит или к искажению, или к изменению мысли. Так, известный литературный случай необходимости правильной постановки запятой в предложении Казнить нельзя помиловать может быть интерпретирован и фонетически - разной постановкой пауз: Казнить | нельзя помиловать и Казнить нельзя \ помиловать. Очевидно, что разная расстановка пауз в одной и той же фразе привела к получению двух фраз с противоположным содержанием.

Целостность самой синтагмы создается прежде всего невозможностью пауз внутри ее, а также определенной акцентной структурой, придающей каждому слову такта ту или иную степень ударенности. Обычно в речевом такте объединяется не-64

сколько слов, хотя он может совпадать и с отдельным словом. Синтагма представляет собой, таким образом, интонационно-смысловое единство.

Речевой такт распадается на еще меньшие единицы - фонетические слова. Фонетическое слово представляет собой часть речевого такта (или фразы, если она не делится на синтагмы), объединенную одним ударением. Фонетическое слово не всегда совпадает со словом в его лексическом и грамматическом понимании. Так, во фразе А в роще полутьма лексических слов 4, а фонетических - 2. Чаще всего все знаменательные слова в составе фразы или такта имеют свое ударение. Слова незнаменательные, не имея своего ударения, примыкают спереди или сзади к знаменательному слову, образуя с ним одно фонетическое слово. К неударяемым словам обычно относятся предлоги, союзы, частицы, артикли. В роли неударных могут выступать также некоторые местоимения, числительные, наречия.

Слова, которые теряют ударение и примыкают спереди к следующему слову, называются проклитиками (от греч. proklino - наклоняю вперед), например: на дому, три года, не знал, мой дядя, о чем и думать, где безударные на, три, не, мой, о, и- проклитики. Энклитики (от греч. enklino - склоняюсь) -это безударные слова, примыкающие сзади к предшествующему слову, например: знал бы, читала ли, что он, кто это, знаю я, где бы, ли, он, это, я - энклитики. Нередки случаи, когда в неударяемом положении оказываются и знаменательные слова, например: на год, за город, из лесу, без вести.

Фонетическое слово делится на слоги. Слог выступает как минимальная произносительная единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, объединенных в фонетическое целое. При этом не все звуки могут образовывать слог, то есть быть слогообразующими. Чаще всего вершину, или ядро, слога образуют гласные звуки, а на периферии слога располагаются согласные. Вместе с тем возможны слоги, которые вообще не содержат гласного звука. В русской разговорной речи постоянно встречаются слоговые согласные, прежде всего сонорные, которые обычно замещают исчезнувший слабый гласный, например:

[ ф с а м / д ' э л ' иэ] из в самом деле, где о между двумя м исчезло, а м стало слоговым; [мар'иванна]из Марья Ивановна, где вместо пропавшего -ов- предшествующее соседнее н стало слоговым. Реже в русском языке встречаются слогообразующие шумные, например [ с ] в междометии тсс!

Есть языки, в которых слоговые согласные - обычное явление в любых разрядах слов и в любом стиле речи, например, сербскохорватский и чешский. Такими являются слоговой [ г ] в

сербскохорватских словах прет — палец, срп — серб, рт мыс, чешских vrba - верба, Brno (название города), слоговой [ 1 ] в

чешском vlk и т.д. С другой стороны, можно найти примеры, когда слог содержит в себе два гласных звука (нем. Maus - мышь). Тогда один гласный (в нашем примере [а]) составляет ядро слога, а другой - его периферию.

Во всех языках гласные как звуки наибольшей звучности являются слоговыми, вокруг них в слоге организуются согласные. Вслед за гласными по способности к слогообразованию, по мере убывания звучности идут сонорные согласные, звонкие согласные и глухие согласные. Внутри этих основных групп есть свои подгруппы, распределяющиеся также по принципу сонорности.

Несмотря на то, что членение речи на слоги представляется на практике очевидным (дети свободно делят речь на слоги), все же определение слога и его границ является одной из сложных проблем фонетики. В известной степени эта сложность определяется тем, что слог не является носителем смысла, не имеет своей семантики, а выступает лишь результатом артикуляций, дающих определенный акустический эффект. Древние греки и индийцы определяли слог наличием гласной- сколько гласных в слове, столько и слогов. Затем, начиная с конца XIX века, развитие получили экспираторная и сонорная теории слога, а в начале XX века возникла мускульная теория слога.

Экспираторная (от лат. expirare — выдыхать) теория считает слог выдыхательным толчком воздуха. При произнесении фразы воздушная струя выходит не плавно, а толчками, и каждому толчку соответствует слог. При этом границей слога считается момент самого слабого выдыхания. Однако экспериментальные исследования показали, что число слогов не обязательно совпадает с числом толчков.

Сонорная, или акустическая, теория слога в начале своего развития объединяла в своем составе дыхательный принцип экспираторной теории и собственный звуковой. Считалось, что слоги определяются дыхательным толчком, однако вершину слога образует звук, обладающий наибольшей звучностью. Если же оба звука в слоге имеют одинаковую звучность, то решающую роль играет сила выдоха. В дальнейшим сонорная теория была развита датским лингвистом О. Есперсеном (1860-1943), определившим слог как сочетание более звучного (сонорного) элемента с менее звучным. Эта теория получила большое распространение и была принята многими лингвистами.

Мускульная теория слога говорит о различном мускульном напряжении во время артикуляции. В этой теории, развитой Л.В. Щербой (1880-1944), слог рассматривается как отрезок звучания, произносимый одним импульсом мускульного напряжения произносительного аппарата. Единством этого импульса и объясняется неделимость слога с точки зрения произношения. В теории Л.В. Щербы слоговая структура речи основана на своего рода пульсации, когда чередуются напряжение и разрядка мускулов речевого аппарата во время говорения. При этом параллельно происходит нарастание и спад звучности.

Поскольку любой речевой акт имеет как артикуляционную, так и акустическую характеристику, то слог часто рассматривают комплексно, исходя из этих двух аспектов. Комплексный подход к слогу свойственен артикуляционно-акустической теории, в которой слог определяют как минимальную произносительную единицу речи, элементы которой тесно связаны между собой как акустически, так и артикуляционно.

По звуковому строению слоги делятся на открытые, которые оканчиваются слоговым звуком, и закрытые, оканчивающиеся неслоговым звуком. Например, все слоги в русском папа - открытые, а в слове ам-бар - закрытые. По характеру начального звука слоги могут быть прикрытыми, если начинаются с неслогового звука (например, стро-ка, сту-дент, го-род), и неприкрытыми, если начинаются со слогообразующего звука (например, ас, а-ул, и-ва, у-ха).

Деление на морфемы и слоги может не совпадать. Например, существительное вода состоит из морфем вод-а и слогов вода. Поскольку слог не является семантической единицей, то в слоговых границах возможны колебания, чему часто способствует морфологическая структура слова. Например, фонетически слова ра-зда-вить, ра-зде-лить делятся на слоги указанным образом, однако, учитывая их морфологический состав, могут расчленяться и по-другому: раз-да-витъ, раз-де-лить. Асемантичность слога делает иногда слогоделение вариативным, представляющим на практике известную трудность. В некоторых языках - китайский, тайский — слог является устойчивым звуковым образованием, где количество морфем и слогов в слове обычно совпадает, причем среди корней преобладают однослоговые. Такие языки называют однослоговыми, или моносиллабическими.

Наименьшей единицей речевого потока выступает звук речи. Звук речи иногда определяют как часть слога, произнесенную за одну артикуляцию. В звуковой цепи связной речи звуки влияют друг на друга, что часто приводит к их видоизменению.

4.6. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ

Звуки речи, употребляясь в составе слова, такта и фразы, оказывают друг на друга влияние, претерпевая изменения. Видоизменение звуков в речевой цепи называют фонетическими процессами. Фонетические процессы бывают комбинаторными (от лат. combinare - соединять, сочетать) и позиционными. Комбинаторные процессы вызываются взаимным влиянием звуков, находящихся в непосредственном или близком соседстве. Позиционные процессы связаны с положением звука в слове - в ударном или безударном слоге, на конце слова и т.д.

Комбинаторные фонетические процессы. К комбинаторным изменениям звуков в потоке речи относятся ассимиляции, диссимиляции и аккомодации.

Ассимиляция (от лат. assimilatio - уподобление) - это артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. Например, если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: ло[д\очка, но ло[т]ка, во[з]ит, но во[с]ка; если предшествующий звук твердый, а последующий мягкий, то предшествующий может стать мягким: [з']десь, ко[с']ти и т.д. Ассимиляция происходит между звуками одного типа - гласными либо согласными. В соответствии с тем, какой дополнительный общий признак получают звуки в результате ассимиляции, различают разные ее виды: по глухости-звонкости, по мягкости-твердости, по месту артикуляции, по способу артикуляции и т.д.

Ассимиляция бывает полной и частичной. При полной ассимиляции оба взаимодействующих звука становятся совершенно одинаковыми, например, бе[ш]шумнып, [ж]жечъ. Если после ассимиляции звуки сохраняют различие, то ассимиляция является неполной, или частичной. Например, в слове сбить [с] уподобляется [б] только по звонкости и мягкости [побить, оставаясь при этом переднеязычным зубным звуком.

По направлению уподобления различают ассимиляцию прогрессивную (прямую) и регрессивную (обратную). Если предшествующий звук уподобляется последующему, то происходит регрессивная ассимиляция, как во всех приведенных выше примерах. При прогрессивной ассимиляции, которая в русском языке встречается значительно реже регрессивной, последующий звук изменяется под влиянием предшествующего. Например, в английском языке после звонких согласных окончание -s произ носится как [z]: hand[z] -руки, readfz] - читает; рус. диалектное Ванъкя из Ванька.

Взаимодействовать могут как смежные звуки, тогда это ассимиляция контактная, так и звуки, разделенные другими звуками, тогда это ассимиляция дистактная, или дистантная (от лат. dis - раз и tactum, tangere - касаться). Русскому литературному языку дистактная ассимиляция не свойственна, хотя и встречается в диалектах и разговорной речи, например: чичас из сейчас, ху-люган из хулиган.

Ассимиляция свойственна многим языкам мира - русскому, латинскому, французскому, испанскому, итальянскому, немецкому, хотя степень ее распространенности различна в разных языках.

Диссимиляция (от лат. dissimilatio - расподобление) противоположна ассимиляции: она заключается в расподоблении двух одинаковых или подобных звуков. Например, в просторечном произношении изменение губного [м] в зубной [н] перед губным [б]: бонба из бомба. В русском литературном языке диссимиляция встречается редко, она характерна для ненормированной речи (диалекты, просторечие, детская речь). Диссимиляции, как и ассимиляции, возникают между звуками одного типа-гласными либо согласными. Они также могут быть прогрессивными (просторечное пролубъ из прорубь — изменение последующего [р] в [л]) и регрессивными (просторечное колидор из коридор - изменение предшествующего [р] в [л]). Возможна диссимиляция контактная и дистактная. Из дистактных диссимиляций типичны расподобления [р], когда из двух [р] один звук превращается в [л]: коридор - колидор, прорубь - пролубъ, секретарь - секлетаръ, директор - дилектор.

Аккомодация (от лат. accomodatio - приспособление) - это взаимодействие соседних гласных и согласных звуков. В современном русском языке, как правило, гласные приспосабливаются к согласным, при этом и прогрессивно и регрессивно. При прогрессивной аккомодации русские гласные [а], [о], [у] после мягких становятся в артикуляции более передними, а на слух (акустически) - выше: рад - ряд, мат - мят, ток - тёк, сок - сёк, лук - люк. При регрессивной аккомодации все русские гласные перед мягкими согласными артикуляционно более закрыты и напряженны, акустически - менее звучны: бит - бить, кон - конь, пар - парь, цел - цель, дул - дуль. Гласные и согласные звуки относятся к звукам различного типа и до конца уподобиться друг другу не могут, поэтому аккомодации касаются лишь частичного приспособления звуков.

К другим комбинаторным фонетическим процессам относятся диэрезы, эпентезы, протезы и метатезы, которые основываются либо на ассимилятивных, либо на диссимилятивных тенденциях, либо на тех и других вместе.

Диэреза, или выкидка, чаще всего происходит на ассимилятивной основе и представляет собой выпадение звука в сложном сочетании звуков, например: честный, счастливый, лестница выпадает [т], праздный выпадает [д]. Разновидностью диэрезы

является гаплология (от греч. gaplos - простой и logos - учение), когда выкидке подвергается один из двух непосредственно следующих друг за другом слогов: знаменосец из знаменоносец, трагикомедия из трагикокомедия, розоватый из розововатыи. Однако в отличие от диэрезы основой гаплологии выступает диссимиляция.

Диссимилятивную основу имеют чаще всего и эпентезы, или вставки дополнительных, неэтимологических согласных или гласных звуков. Вставки возникают при освоении заимствований (например, [j]-отовая эпентеза в иноязычных словах на -ia: fa-milia - фамилия, Italia - Италия, aria - ария, India - Индия), в ненормированной речи (диалекты, просторечие, детская речь): шпи-ё'н, скорпиён, Родивон, радиво, какаво, страм, ндрав.

На ассимилятивной и диссимилятивной основе могут осуществляться метатезы, то есть перестановки звуков. Метатеза возникает при освоении заимствованных слов (футляр из нем. Futteral, Фрол из лат. Floris, тарелка <талерка ср. польск. Talerz), в просторечии и диалектах, детской речи: ведъмедь вместо медведь, ралёк вместо ларёк, макейка вместо камейка из скамейка.

Еще одним комбинаторным фонетическим процессом является протеза, или надставка - приставление звука к началу слова. Протетическими могут быть как согласные, так и гласные звуки. Например, в белорусском языке протетическими выступают согласные [в], [г], [j] и гласные [a], [i]: восень, вакно, Ганна, ён, яна, аржаны, iмшара, iмгла. В южнорусских диалектах известно протетическое [и], разгружающее группу начальных согласных: ишла вместо шла, Ильгов вместо Льгов, Илъвовна вместо Львовна.

Позиционные фонетические процессы. К основным позиционным фонетическим процессам относят редукцию безударных гласных, гармонию гласных и оглушение звонких согласных в конце слова.

Редукция (от лат. reductio - отодвигание назад) - это изменение артикуляционных и акустических характеристик звука, связанное с сокращением его длительности или ослаблением напряженности. Редукции подвергаются в основном гласные звуки, хотя встречается редукция согласных и даже слогов и слов. Различают количественную и качественную редукцию. При количественной редукции происходит уменьшение длительности звука, вызванное его безударностью, однако при этом характерный тембр звука сохраняется в любом слоге. В русском языке такой редукции подвергается, например, гласный [у]: бур- бурав- буровой. При качественной редукции сокращается не только длительность звука, но и меняется характер его артикуляции. Безударные гласные, подвергшиеся качественной редукции, выступают как звуки с недовыполненной артикуляторной программой, например, гласный [о] в словах вода, водовоз. Полная степень качественной редукции происходит при полном исчезновении гласного, например, в таких словах, как жав[о]ронки, прбв[о]лока, сутол[о]ка.

Гармония гласных, или сингармонизм (греч. syn - вместе), характеризуется уподоблением гласных в аффиксах гласному корня. В зависимости от артикуляционного признака выделяют различные типы сингармонизма, но чаще всего в учебной литературе гармонию гласных рассматривают по уподоблению звуков по ряду. Сингармонизм присущ тюркским, финно-угорским, тунгусо-маньчжурским и некоторым другим языкам (ср. заимствования в русском языке — шалаш, баран, сундук, утюг, урюк, бурдюк).

Оглушение звонких согласных на конце слова перед паузой как позиционный фонетический процесс наблюдается во многих языках мира. Этот процесс характерен и для русского языка, например, в словах дуб, зуб, город, труб, дуг происходит оглушение конечного звонкого согласного. Физиологической основой этого явления считается преждевременное возвращение произносительного аппарата в состояние покоя.

4.7; УДАРЕНИЕ И ИНТОНАЦИЯ

В речевом потоке все фонетические единицы - звуки, слоги, слова, такты, фразы — представлены линейными отрезками (сегментами) той или иной протяженности, располагающимися последовательно друг за другом. Кроме таких единиц, звуковой поток характеризуется наличием фонетических явлений, которые наслаиваются на линейную цепочку сегментных единиц. Эти явления не могут существовать сами по себе, независимо от линейных (сегментных) единиц, а только вместе с ними, поэтому их называют суперсегментными (иначе - сверхсегментными, супра-сегментными) элементами. Линейный отрезок можно обособить и произнести отдельно, а суперсегментный - только вместе с ним. Суперсегментные особенности звукового потока называют также просодическими явлениями. Просодия (от греч. prosodia -ударение, припев) в широком смысле включает в себя все акцентные и мелодические характеристики речи, в узком - ударение и интонацию.

Ударение. При характеристике ударения выделяют, по крайней мере, два его типа — словесное и фразовое. Под словесным ударением чаще всего понимают выделение слога в слове теми или иными фонетическими средствами. Ударение является таким же обязательным элементом слова, как и его звуковой состав. Опознание слова, особенно в затрудненных условиях общения, тесно связано с правильным восприятием ударного слога. Способов выделения ударного слога при словесном ударении как минимум три: 1)сила или интенсивность артикуляции; 2) длительность, или долгота (количество), произношения; 3) изменение тона. Если ударный слог произносится с большей силой или интенсивностью артикуляции, то это силовое, или динамическое, ударение. Ударный слог может выделяться среди других увеличением длительности звучания (чаще всего за счет гласного) - это количественное, или квантитативное (от лат. quantum - сколько) ударение. Если ударный слог выделяется среди прочих слогов изменением тона (его повышением или понижением, или комбинированием повышения и понижения), то это музыкальное, или тоническое, ударение.

Каждый вид ударения всегда характеризуется целым комплексом средств, но доминирующим обычно выступает какой-то один способ выделения слога. Так, в чешском языке таким способом выступает сила артикуляции (динамическое ударение), в современном новогреческом - длительность (количественное ударение), в китайском, японском, шведском - изменение тона (музыкальное ударение). В ряде языков все явления соединены вместе или в их разных комбинациях. К их числу относится русский язык, в котором ударение квантитативно-силовое, или количественно-динамическое. Это означает, что ударный слог в русском языке характеризуется удлинением гласного, а также произносится с большей силой. С акустической точки зрения, это отличает ударный слог большей громкостью, а с физиологической-усилением мускульного напряжения. Ударный слог в русском языке отличается и качественно от безударных слогов. Он произносится более ясно, отчетливо, в то время как безударные редуцируются, произносятся нечетко.

В некоторых языках словесное ударение отсутствует. К таким языкам относят палеоазиатские языки (языки севера и северо-востока Азии и Северной Америки) и некоторые языки тунгусо-маньчжурской группы. Л.В. Щерба считал, что во французском языке словесное ударение почти незаметно и практически не осознается.

Наряду с фонетическими видами словесного ударения выделяют его структурные типы - по месту ударения в слове. По этому признаку различают ударение связанное (фиксированное) и свободное (нефиксированное). Связанное ударение фиксируется по отношению ко всем словам языка, в которых оно падает только на определенный по счету слог. Например, в чешском, венгерском и латышском языках ударение обычно падает на первый слог, в польском - на предпоследний, во французском и турецком - на последний слог. Это языки с фиксированным одноместным ударением, которое падает в любых словах на один и тот же по счету слог. Есть языки с фиксированным, но разноме-стным ударением, когда отдельные слова имеют закрепленное ударение, но на разных по счету слогах. К таким языкам относят, например, итальянский, где ударение может фиксироваться на предпоследнем слоге (cdsa - дом), на последнем (libertd - свобода), на третьем с конца (tempera - темпера; специальные краски или картина, написанная такими красками).

Свободное ударение может падать на любой слог: в этом случае каждое слово имеет в языке свое закрепленное ударение, то есть ударение для всей лексики языка не фиксируется на каком-то одном по счету слоге или нескольких слогах. Место ударения в слове в таких языках определяется, в сущности, только традицией. Например, в русском языке ударение может падать на любой по счету слог: кухня, сосна, молочный, огород, ландыш, собака, молодость и т.д.

Применительно к морфологической структуре слова в ряде языков, например, славянских и балтийских, различают подвижное (или переходящее) и неподвижное (или постоянное) ударение. Подвижность ударения означает, что в разных формах одного и того же слова оно может быть то на основе, то на окончании. В русском языке ударение свободное, разноместное и подвижное, например, в словах люди - людей - людьми, рука - руки - руками, гора - горы - горами, голова - голову - на голову, хожу - ходишь и т.д. Конечно, это распространяется не на все слова русского языка.

Фразовое ударение оформляет законченность фразы и ее коммуникативный тип: повествовательная речь, вопросительная фраза, восклицательная фраза. Иногда фразовое ударение рассматривают как интонационный центр фразы, который выражается комбинациями различных интонационных средств - мелодикой, интенсивностью, длительностью. Повествовательная речь характеризуется повышением тона в начале фразы и понижением тона в ее конце; вопросительной фразе свойственно резкое повышение тона на отступе; в восклицательной фразе - ровный высокий тон.

Некоторые лингвисты полагают, что термин "фразовое ударение" неточно отражает суть явления и следует говорить не о фразовом, а о синтагматическом ударении. Понятие синтагматического ударения было разработано Л.В. Щербой и его учениками. Согласно этой точке зрения, синтагматическое ударение обладает рядом фонетических признаков: 1) усиленным последним ударением речевого такта; 2) увеличенной длительностью последнего ударного слова по сравнению с этим же словом, но не находящимся под синтагматическим ударением; 3) мелодикой синтагмы (повышением или понижением тона).

Наряду с фонетическими типами ударения выделяют также логическое, или смысловое, ударение, с помощью которого обычно подчеркивают какую-то часть содержания высказывания, например: Как поразили его слова брата; Как поразили его слова брата; Как поразили его слова брата; Как поразили его слова брата; Как поразили его слова брата. Из приведенных случаев только в первом примере логическое ударение совпадает с привычными нормами синтагматического ударения. Таким образом, логическое ударение характеризуется подчеркнутым выделением слов во фразе, связанным со смысловыми оттенками фразы. И словесное, и синтагматическое, и фразовое, и логическое ударения выступают в тесном переплетении друг с другом и вместе с интонацией служат членению и выражению содержания высказывания.

Интонация. Интонацией (от лат. intono - громко произношу) обычно называют единство взаимосвязанных суперсегментных свойств речи: мелодики, то есть движений тона во фразе, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения. Некоторые исследователи включают в состав компонентов интонации паузы, а также ударение, за исключением словесного. Все эти суперсегментные элементы речевого потока, накладывающиеся на линейную структуру речи, так переплетаются между собой, что их очень трудно отделить друг от друга.

Акустически интонацию рассматривают как взаимосвязанные изменения частоты основного тона и интенсивности, воспринимающиеся как модификации мелодического движения (выше - ниже, плавно - резко), мелодического диапазона (шире -уже), громкости (слабее - сильнее), темпа речи (быстрее - медленнее). Этими мелодическими особенностями создается ритм речи.

Мелодика фразы формирует ее интонационный рисунок, лежащий в основе интонационной модели фразы - интонемы, или интонационной конструкции, которая выступает основной единицей интонации. В свое время известный русский фонетист В.А. Богородицкий (1857-1941) давал мелодику в нотной записи. Сейчас используются графические кривые, с помощью которых изображаются движения тона. Например, так выглядит мелодическая схема односинтагменного повествовательного предложения Таня пойдет в библиотеку (пример М.И. Матусевич):

В высказывании интонация выполняет коммуникативные функции, оформляя высказывание в единое целое и одновременно расчленяя его на синтагмы. Интонация различает также части высказывания соответственно их смысловой важности и выражает эмоции говорящего. Часто интонация создает подтекст высказывания, то есть особый его смысл, который не вытекает из значений слов. Интонация характеризует и конкретную ситуацию общения в целом: она может быть эмоционально нейтральной, проходить на повышенных тонах, обретать ореол таинственности, секретности, важности, интимности и т.д.

Интонация выступает важным грамматическим средством, находясь в тесной связи с синтаксическими и лексико-семантическими средствами формирования предложения. Она является одним из категориальных признаков предложения, различая предложения по цели высказывания (повествовательные, вопросительные и побудительные) и выделяя бессоюзные предложения. В качестве грамматического средства интонация выделяет вводные слова и предложения, обращения, обособленные слова. Таким образом, как языковой фактор интонация тесно связана и с синтаксисом, и с семантикой, составляя в каждом языке его особую мелодическую структуру.

Восточные языки. Китайская фонетика.

Фонетические особенности Китайского языка (путунхуа).

Инициали и финали.

Китайский язык относится к китайско0тибетской семье языков, в которую кроме китайского входят такие исторически родственные языки как дунганский, тибетский, бирманский и т. д. На китайском языке говорит 95 % населения Китая.

В китайском языке представлено семь основных диалектных групп, из которых наиболее распространена группа северных диалектов, она охватывает около 70 % говорящих. Главным представителем этой группы является пекинский диалект.

Китайские диалекты в целом обладают единым грамматическим строем и словарным составом. Вместе с тем между диалектами существуют значительные лексические и некоторые грамматические различия. Но наиболее существенными являются фонетические расхождения, касающиеся как звукового состава, так и системы тонов. Несмотря на то, что фонетические расхождения между диалектами укладываются в определенную систему регулярных звуковых соотношений, различия эти мешают междиалектному общению. Носители диалектов одной группы довольно свободно понимают друг друга, представители же разных диалектных групп с трудом добиваются речевого контакта. Так, пекинец не без труда понимает шанхайца и почти не понимает кантонца. Полное взаимопонимание достигается в таких случаях благодаря иероглифической письменности, которая общенациональна и едина для всех диалектов Китая.

Государственным языком Китая является путунхуа (букв. «всеобщий язык»). Это язык современной китайской общественно-политической, научной и художественной литературы, язык радио и телевидения. Путунхуа базируется на граматическом строе северных диалектов и произносительной норме пекинского диалекта.

Китайская фонетичекая система отличается от русской целым рядом особенностей, касающихся как звукового состава, так и структуры слога. В русском языке количественный состав слога довольно широк, к него может входить от одного до семи звуков, сравните а, раз, круг, взгляд, всплеск. При этом последовательность звуков в слоге свободна и разнообразна. Слог китайкого языка характеризуется определенной структурой. Количество звуков в китайском слоге не превышает четырех, и их последовательность строго закономерна.

Овладеть произношением иностранного языка – значит овладеть его артикуляционной базы, т.е. совокупностью характерных для данного языка артикуляторных навыков. Уклад органов речи, необходимый для звукообразования в том или ином языке, в большей или меньшей степени различен в разных языках. В одном языке преимущественно используются одни уклады, в другом – другие, различна степень напряженности, силы выдоха, характер работы голосовых связок.

Артикуляторные навыки родного языка настолько привычны и автоматизированы, что не требуется никаких сознательных усилий для их контроля. Овладеть артикуляционной базой иностранного языка – значит добиться того, чтобы непривычные для родного языка движения речевых органов были автоматизированы, т.е. стали привычными и совершались при минимуме сознательного контроля.

Артикуляционная база китайского языка является для нас более сложной, так ка здесь мы имеем дело не только с артикуляционными особенностями звуков и звукосочетаний, но и с непривычным для нас модулированием речи, т.е. изменением движения тона голоса на каждом слоге.

Китайский слог состоит из двух основных структурных элементов, каждый из которых занимает свое определенное место в слоге: согласная часть –в начале слога (отсюда и название «инициаль»), гласная часть – конце сога, что дает ей название «финаль».

Всего в китайском языке 21 инициаль.

Как видно из таблицы, китайские согласные составляют семь рядов, объединенных по месту артикуляции. Различие между этими рядами согласных проявляется в их сочетаемости с гласными. Рассмотрим этот вопрос по каждому ряду в отдельности.

  1. Первые два вертикальных ряда содержат губные b, p, m, f. От всех других согласных они отличаются тем, что за ними не может следовать сложная финаль, содержащая губную медиаль -u- или -ü-. Кроме того, эти согласные не сочетаются с гласным е, а сочетаются лишь с его губным вариантом – гласным о (bo, po, mo, fo).

  2. Третий вертикальный ряд, содержащий переднеязычные чистые согласные (эти согласные условно называются чистыми в отличие от шипящих и свистящих), характеризуется широкой сочетаемостью с финалями: n и l сочетаются с любыми финалями; d и t не сочетаются только с финялями, содержащими медиаль -ü-.

  3. Заднеязычные согласные g, k, h сочетаются толь с финялями основного и лабиального рядов (например: gē, gāo, hú, kuàng).

  4. Среднеязычные мягкие согласные j, q, x, наоборот, не сочетаются с финалями основного и лабиального рядов; они сочетаютсся только с мягкими финялями (содержащими медиаль -i- или -ü-).

  5. Два последних ряда твердых шипящих и свистящих харатеризуются тем, что только после этих семи согласных возможен особый гласный. Кроме того, они, как и заднеязычные g, k, h, сочетаются только с финалями основного и лабиального рядов.

Китайские инициали образуют ряды и по способу артикуляции (в табл. они расположены по горизонтали). В этом отношении их прежде всего можно разделить на три группы: полузвонкие (верхний ряд), глухие (два следующих ряда) и звонкие (два нижних ряда). Особого внимания заслуживают два верхних ряда согласных, противопоставленных по наличию и отсутствию придыхания. (12 согласных).

Согласная часть может быть выражена только одним согласным звуком. Поэтоу в китайском языке невозможны группы согласных вроде русских кран, взрыв, встряска. Всего в китайском языке 21 инициаль, из них шесть аффрикат (zh, ch, z, c, j, q) – сложных звуков, представляющих собой сочетание двух элементов: взрыного начала и фрикативного (щелевого) продолжения. В русском языке таких звуков только два – ц и ч. Большое количество аффрикат и их высокая частотность придают китайской речи специфическую окраску.

Инициали.

Согласные m, h, sh.

Китайский согласный m артиикулируется так же, как русский твердый м. Китаский m отличается от русского лишь большей напряженностью и длительностью.

Китайский согласный звук h похож на русский твердый х; по месту образования они одинаковы, но китайский h произносится несколько мягче.

Китайский согланый звук, передаваемый буквосочетанием sh , и русский трердый ш в общем сходны. Разница между ними заключается в том, что при произнесении китайского sh кончиик языка слегка загибается кверху и назад, дальше, чем при русском ш.

Согласные l, n, f, s.

На слух китайское l производит впечатление нчто среднего между твердым [л] и мягким [л’].

Китайский согласный n в отличие от русского н также альвеолярным: при произнесении русского н кончик языка опущен, а при артикуляции китайского n он загнут к альвеолам.

Китайские согласные f и s по артикуляции аналогичны русским ф и с, но более интерсивны и длительны.

Придыхательные согласные p, t, k, c, ch.

Китайские согласные, передаваемые латинскими буквами p, t, k, по месту образования сходны с русскими п, т, к, но отличаются от последних способом образования. Китайские p, t, k являются придыхательными, т.е. произносятся на сильном выдохе и с дополнительным х-образным шумом в конце согласного.

Придыхательными являются также китайские согласные, передаваемые буквами c и ch.

Артикуляция китайского с сходна с артикуляцией русского ц. Сначала кончик и передняя часть спинки языка прижиаются к альвеолам, но эта сычка тотчас же преходит в щель, так что образуется слитный звук, называемый аффрикатой. В отличие от русского ц китайский с является придыхательным.

Китайский согласный ch существенно отличается от русского ч как по месту, так и по способу образования. Если при русском ч кончик языка опущен и смычку обраует только передняя часть спинки языка, то при китайском ch кончик языка поднят к альвеолам. Кроме того, китайский согласный ch является придыхательным.

В отличие от русского ч, который всегда мягкий, китайский согласный ch всегда твердый, и надо обратить особое внимание на то, чтобы не смягчать его.

Согласные b, d, g.

Привычного для нас сопоставления звонких и глухих согласных звуков (б-п, д-т, г-к) не существует в пекинском диалекте и в путунхуа. Соответствующие взрывные согласные образуют пары, различающиеся по иному признаку – наличию/ отсутствию придыхания.

Известным нам придыхательным p, t, k противостоят непридыхательные b, d, g. Здесь мы имеем следующие отношения: p/b, t/d, k/g.

Звуки каждой пары одинаковы по месту образования: p, b – двугубные, t,d – переднеязычные, k,g – заднеязычные. Различаются они наличием придыхания у первых и отсутствию придыхания у вторых.

Придыхание очень важным смыслоразличительным признаком. В китайском языке 21 согласный, из которых 12, т.е больше половины, различаются только придыханием.

Китайские согласные b, d, g существенно отличаются от русских б, д, г, их правильное произнесение составляет немалую трудность для русских.

В чем же отличие китайских b, d, g от наших звонких взрывных? При произнесении русских б, д, г голосовые связки начинают колебаться одновременно с образованием преграды. В результате ещё до образования согласного слышен своебразный рокот. При китайских b, d, g сначала образуется преграда, и лишь затем, в моент взрыва, начинают вибрировать голосовые связки ( и притом довольно слабо), что дает основание характеризовать эти согласные как полузвонкие.

Китайцы явственно слышат разницу между своими придыхательными p, t, k и русскими непридыхательными, но для них несущественно различие по звонкости взрывных, и они его не слышат: в русских словах как п, т, к, так и б, д, г одинаково воспринимаются ими как эквиваленты китайских b, d, g; например, там и дам, год и кот звучат для них, по существу одинаково. В свою очередь, русские слыша китайские слова с согласными b, d, g, воспринимают их как п, т, к, не подозревая, что в традиционной русской транскрипции они пердаются буквами, обозначающими звонкие звуки б, д, г.

Согласные z, zh, r.

Китайский согласный z по месту образования является таким же, как и с: сначала кончик и передняя часть спинки языка прижимаются к альвеолам, но эта смычка тотчас переходит в щель, в результате чего образуется слитный звук – аффриката. При полном сходстве артикуляции согласние с и z различаются придыханием (с-придыхательный, z-неридыхательный).

Китайский согласный, передаваемый буквосочетанием zh, артикулируется так же , как ch, но отличается от него отсутствием придыхания.

Таким образом мы уже знаем пять пар звуков, различающихся наличием или отсутствиенм придыхания: b/p, d/t, g/k, z/c, zh/ch

Согласные z и zh являются перднеязычными непридыхательными аффрикатами,артикуляционно они различаются лишь местом образования смычки: при согласном z кончик и пердняя часть спинки языка прижимаются к альвеолам, при zh – за альвеолами, у начала твердого неба. Точно так же по месту образования различаются между собой согласные c и ch.

И произнесении согласных z и zh надо следить за тем, чтобы голосовые связки не вибрировали до образования звука, т.е. чтобы не было слышно своеобразного рокота, предшествующего звуку. Участие здесь голосовых связок такое же, как при произнесении b, d, g.

Звуки, напоминающие китайкие z и zh, в русском языке встречаются в небольшо количествве слов, например: джем, джентельмен, джунгли. Но при произнесении китайских z и zh надо остерегаться обычной ошибки – расщепления этих аффрикат на два звука ц+з и ч+ж; ведь китайским звукам z и zh столь же несвойственно распадаться на два отдельных звука, как и русским аффрикатам ц и ч.

Китайский согласный r по месту образования такой же, как sh, но отличается от последнего участием голосовых связок: sh- глухой (голосовые связки не вибрируют), r – звонкий (голосовые связки вибрируют).

Согласные j, q, x.

Китайские согласные j, q, x представляют немалую трудность для русских, поскольку таких звуков в русском языке нет.

Артикуляция китайского согласного х по месту образования примерно совпадает с русским мягким [c’].

При произнесении согласного х кончик языка прижат к нижним зуба, и его боковые края соприкасаются с боковыми зубами. Язык продвинут вперед, средняя часть спинки языка поднята к твердому небу, с которым образует узкую щель. В отличии от русского [c’] этот согласный произносится с легким щипящим призвуком.

Звуки j, q тоже являются среднеязычными мягкими согласными, но отличаются от х способом артикуляции: х- щелевой звук, а j, q –аффрикаты, т.е. вначале средняя часть спинки языка, прижимаясь к твердому небу, образует полную смычку, которая тут же переходит в узкую щель.

Являясь одинаковыми по месту образования: q-глухой, придыхательный, j- полузвонкий, непридыхательный. Участие голосовых связок при произнесении j такое же, как при рассмотренных выше b, d, g и z, zh.

Теперь мы можем привести полный ряд пар согласных, противопоставленных по наличию/отсутствию придыхания. Всего в китайском языке таких согласных 12 (6 – придыхательных, 6- непридыхательных): b/p, d/t, g/k, z/c, zh/ch, j/q.

Финали.

Гласная часть слога , или финаль, может быть выражена как монофтонгом, так и дифтонгом или трифтонгом. в китайском слоге невозможно сочентание согласных, характерное для русских слогов, но возможно сочетание гласных, чего не бывает в слогах русского языка. Наличие большого количества дифтонгов и трифтонгов составляет специфику вокализма китайского языка: из 35 финалей 24 являются дифтонгами или трифтонгами. Соединение гласных в дифтонги и трифтонги происходит по определенным правилам. Характерны для китайского вокализма также назалированные финали, т.е. финали, кодержащие конечный носовой элемент. Таких финалей 17.

В китайском языке есть две категории финалей: простые (собственно финали) и сложные (производные от собственно финалей).

Собственно финалей составляющих основной ряд финалей, десять: a, e(o), ai, ei, ao, ou, an, en, ang, eng.

Э ти финали, в свою очередь , подразделяются на две параллельные пятичленные серии: серию «а» и серию «е».

В центре первой серии лежит гласный а, он же является слогообразующим в составе остальных четырех элементов этой серии: дифтонгов ai, ao и носовых финалей an, ang.

Вторая серия представляет собой полную параллель первой. В ценстре этой серии лежит гласный е, также дающий четыре производных элеента: дифтонги ei, ou и носовые финали en, eng.

Деление финалей на две серии имеет практический смысл, оно связано с различной сочетаемостью этих финалей с медиалями. Финали серии «а» проявляют устойчивость в любых сочетаниях и остаются в своем низменном виде. Финали же серии «е» подвергаются существенным изменениям, причем изменения эти затрагивают слогообразующий гласный е.

Сложные финали с медиалью -u-.

Финали основного ряда, сочетаясь с медиалями ( их три), дают ещё три ряда финалей, различающихся между собой медиалями.

Сейчас мы рассмотри лабиальный (губной) ряд финалей, содержащих медиаль -u-. Образование этих финалей показано в таблице.

В таблице дается двоякая запись лабиальных финалей: при наличии в слоге начального согласного (в таблице он условно показан дефисом) медиаль записывается буквой u, если же согласный отсутствует и слог начинется с медиали, она записывается буквой w.

Финали ao, ou, как видно из таблицы, не сочетаются с медиалью -u-. Это связано с правилом образования трифтонга: в китайском языке отсутствуют трифтонги, у которых конечный неслоговой компонент совпадал бы с начальным медиальным компонентом.

Как видно из таблицы, финали серии «а», сочетаясь с медиалью -u-, остаются в своем неизменном виде.

Иная картина наблюдается в лабиальных финалях серии «е» ( это не касается центральной финали –uo).

При отсутствии в слоге начального согласного каждая из трех финалей (wei, wen, weng) произносится как трифтонг с вершиной слога на е.

При наличии же инициали гласный е редуцируется. В финалях же –ui, -un он довольно ясно слышен, особенно в слогах 3-го и 4-го тонов.

Сложные финали с медиалью -i-.

Серия «а».

Гласный [i] в структуре китайского слога большей частью выполняет функцию медиали. Финали основного ряда, сочетаясь с этой медиалью, дают палатальный (мягкий) ряд финалей.

Финаль ai, как видно из таблицы, не имеет палатальной параллели (в соответствии с уже известным правилом образования трифтонга). Остальные финали серии «а» сочетаются с этой медиалью и дают сложные финали с вершиной слога на а. Таким образо, и в сочетании с медиалью -i- финали серии «а» проявляют устойчивость, гласный а не только не редуцируется, но и составляет вершину слога.

Звучание медиали -i- заслуживает пристального внимания.

В начале слога (когда отсутствует согласный) эта медиаль записывается буквой y и не создает трудностей для русских, так как произносится примерно так же, как русское й.

При наличии согласного медиаль -i- полностью сохраняет свой главный характер, звучит как краткое, но хорошо слышное [ i ]. Кроме того, согласный, предшествуюший медиали -i- не смягчается.

Серия «е».

Финали серии «е» в сочетании с медиалью -i- видоизменяются ещё больше, чем в лабиальном ряду. Здесь гласный е в носовых финалях редуцируется (полностью) в любом случае.

Медиаль [ i ] в начале слога записывается то одной буквой у, то буквосочетанием yi. Здесь действует правило: если [ i ] является единственным гласным в слоге, он записывается буквосочетанием yi, если же в слоге есть ещё какой-либо другой гласный, [ i ] записывается буквой у.

Финаль –ui соответствует финали ou основного ряда; это ясно отражено на письме в слогах без начального согласного.

При наличии начального согласного, слогообразующий гласный о частично редуцируется, так что при графической записи –iu фактически звучит трифтонг iou с очень кратким гласным о.

Сложные финали с медиалью -ü-.

Финали основного ряда, сочетаясь с медиалью -ü-, дают губной мягкий звук (лабио-палатальный) ряд сложных финалей. Вэтом ряду всего 4 сложные финали.

Сочетаемоть медиали -ü- с собственно финалями в большинстве случаев ограничена првилом образования трифтонгов. Поскольку медиаль -ü- объединяет в себе характерные черты звуков u и i, она не сочетается ни с теми финалями, которые оканчиваются на u (ao, ou), ни с теми, которые оканчиваются на i (ai, ei).

В серии «а» имеется лишь одна лабио-палатальная финаль – üan; в серии «е» -три финали: - üе, ün, iong.

В начале слога медиаль -ü- записывается буквосочетанием yu.

Система финалей китайского языка.

Эризорованные финали.

Слоги.

В фонетической системе китайского языка все инициали и финали организованы в ограниченное количество слогов фиксированного состава. В путунхуа насчитывается около 400 слогов, различающихся по звуковому составу. Сочетаемость инициалей и финалей регламентируется определенными правилами. Например, в путунхуа имеются слоги de, ge, le, но невозможны сочетания be, pe, me; есть слоги tuan, luan, но недопустимы сочетания muan, buan; сужествуют слоги jing, qing, но отсутствуют hing, king и т.п. В слоге может отсутствовать инициаль, но финаль обязательна.

Слог как единица речи играет в китайском языке чрезвычайно важную роль.. Слогоделение в китайком языке морфологически значимо: слог всегда соответсвует либо слову, либо морфеме. Но звучание значимого слога немыслемо без соответствующего тона. Для знаменательного слога принадлежность к соответствующему тону исторически обусловленна.

Наличие тонов увеличивает число слогов, но не каждый слог представлен во всех четырех тонах. Лишь около половины слогов (174) имеет по четыре тональных варианта; 148 имеет по три тональных варианта; 57 имеет два тоновых варианта; 25 слогов существуют только в одном тоне.

Е сли все тонированные слоги путунхуа разбить по тонам на четыре группы, то больше всего слогов окажется в группе 4-го тона, несколько меньше – в группах 2-го и 1-го и заметно меньше – в руппе 3-го тона. В китайском имеется много одинаково звучащих морфем- омонимов.

Система тонов китайского языка.

В китайском языке, как и в других языках, существует интонация предложения. Но помимо этого каждый слог, получающий ударение (сильное или слабое), произносится тем или иным тоном. В зависимоти от диалекта число тонов варьируется от 3 до 9. В путунхуа их четыре.

Природа тона в китайском языке слоговая. Это значит, что тон присущ слогу, как таковому, независимо от языковой функции последнего. Одни слоги могут употребляться как самостоятельные слова, другие – только как часть слова; один и тот же слог может функционировать то как самостоятельное слово, то как часть слова – любом случае слог выступает со своим определенным тоном. Более того, тон присущ слогу даже вне слова.

Наличие у значимого слога соответствующего тона являтся исторически обусловленным и поэтоу сохраняется за ним постоянно. Такой исторически присущий слогу тон называется этимологическим

В китайсикх словорях каждый слог, записываемый тем или иным иероглифом, дается со своим этимологическим тоном.

Мелодический рисунок четырех тонов графически можно изобразить следующим образом:

Нейтральный тон.

В безударных слогах происходит утрата этимологического тона. Утрачиваются все существенные признаки каждого из четырех этимологических тонов – форма тона, распределение интенсивности, высотный интервал.

Независимо от этимологического тона все безударные слоги произносятся одним и те же тоном, котрый называется нейтральным ( или, по китайской терминологии, «легким»).

Форма нейтрального тона не является ни ровной, как у 1-го тона, нивосходящей, как у 2-го или 3-го тонов, а напоминает 4-й тон, нисходящая мелодия которого из-за краткости безударного слога почти не улавливается на слух.

Следует отметить, что в зависимости от тона предыдущего слога нейтральный тон произносится на разной высоте, таким образом получаются комбинаторные разновидности нейтрального тона, различающиеся между собой по высоте.

Высота нейтрального тона по отношению к тону предшествующего слога графически показана на рисунке (нейтральный тон обозначен закрашенным кружком)

Как видно из рисунка, нейтральный тон после 1-го, 2-го и 4-го тонов произносится на низком уровне речевого голоса (на уровне окончания 4-го тона), и только после 3-го тона он произносится высоко (почти на уровне 1-го). После 2-го тона возможны два варианта.

В тонированном алфавитном тексте нейтральный тон не обозначается никаким знаком.

Ударение.

В двухсложных словах китайского языка слоги могут быть противопоставлены как ударные и безударные.

Ударный слог отличается от безударного большей длительностью и более напряженной и четкой артикуляцией звуков, составляющих слог. Безударный слог краткий, его финаль звучит слабо и нечетко; утрачивается также напряженность артикуляции согласных (например, придыхательные согласные ослаблябтся и теряют придыхание).

Но наиболее существенным является различие в тонировании ударного и безударного слогов: ударный слог всегда произносится одним из четырех тонов, в безударном слоге происходит утрата этимологического тона. Важно отметить, что в китайском двусложном слове безударным может быть только конечный слог, начальный же всегда является ударным и , следовательно, всегда тонируется.

Однако слов с конечным безударным слогом в китайском языке сравнительно немного. В большинстве двусложных слов оба слога получают ударение; при этом есть слова с равноударными слогами и слова с разной степенью ударения ( сильным и слабым ударением). Сильноударным может быть как начальный, так и конечный слог.

Таким образом, в соответствии с распределением ударения намечаются четыре типа двусложных слов. Графически это может быть показано следующим образом:

В китайском трехсложном слове сильноударными являются началльный и конечный слоги. При этом большая сила ударения часто падает на конечный слог. Что касается среднего слога, то он может быть или слабоударным, или вовсе безударным.

Сравним акцентную структуру следующих слов: xuésheng и dàxuéshēng «студент». В двусложном слове слог sheng безударный и нейтральный по тону. В трехсложном же слове этот слог получает сильное ударение и у него восстанавливается этимологический тон.

Итак, в трехсложном слове конечный слог сильноударный. Исключение составляют слова, в которых конечным слогом является типовая словообразовательная морфема. В китайском языке есть довольно большая группа морфем, который, регулярно встречаясь в качестве конечного компонента слова, указывают на принадлежность данного слова к определенному смыловому разряду и определенной части речи. Одной из таких морфем является rén «человек», которая используется для образования существительных, обозначающих национальность, например: Zhōngguó «Китай» - zhōnguórén ‘китаец’

Sūlián ‘СССР’ – sūliánrén ‘советский человек’

Rìbĕn ‘Япония’ – rìbĕnrén 'японец’

В таких словах конечный слог произносится слабоударно.

Ритмическая структура предложения.

Gēge / kàn shū, dìdi / yĕ kàn shū.

Mèimei / hē chá, dìdi / yĕ hē chá.

Wŏ pà gŏu, tā yĕ / pà gŏu

Данные предложения однотипны по своей стреуктуре: каждое из них состоит из двух синтагм, разделенных паузой.

Синтагма – это минимальная интонационно неделимая единица речи, выражающая единое сысловое целое. Синтагма ожет состоять из группы слов или одного слова. Внутри синтагмы пауза невозможна, после же неё она возможна, хотя и не обязательна.

Помимо членения фразы на синтагмы существует внутрисинтагменное членени на более мелкие речевые единицы. Внутри синтагмы слоги сочетаются не в последовательно равномерной цепи, а образуют определенные периоды – группы, объединенные внутри более тесным сочетанием слогов и более сильном ударении на одном из них (как правило, на начальном). И хотя такая группировка происходит без пауз, она четко воспринимается на слух и создает впечатление ритмичности речи. Такое внутрисинтагментальное членение называется ритмическим членением, а образующие его элементарные фонетические единицы – ритмическими словами. В предложениях членение синтагмы на ритмические слова обозначено чертами.

Ритмическое слово и лексическое слово – два разных понятия. Лексическое слово соответствует изолированно произносимому словарному слову. Ритмоческое слово – это слово в потоке речи, где оно под влиянием ритмо-интонационных факторов многообразно варьируется. Ритмическое слово может соответсвовать одному лексическому слову, но может также обединять в себе два или более слова.

В основе членения китайской речи на ритмические слова, как правило, лежат смысловые и лксико –граматические отношения сочетаемых элементов. Существенное значение при этом имеет структура исходного (лексического) слова. Двусложное или многосложное слово потенциально всегда является той единицей, которая становится ритмическим словом. Односложные ритмические слова возможны лишь в особых случаях.

Преобладающей слоговой нормой для ритмического слова китайского языка является двух – или трехсложное сочетание. Образование четырех-, пяти-, а иногда и более сложных ритмических слов вызввается лишь определенными грамматическими обстоятельствами.

В китайской речи постоянно прявляется тенденция к группировке односложных слов в более крупные сочетание – двусложные или трехсложные, которые и составяют единые ритмичекие слова. Это явление имеет место и в каждом из предложений.

Если односложное слововыступает в функции дополнения, оно никогда не выделяется в самостоятельное ритмическое слово и всегда объединяется в одну группу с предшествующим сказуемым, независимо от того, выражено последнее односложным или двусложным словом. Поэтому словосочетания типа kàn shū «читать книгу», hé chă «пить чай» всегда составляют одно ритмическое слово.

Ударение играет очень важную роь в ритмичекой организации китаской фразы. В ритмичеком слове любой структуры наблюдается концентрация ударения на начально слоге, сопрождаемая ослаблением ударения в последующих слогах. Таким образом, ударение выполняет разграничительную функцию: указывает на нчало ритмического слова и тем самым выделяет его в потоке речи. Такое ударение называется ритмическим.

Японская фонетика.

Фонемы

Следуюшие фонетические особенности характеризуют этот период:

  • Передненосовые согласные перешли в звонкие.

  • Возникли долгие гласные и закрытые слоги

  • Некоторые согласные в определённых ситуациях перестали произноситься

  • Изменилась мелодия и соответственно ритмическая структура языка, основной единицей ритма стал не слог, а мора - единица ритма, соответствуюшая короткой гласной.

Изменилась система слогов, вместо 88 базовых слогов возникла система из 66 слогов:

a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

si

su

se

so

za

zi

zu

ze

zo

ta

ti

tu

te

to

da

di

du

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

hu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

ma

mi

mu

me

mo

ya

 

yu

 

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wi

 

we

 

В результате этих изменений старая слоговая система дзёдай токусю канадзукай (яп. 上代特殊仮名遣) потеряла актуальность, исчезло различие между двумя типами гласных "и", "е" и "о" - этот процесс начался в начале классического периода, а к концу периода разница в произношении гласных исчезла окончательно. Последними утраченными фонемами стали /ko1/ and /ko2/.

В течении X столетия /e/ и /ye/ слились в /e/, а в XI столетии /o/ и /wo/ слились в /o/.[1][2][3]