Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
praktikum.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.39 Mб
Скачать
  1. Неопределенно-личное предложение

Неопределенно-личное предложение употребляется с неопределенным местоимением „man. Man обозначает неопределенное лицо кто-то, всегда является в предложении подлежащим, употребляется с глаголом в 3-м лице единственного числа и самостоятельно на русский язык не переводится.

Hier arbeitet man.

Man sagte mir, dass…

Man hat ihm das Geld gestohlen.

Здесь работают.

Мне сказали, что…

У него украли деньги.

С модальными глаголами местоимение “man“ образует устойчивые сочетания, переводящиеся на русский язык безличными оборотами:

man muss, man soll – нужно, следует, необходимо

man kann, man darf – можно

man kann nicht, man darf nicht – нельзя

man soll nicht – не нужно, не следует

Лексико-грамматические тесты

Тест 16. Выберите правильный перевод предложений с неопределенно-личным местоимением man“:

  1. Briefmarken kauft man auf der Post.

  1. Почтовые марки покупаются на улице.

  2. Почтовые марки покупают на почте.

  1. Die Bücher bekommt man in der Bibliothek.

  1. Книги получены в библиотеке.

  2. Книги получают в библиотеке.

  1. Im Auditorium darf man nicht sprechen.

  1. В аудитории нельзя разговаривать.

  2. Не разговаривайте в аудитории.

  3. В аудитории запрещено разговаривать.

  1. In der Straßenbahn muss man die Fahrkarten entwerten.

  1. В трамвае можно закомпостировать билет.

  2. В трамвае нужно закомпостировать билет.

  1. Kann man die Fahrkarten beim Fahrer kaufen?

  1. Не могли бы Вы купить билеты у водителя?

  2. Можно купить билеты у водителя?

  3. Разрешите купить билеты у водителя.

  1. Man darf hier nicht laut sprechen.

  1. Здесь нельзя громко разговаривать.

  2. Здесь нельзя было громко разговаривать.

  3. Здесь можно громко разговаривать.

  1. Man muss den Text ohne Wörterbuch übersetzen.

  1. Текст можно перевести без словаря.

  2. Текст нужно перевести без словаря.

  3. Текст нужно было перевести без словаря.

Тест 16.1. Замените в предложениях подлежащее местоимением man“:

Образец: Wir übersetzen den Text schriftlich.

Man übersetzt den Text schriftlich.

  1. Meine Freunde treiben gern Sport.

  2. Die Studenten besprechen in der Versammlung wichtige Fragen.

  3. Meine Eltern erholen sich am häufigsten auf der Krim.

  4. Dieser Betrieb erzeugt moderne Autos.

  5. Mein Bruder ist immer pünktlich.

  1. Безличное предложение

Безличное предложение употребляется с безличным местоимением es. Местоимение „es“ употребляется:

1) с безличными глаголами, например:

Es regnet.

Es schneit.

Идет дождь.

Идет снег.

2) в безличных оборотах, например:

Es ist kalt.

Es ist noch früh.

Холодно.

Еще рано.

еs gibt – имеется

еs tut mir leid – мне жаль

es gilt – нужно, необходимо

es fehlt an – не хватает чего-либо

es kommt darauf an – дело в том …

es handelt sich um …, es geht um … – речь идет о …

Местоимение „es“ в подобного рода предложениях является подлежащим и на русский язык не переводится.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]