Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
реферат литра.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
79.87 Кб
Скачать

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Гимназия №6»

«Адресаты любовной лирики

А.С. Пушкина»

Реферат по литературе

Выполнила:

Кованева Анна,

Ученица 9-А класса.

Проверила:

Светопольская Татьяна Федоровна,

Учитель по литературе.

г. Новочебоксарск, 2014 г.

Оглавление

  1. Введение

  2. Анна Петровна Керн

  3. Мария Николаевна Волконская

  4. Елизавета Ксаверьевна Воронцова

  5. Наталья Николаевна Гончарова

  6. Заключение

  7. Ресурсы

Введение

«Живая красота» — вот лучшее и наиболее точное определение поэзии. По-моему, очень правильно сказано, потому что за прекрасными пушкинскими строками стоят не менее прекрасные женщины — вдохновительницы этой «живой красоты». Образ Александра Сергеевича давным-давно стоит вне мистики и загадок, поскольку как биография, так и все творческие вехи жизни Поэта, были исследованы литературными историками вдоль и поперек. Кстати, как успели подумать многие, дело тут не только и не столько в исследовательской работе историков, а по большому счету, в том, что даже сам Пушкин не скрывал, кем были адресаты любовной лирики. Об этом свидетельствует, например, написанный поэтом в 1829 году в журнале Е.Ушаковой список женщин, которых он любил и которыми увлекался в течении всей своей жизни. Названное впоследствии "Донжуанским списком Пушкина", это простое перечисление женских имен в два столбика и стало тем исключительным и максимально правдивым материалом, в котором указаны все адресаты любовной лирики Пушкина. Широко известно также высказывание поэта в письме к В. Ф. Вяземской (1830): «Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена». В этом реферате я постараюсь описать самых известных любимых женщин Пушкина.

Анна Петровна Керн

Родители Анны принадлежали к кругу состоятельного чиновного дворянства. Отец — полтавский помещик и надворный советник Пётр Маркович Полторацкий, сын известного ещё в елизаветинские времена начальника придворной певческой капеллы Марка Полторацкого, женатого на богатой и властной Агафоклее Александровне Шишковой. Мать — Екатерина Ивановна, урождённая Вульф, женщина добрая, но болезненная и слабохарактерная, находилась под началом у мужа.

Вместе с родителями Анна жила в усадьбе деда с материнской стороны — орловского губернатора Ивана Петровича Вульфа, чей потомок Дмитрий Алексеевич Вульф приходится её внучатым племянником. Позже родители с Анной переехали в уездный город Лубны Полтавской губернии. Всё детство Анны прошло в Лубнах и в Бернове, имении, также принадлежавшем И. П. Вульфу. Сама Анна много читала.

Девушка начала выезжать в свет и обращала на себя внимание своей красотой. Отец сам привёл в дом жениха — генерала Ермолая Фёдоровича Керна из имевшего английское происхождение дворянского рода Керн. Анне тогда было 17 лет, Ермолаю Фёдоровичу — 52. Девушке пришлось смириться…

С Пушкиным Анна Петровна впервые встретилась в 1819 году в петербургском доме своей тётки Елизаветы Олениной. Впечатления на неё тогда он не произвёл, даже показался грубоватым. Однако после того, как Родзянко познакомил Анну с творчеством Пушкина, её отношение к нему изменилось. От его поэзии она была в полном восторге.

Следующая встреча Анны Керн с Пушкиным случилась в июне 1825 года, когда она приехала в Тригорское. Именно там Пушкин написал Керн знаменитое стихотворение-мадригал «Я помню чу́дное мгновенье…». В то же время, Анна увлеклась приятелем поэта (и сыном Осиповой, своим двоюродным братом) Алексеем Вульфом. Впрочем, кокетничала она и с соседом Вульфов — помещиком Рокотовым.

Перед отъездом в Ригу, куда Осипова увезла Керн и своих дочерей, Анна Петровна разрешила Пушкину писать ей. Письма Пушкина к Керн на французском языке сохранились; они, по крайней мере, не менее пародийны и шутливы, чем отмечены серьёзным чувством, отвечая тому характеру игры, который царил в Михайловском и Тригорском.

Вновь Анна Керн и Пушкин встретились через 2 года, в Петербурге. Об этом Пушкин упомянул в феврале 1828 года в письме к своему другу Сергею Соболевскому.

Ироничное отношение к генеральше Анне Керн поэт сохранил до конца своей жизни. Она удостоилась лишь второго столбца «Донжуанского списка Пушкина», в котором, по мнению Викентия Вересаева, названы женщины, которыми он был лишь увлечён, не более того. В 1830-е годы, когда Пушкин уже был женат на Наталье Гончаровой, Анна Петровна обратилась к нему за помощью — пристроить её перевод книги Жорж Санд издателю Александру Смирдину. Поэт отреагировал весьма резко.

Впрочем, у Анны остались хорошие отношения с семьёй Пушкиных — она по прежнему навещала Надежду Осиповну и Сергея Львовича Пушкиных, «„Льва“, которому я вскружила голову», и, конечно же, с Ольгой Сергеевной Пушкиной (Павлищевой), «наперсницей в сердечных делах», (в её честь Анна назовёт свою младшую дочь Ольгой).

Существует легенда о последней «встрече» Анны Петровны с Пушкиным. Якобы, когда траурная процессия с её гробом проезжала по Тверскому бульвару, на нём как раз устанавливали знаменитый памятник знаменитому поэту. В другом варианте — повстречалась с памятником Пушкину, который ввозили в Москву, на Тверском тракте. Именно в этом варианте она отражена в стихотворении Павла Антокольского

«Баллада о чудном мгновении»