
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Гимназия №6»
«Адресаты любовной лирики
А.С. Пушкина»
Реферат по литературе
Выполнила:
Кованева Анна,
Ученица 9-А класса.
Проверила:
Светопольская Татьяна Федоровна,
Учитель по литературе.
г. Новочебоксарск, 2014 г.
Оглавление
Введение
Анна Петровна Керн
Мария Николаевна Волконская
Елизавета Ксаверьевна Воронцова
Наталья Николаевна Гончарова
Заключение
Ресурсы
Введение
«Живая красота» — вот лучшее и наиболее точное определение поэзии. По-моему, очень правильно сказано, потому что за прекрасными пушкинскими строками стоят не менее прекрасные женщины — вдохновительницы этой «живой красоты». Образ Александра Сергеевича давным-давно стоит вне мистики и загадок, поскольку как биография, так и все творческие вехи жизни Поэта, были исследованы литературными историками вдоль и поперек. Кстати, как успели подумать многие, дело тут не только и не столько в исследовательской работе историков, а по большому счету, в том, что даже сам Пушкин не скрывал, кем были адресаты любовной лирики. Об этом свидетельствует, например, написанный поэтом в 1829 году в журнале Е.Ушаковой список женщин, которых он любил и которыми увлекался в течении всей своей жизни. Названное впоследствии "Донжуанским списком Пушкина", это простое перечисление женских имен в два столбика и стало тем исключительным и максимально правдивым материалом, в котором указаны все адресаты любовной лирики Пушкина. Широко известно также высказывание поэта в письме к В. Ф. Вяземской (1830): «Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена». В этом реферате я постараюсь описать самых известных любимых женщин Пушкина.
Анна Петровна Керн
Родители Анны принадлежали к кругу состоятельного чиновного дворянства. Отец — полтавский помещик и надворный советник Пётр Маркович Полторацкий, сын известного ещё в елизаветинские времена начальника придворной певческой капеллы Марка Полторацкого, женатого на богатой и властной Агафоклее Александровне Шишковой. Мать — Екатерина Ивановна, урождённая Вульф, женщина добрая, но болезненная и слабохарактерная, находилась под началом у мужа.
Вместе с родителями Анна жила в усадьбе деда с материнской стороны — орловского губернатора Ивана Петровича Вульфа, чей потомок Дмитрий Алексеевич Вульф приходится её внучатым племянником. Позже родители с Анной переехали в уездный город Лубны Полтавской губернии. Всё детство Анны прошло в Лубнах и в Бернове, имении, также принадлежавшем И. П. Вульфу. Сама Анна много читала.
Девушка начала выезжать в свет и обращала на себя внимание своей красотой. Отец сам привёл в дом жениха — генерала Ермолая Фёдоровича Керна из имевшего английское происхождение дворянского рода Керн. Анне тогда было 17 лет, Ермолаю Фёдоровичу — 52. Девушке пришлось смириться…
С Пушкиным Анна Петровна впервые встретилась в 1819 году в петербургском доме своей тётки Елизаветы Олениной. Впечатления на неё тогда он не произвёл, даже показался грубоватым. Однако после того, как Родзянко познакомил Анну с творчеством Пушкина, её отношение к нему изменилось. От его поэзии она была в полном восторге.
Следующая встреча Анны Керн с Пушкиным случилась в июне 1825 года, когда она приехала в Тригорское. Именно там Пушкин написал Керн знаменитое стихотворение-мадригал «Я помню чу́дное мгновенье…». В то же время, Анна увлеклась приятелем поэта (и сыном Осиповой, своим двоюродным братом) Алексеем Вульфом. Впрочем, кокетничала она и с соседом Вульфов — помещиком Рокотовым.
Перед отъездом в Ригу, куда Осипова увезла Керн и своих дочерей, Анна Петровна разрешила Пушкину писать ей. Письма Пушкина к Керн на французском языке сохранились; они, по крайней мере, не менее пародийны и шутливы, чем отмечены серьёзным чувством, отвечая тому характеру игры, который царил в Михайловском и Тригорском.
Вновь Анна Керн и Пушкин встретились через 2 года, в Петербурге. Об этом Пушкин упомянул в феврале 1828 года в письме к своему другу Сергею Соболевскому.
Ироничное отношение к генеральше Анне Керн поэт сохранил до конца своей жизни. Она удостоилась лишь второго столбца «Донжуанского списка Пушкина», в котором, по мнению Викентия Вересаева, названы женщины, которыми он был лишь увлечён, не более того. В 1830-е годы, когда Пушкин уже был женат на Наталье Гончаровой, Анна Петровна обратилась к нему за помощью — пристроить её перевод книги Жорж Санд издателю Александру Смирдину. Поэт отреагировал весьма резко.
Впрочем, у Анны остались хорошие отношения с семьёй Пушкиных — она по прежнему навещала Надежду Осиповну и Сергея Львовича Пушкиных, «„Льва“, которому я вскружила голову», и, конечно же, с Ольгой Сергеевной Пушкиной (Павлищевой), «наперсницей в сердечных делах», (в её честь Анна назовёт свою младшую дочь Ольгой).
Существует легенда о последней «встрече» Анны Петровны с Пушкиным. Якобы, когда траурная процессия с её гробом проезжала по Тверскому бульвару, на нём как раз устанавливали знаменитый памятник знаменитому поэту. В другом варианте — повстречалась с памятником Пушкину, который ввозили в Москву, на Тверском тракте. Именно в этом варианте она отражена в стихотворении Павла Антокольского
«Баллада о чудном мгновении»