
- •1. Основные функции языка и формы его существования.
- •2. Литературный язык как высшая форма национального языка. Признаки литературного языка, основные тенденции его развития.
- •3. Стили современного русского литературного языка, их характеристика.
- •4. Культура речи, её основные аспекты.
- •5. Языковая норма, её особенности. Характеристика основных норм русского языка.
- •6. Коммуникативные качества речи.
- •1) Точность речи
- •2) Понятность речи.
- •3) Чистота речи
- •4) Богатство и разнообразие речи
- •5) Выразительность речи
- •7. Точность речи. Использование многозначных слов, синонимов, омонимов, антонимов, паронимов.
- •9. Понятность речи. Использование в речи слов ограниченной сферы употребления (терминов, иностранной лексики, профессионализмов и др. ).
- •10. Богатство и разнообразие речи. Расширение индивидуального словаря говорящего.
- •11. Средства речевой выразительности (тропы и фигуры)
- •12. Использование в речи пословиц, поговорок, фразеологических единиц, крылатых выражений.
- •13. Речевой этикет: факторы, определяющие его формирование.
- •14. Формулы речевого этикета: основные группы.
- •15. Основные типы лингвистических словарей.
- •41. Функции и законы делового общения
- •42. Виды делового общения.
12. Использование в речи пословиц, поговорок, фразеологических единиц, крылатых выражений.
Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину,
проверенную многовековой историей народа-творца, опытом многих поколений. «Пословица недаром молвится»,— гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Поэтому в речи пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание выступлений, но и помогают найти путь к сердцу слушателей, завоевать их уважение и расположение. Чем же привлекают пословицы и поговорки? Почему их рекомендуют использовать в устных выступлениях?
Обобщающий характер пословиц и поговорок позволяет в образной и чрезвычайно краткой форме выразить суть высказывания. Народные изречения приводятся и для формулировки отдельных положений высказывания. Часто пословицы и поговорки служат отправным моментом для начала выступления, развития темы,
раскрытия какого-либо положения или являются заключительным аккордом, выводом, используются для обобщения сказанного.
Пословицы и поговорки приводятся и как иллюстрации, образные параллели к высказываемому. Такое употребление пословиц и поговорок позволяет выразить мысль более ярко и убедительно. Образные иллюстрации надолго запоминаются слушателям.
Фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое, поскольку они определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства. Усложненность семантики фразеологизмов отличает их от однословных синонимов. Так, устойчивое сочетание на широкую ногу означает не просто «богато», а «богато, роскошно, не стесняясь в средствах». Фразеологизм заметать следы означает не просто «уничтожать, устранять что-либо», а «устранять, уничтожать то, что может служить уликой в чем-либо». Фразеология привлекает выступающих своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явления, выражать одобрение или осуждение, ироническое, насмешливое или иное отношение к нему. Особенно ярко это проявляется у так называемых фразеологизмов-характеристик, например: белая ворона, подсадная утка, блудный сын, неробкого десятка, одного поля ягодка, собака на сене.
13. Речевой этикет: факторы, определяющие его формирование.
Этикет по происхождению французское слово (etiquette). Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык (ср. этикетка), а затем так стали называть придворный церемониал.
Наряду с этим словом для обозначения совокупности принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности, используется слово регламентация и словосочетание дипломатический протокол.
Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера. Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть презентация, конференция, симпозиум; совещание, на котором обсуждается экономическое, финансовое положение компании, предприятия; прием на работу или увольнение; консультация; юбилей фирмы и др. Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения.
В официальной обстановке, когда в разговоре принимает участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на вы. Переход на ты снижает
официальность, разговор приобретает непринужденный характер, что облегчает восприятие, делает передачу более привлекательной.
Факторы, влиящие на этикет:
1) Официальные и неофициальные встречи;
2) Время встречи;
3) Радость от встречи, уважительное отношение, желание общения;
4) Характер поведения;
5) Форма встречи;
6) Обстоятельство встречи;