- •Передмова
- •Try to read some scrambled words
- •Chose the right variant
- •Find the odd word out and cross it out.
- •4 Fill in the blanks with the correct words.
- •Say whether a statement is true or false.
- •Here are the adjectives characterizing food. Think of food to match each adjective.
- •3. Correct sentences
- •In each list of words, find the general word and underline it and the odd man out (exception) delete.
- •Is the statement true (t) or false (f)?
- •1. Meal Time
- •2. Common Dishes
- •3. Pot Luck Supper
- •4. Restaurants
- •Vocabulary
- •1. Answer the questions.
- •2. Fill the gapes.
- •1. Answer the questions.
- •2. Fill the gapes.
- •3. Translate into English.
- •4. Make Past Participle.
- •Vocabulary
- •2 Make these sentences into Past Participle.
- •3 Make a questions.
- •5 Translate into English.
- •1. Translate into Ukrainian
- •2. Answer the questions
- •3. Chose the statements.
- •4. Translate into English.
- •Vocabulary
- •3. Make negative sentences.
- •4 Fill in the gapes.
- •5Tranlate into English
- •6. Chose the statements.
- •1. Translate into English.
- •2. Make negative sentences.
- •3. Answer the questions.
- •4. Chose the statements.
- •Food to calm you down
- •10 Tips to healthy eating
- •Black grapes
- •1. Translate into English
- •3. Translate into Ukrainian
- •Information
- •1 .Put the words into the right order
- •Fill the gapes
- •3. Fill in the gaps with the words "must" or "mustn't".
- •4. Chose the right translation of the words
Vocabulary
Scant — мізерний, обмежений, малий; sandwich — бутерброд; to care for — подобатися; fried eggs — яєчня; curd pancakes — сирники; patty — пиріжок; omelets — омлет; gem — прісна здобна булочка; hard-smoked — сирокопчена (ковбаса); soft caviar — чорна ікра; fresh caviar — зерниста ікра; cold-smoked — холодного копчення; hot-smoked — гарячого копчення; varied — різноманітний; bacon and eggs — яєчня з беконом; mashed potatoes — картопляне пюре; fried mushrooms — смажені гриби; baked beans — запечені боби; black pudding — кров'яна ковбаса; hash browns — підсмажене, дрібно нарізане м'ясо з овочами; toasts — тости, підсмажені хлібці; to prefer — вважати за краще; croissant — ріжок, здобна булочка.
Milk, Milk Products and Dishes
Baked milk — пряжене молоко; whipped cream —- збиті вершки; baked pudding curds — запіканка із сиру.
Eggs and Egg Dishes
A soft-boiled egg — яйце некруте; a hard-boiled egg — яйце круте; a well-boiled egg — яйце «в мішечок»; scrambled eggs — яєчня; bacon and eggs — яєчня з беконом; sausage and eggs — яєчня з ковбасою; ham and eggs — яєчня з шинкою; a cheese omelets — омлет із сиром; an onion omelets — омлет з цибулею; a tomato omelets — омлет з помідорами; egg salad — салат з яєць.
Rolls and Buns
Brown bread , black bread — чорний хліб; rye bread — житній хліб; white bread — білий хліб; wheat bread — пшеничний: хліб; a roll — булочка; a bun — здоба, здобна булочка; a cream bun — булочка з кремом; a pie — пиріг; a patty — пиріжок; a tart — відкритий пиріг з фруктами, ягодами або варенням; фруктове тістечко; торт; a Swiss roll — бісквітний рулет; a beef-roll, a meat-loaf — рулет з м'ясом; a jam puff — листковий пиріжок з повидлом; an Easter cake — Паска; pastry — кондитерські вироби; печиво; тістечка, торти і т. д.; a cake— пряник, кекс; a honey-cake — медовий пряник; a dumpling — пампушка; a fancy-cake — тістечко; a shortcake — пісочне тістечко; a sponge cake — бісквітне тістечко; a cupcake — тістечко «кошик»; a layer-cake — листкове тістечко; an almond- cake — мигдалеве тістечко; Éclair —- еклер.
Read & translate
Waiter. Good morning, Miss!
Miss Smith. Good morning!
W. What would you like for breakfast?
M
.S.
Breakfast for four, please. Will you bring us two milk omelettes, two
cheese omelettes, four sour creams, buns and strong tea, please.
W. How many cups of tea?
M.S. Four, please.
W. Here is your breakfast. Good appetite!
Waiter. Good morning, ma'am! What would you like for breakfast?
Lady. What can you recommend?
W. I can recommend you cornflakes, fried eggs, baked pudding curds, buns, cherry jam, tea, coffee, cocoa.
L. All right. Will you bring me cornflakes, eggs, a fruit cake and white coffee, please.
W. You are welcome. Good appetite!
L. How much do I pay?
W. Twenty-five hryvnas, seventy kopecks.
L. Here you are. Thank you.
W. Thank you. You are always, welcome.
3. Waiter. Good morning, ma'am! Would you like to have breakfast? Today we've got a big choice of milk dishes. We've got fresh yoghurt, sour cream, butter, symiki baked pudding curds and also milk cereals and fresh rolls and buns.
L. Very good. I'd like to have semolina, cottage cheese, one sour cream, an apple pie and strong tea.
W
.
Would you like red currant jam?
L. With great pleasure.
W. Here is your breakfast. Good appetite.
Read & translate Dietary Breakfast
4.Офіціант . Доброго ранку, сер! Що бажаєте до сніданку?
Гість. Мені хотілося б що-небудь легке. Я на дієті.
О. Зрозуміло. Я рекомендував би вам, перш за все, вівсяну кашу, некруте яйце, свгжий сир і не дуже міцний чай.
Г. Спасибі. Принесіть мені вівсяну кашу, одне яйце некруте, сир і неміцний чай.
О. Дуже добре, сер.
Read & translate Guests Are in a Hurry
5.Го с т і . Даруйте, ми дуже поспішаємо. Сніданок на двох, будь ласка. Принесіть нам скоріше що-небудь на ваш смак.
Офіціант. Одну хвилину, будь ласка. Будь ласка. Дві сметани, дві порції відварених сосисок, дві чашки чорної кави і ватрушки
Г. Чудово. Ми б хотіли відразу розрахуватися.
О. Сорок п'ять гривень шістдесят копійок.
Г. Будь ласка. Здачу не потрібно.
О. Спасибі. Заходьте до нас знову.
О ф і ц і а н т. Доброго ранку, мадам! Добро ранку, сер! Що бажаєте замовити?
М-с С м і т. Сніданок на двох, будь ласка. Каву, булочку з кремом, полуничний джем, масло і свіжий хліб.
О. Як подати каву?
М-с С. З вершками.
О. Дуже добре, мадам. Що бажаєте до сніданку, сер?
М-р С. Я віддаю перевагу щільному сніданку: вівсяній каші, яєчні з беконом, тостам, вершковому маслу, апельсиновому джему, апельсиновому соку і чорній каві.
О. Дуже добре, сер. Будь ласка.
М-с С. Скільки з нас?
О. П'ятдесят три гривні двадцять копійок.
М-с С. Будь ласка. Здачу не треба.
О. Спасибі, мадам. Приходьте до нас знову, будь ласка.
