
- •Часть 1. Исагогика Нового Завета.
- •Часть 4. Экзегеза Апостольских посланий.
- •Часть 1. Исагогика Нового Завета.
- •Часть 2. Евангельская экзегеза.
- •Часть 3. Экзегеза книги Деяний Святых Апостолов.
- •Часть 4: Экзегеза Апостольских посланий.
- •Темы контрольных работ
- •Часть 1 Исагогика Нового Завета Рукописная традиция Нового Завета:
- •1. Древние рукописи Нового Завета.
- •2. Разночтения между древними рукописями и нынешним каноническим текстом.
- •3. Классификация редакций Нового Завета.
- •1. Формы новозаветного текста в контексте концепции Богодухновенности.
- •2. Семитизмы в Новом Завете.
- •3. Поэтика новозаветных текстов.
- •4. Поэтический параллелизм новозаветных текстов, его философско-мировозренческие истоки.
- •5. Языковые приёмы опосредствованного указания на Имя Божие.
- •6. Выводы.
- •Теория библейского перевода в древней Церкви. Основные тенденции в теории и практике современного библейского перевода.
- •1А. Теория библейского перевода в древней Церкви.
- •2. Основные тенденции в теории и практике современного библейского перевода.
- •2А) Современное отношение к библейским смыслам.
- •2Б) Современное отношение к библейской лексике.
- •Ранние переводы Нового Завета:
- •1. Ранние переводы Нового Завета.
- •1.1. Арамейский перевод Нового Завета.
- •1.2. Сирийские переводы Нового Завета.
- •1.3. Латинские переводы.
- •1.4. Прочие переводы.
- •История славянских переводов Нового Завета.
- •1. Кирилло-Мефодиевская славянская Библии.
- •2. Болгарские «симеоновские» переводы Библии.
- •3. Славянские переводы Библии на Руси.
- •3А. Работа переписчиков на Руси. Причины и примеры порчи текста в древнеславянских рукописях библейских книг.
- •3Д. Переводы прп. Максима Грека.
- •Переводы Библии на русский язык: Синодальный перевод Библии. Современные библейские переводы на русский язык
- •3. Перевод пастора Эрнеста Глюка.
- •4. Синодальный перевод Библии.
- •4А) История Синодального перевода.
- •4Б) Качество Синодального перевода.
- •4В) Влияние Синодальной Библии на отношение к тексту церковнославянскому.
- •Экзегеза в книгах Нового Завета
- •I. Методы перво-христианской экзегезы.
- •II. Прочие приёмы новозаветной экзегезы.
- •III. Субъективизм в толкованиях Ветхого Завета и его причины.
- •Часть 4
- •I. Проблема авторства.
- •II. О личности Иакова брата Господня по плоти.
- •III. Адресат.
- •IV. Некоторые формальные особенности повествования.
- •V. Структура послания.
- •VI. Воззрения Иакова на проблему иудео-христианства в свете фактических данных Нового Завета, апокрифических произведений и его Соборного послания.
- •VII. Иаков об оправдании «делами веры».
- •VIII. Учение и свидетельства Иакова о церковных Таинствах.
- •IX. Эсхатология Иакова.
- •X. Социально-этический элемент Послания.
- •I. Авторство и личность автора.
- •II. Место написания.
- •III. Время написания.
- •IV. Адресат.
- •V. План повествования.
- •VI. Характерные особенности Первого Соборного послания Петра.
- •1) Простота и конкретность учения Петра.
- •2) Значительное место Ветхозаветных образов, цитат и словесных формул.
- •VII. Ключевые темы 1 Петра.
- •1. Авторство.
- •2. Время, обстоятельства написания. Образ критикуемой Иоанном ереси (догматические и этические грани ереси докетов).
- •4. Молитва за ближних в 1Ин.
- •5. Тема света.
- •6. Любовь и страх.
- •7. Любовь и нелюбовь к космосу.
- •Послание апостола Павла к римлянам: обстоятельства написания, план повествования. Основные идеи Послания:
- •I. Обстоятельства написания Послания к римлянам.
- •II. План повествования.
- •III. Апостол Павел об оправдании верою (или о немощи, выявляющей милость Божию (1-9 глл.).
- •IV. Мысли Павла о Божественном функционализме.
- •VI. Наставление о молитве Послания к римлянам.
- •Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла: обстоятельства написания, план повествования. Основные темы Послания:
- •1. Обстоятельства написания Послания.
- •2. План повествования.
- •3. «Слово о Кресте».
- •4. Принцип церковно-общественной целесообразности в рассуждениях апостола Павла о браке и целомудрии (7 гл.).
- •5. Принцип церковно-общественной целесообразности в рассуждениях апостола Павла об идоложертвенных яствах (8:1-11:1).
- •6. Принцип церковно-общественной целесообразности в рассуждениях апостола Павла о духовных дарах (глл. 12-14).
- •7. Особенности крещальной практики в Коринфской Церкви в свидетельствах апостола Павла.
- •Послание к Галатам святого апостола Павла: время и обстоятельства написания, особенности повествования. Основные темы Послания:
- •1. Время и обстоятельства написания.
- •2. Особенности повествования.
- •3. Основные темы Послания.
- •3Б. Сострадание Христу.
- •Послание к Евреям святого апостола Павла: проблема авторства, обстоятельства написания, план повествования. Христология Послания к Евреям:
- •I. Проблема авторства.
- •II. Обстоятельства написания.
- •III. План повествования.
- •IV. Христология Послания к Евреям.
- •IVа. Божественность и «несовершенство» Христа.
- •IVб. Христос в образах Ветхого Завета.
- •IVв. Сотериология Послания к Евреям.
- •Библиография к курсу Священное Писание Нового Завета
Темы контрольных работ
Заповеди Моисея в свете Нового Завета.
Св. Кирилл Александрийский как толкователь Евангелия от Иоанна: контекст, акценты, особенности.
Прп. Иустин (Попович) как толкователь Нового Завета.
Епископ Григорий (Лебедев) как толкователь Евангелия от Марка: контекст, акценты, особенности.
Экзегеза Новозаветных текстов в православной гимнографии (песнопения Октоиха).
Экзегеза Новозаветных текстов в православной гимнографии (песнопения Цветной Триоди).
Часть 1 Исагогика Нового Завета Рукописная традиция Нового Завета:
Древние рукописи Нового Завета. Разночтения между древними рукописями
и нынешним каноническим текстом. Классификация редакций Нового Завета
Литература:
Мецгер Б.М. Текстология Нового Завета: рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер с англ. М.: ББИ, 1996.
Мецгер Б.М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание / Пер. с англ. М.: ББИ, 2006. С. 306-312.
Вопросы:
Древние рукописи Нового Завета.
Разночтения между древними рукописями и нынешним каноническим текстом.
Классификация редакций Нового Завета.
1. Древние рукописи Нового Завета.
Новый Завет дошёл до нас в рукописях самого разного времени.
● Одним из ценных носителей древне-христианской письменности, является источник, получивший название Кодекса Мартина Бодмера. Здесь собраны, составленные и переписанные в разное время произведения древне-христианских писателей. Среди них отметим два интересных для нас папируса:
+ Папирус Бодмера II, датируемый примерно 200 г., содержит значительную часть Евангелия от Иоанна (Ин. 1:1-6:2; 6:35-14:15).
+ Папирус Бодмера XIV-XV, датируемый III в., содержит фрагменты из Евангелия от Луки и из евангелия от Иоанна.
Среди приобретённого Бодмером имеются и иные ценные тексты: Рождество Марии, апокрифическое послание Павла к Коринфянам, Послание Иуды, Пасхальная проповедь Мелитона Сардийского, два послания апостола Петра. Имеются фрагменты из книги Деяний, из Послания Иакова, из трёх Послания Иоанна.
● Папирусные кодексы Честер Битти. Эти папирусные кодексы III в. содержат, в том числе, многочисленные отрывки из разных новозаветных книг. Хранятся в музее Битти в Дублине.
+ Самым древним (!) из текстов, приобретённых Ч. Битти и, вообще, имеющихся в распоряжении людей, является папирусный лист со стихами из Евангелия от Иоанна:
«31Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, 32 да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. 33 Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?...
37 Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. 38 Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем» (Ин. 18:31-33, 37-38).
Исследователи датируют запись первой половиной II в. Чтобы осознать то, сколь важным было обнаружение и датировка папируса в первой четверти XX в., следует напомнить, что в XIX в. некоторые представители Тюбингенской школы якобы убедительно «доказали», что Евангелие от Иоанна было составлено не раньше 160 года. После исследований названного папируса проблема была снята.
+ Следующий папирусный кодекс Честер Битти включает 30 листов, содержащих текст четырёх Евангелий и книги Деяний. Конечно, сохранившиеся тексты весьма фрагментарны. Текст записан в первой половине III в.
+ Иной кодекс, состоящий из 84 листов, содержит десять посланий Павла. Текст записан около 200 г.
+ И, наконец, последний содержит 10 листов, на которых, среди прочего имеются фрагменты книги Откровения. Записано во второй половине III в.
Названные папирусные источники являются самыми древними из сохранившихся рукописей, содержащих списки новозаветных книг.
● Один из полнейших и, одновременно, древнейших кодексов – рукопись IV в. Синайский кодекс (Sinaiticus Petropolitanus), содержащий полный текст всех 27 канонических книг Нового Завета, а так же Послание Варнавы и часть текста «Пастыря» Ерма.
Соответствующий кодекс с какого-то времени хранился в монастыре св. Екатерины на Синае. В XIX в. монахи решили было уничтожить ветхую, без переплёта рукопись. Но в это время её случайно обнаружил немецкий учёный на русской службе Константин фон Тишендорф и попросил передать в подарок российскому императору Александру II. Так Синайский кодекс оказался в Петербурге, попал в поле зрения учёных и был издан. Рукопись хранилась в Петербурге, а после катаклизмов 1917 г. большевики продали её англичанам. Теперь она хранится в Британском музее.
● Другой древнейший список Священного писания – Ватиканский кодекс – датируется серединой IV в. Содержит, по сути все, и канонические, и учительные книги Ветхого и Нового Завета. Отсутствуют Маккавейские книги, а также имеются пропуски значительных фрагментов из книг Бытия (отсутствуют 46 глав), Псалтыри и из некоторых иных книг.
Ватиканский кодекс известен в широких кругах с 1475 г., когда впервые был упомянут в каталоге Ватиканской библиотеки. В начале XIX в. он был похищен Наполеоном и временно находился в Париже, но после 1812 г. его вернули в Рим.
● Александрийский кодекс относят к V в. Он включает книги Ветхого Завета и большей части книг Нового Завета
Александрийский кодекс в широких кругах стал известен с 1627 г., когда был подарен Константинопольским патриархом Кириллом Лукарисом английскому королю Карлу I. Ныне этот кодекс хранится в Англии, в Британском музее.
● Вашингтонский кодекс. Этот манускрипт, содержащий греческий текст Четвероевангелия, датируется рубежом IV-V вв.
Где находился этот папирусный кодекс до начала XX в. – не известно. Но в 1906 г. кодекс был куплен американцем Чарлзом Фриером у каирского торговца древностями. Ныне папирус находится в музее Ч. Фриера (отделение Смитсоновского института в Вашингтоне).
● Кодекс Ефрема содержит отрывки ветхозаветных и новозаветных текстов, переписанных в V в. Позже, в XII в., библейские тексты были стёрты, а вместо них записаны поучения прп. Ефрема Сирина. То есть, данный кодекс является палимпсестом; лишь современные технологии позволили прочитать первоначальный библейский текст, записанный на этом пергаменте.
● Кодекс Безы датируют V-VI вв. Содержит значительную часть текстов четырёх Евангелий, книги Деяний, фрагментов Третьего послания Иоанна. Особенность этой рукописи – в оригинальности текста, имеющего много разночтений с традиционным текстом.
В широких кругах известен с 1581 г., когда был подарен Кембриджскому университету Теодором Беза, приемником Кальвина.
● Серебряный кодекс датируют V-VI вв. содержит фрагментарный текст всех четырёх Евангелий (порядок их расположения западный, т.е.: Мф., Ин., Лк., Мк.). Сам текст представляет собой перевод с греческого на готский, осуществлённый в середине IV в. просветителем готов Ульфилой.
Название своё рукопись получила за своё оформление: на пурпурного цвета пергаменте текст написан серебряными чернилами. Заглавные же буквы написаны золотыми буквами.
Эти и многие иные, не упомянутые нами папирусы I-VII вв. составляют первую группу рукописей Нового Завета. Они написаны унциальным письмом. Вторая группа рукописей относится к IX-XI вв. Это, преимущественно, минускульные рукописи. Мы не будем останавливаться на них.