- •1.Поняття літературної мови
- •2.Види усного спілкування
- •Відношення слово-предмет
- •Загальна предметна віднесеність[
- •Конкретна предметна віднесеність
- •Відношення слово-поняття
- •Відношення слово-слово
- •Омоніми
- •Пароніми
- •Синоніми
- •Форми перекладу
- •Усний переклад
- •Письмовий переклад
- •Точність перекладу Ступені наближення до оригіналу
- •Посередництво
- •Критерії точності перекладу
- •Відмінності у перекладах
- •Український переклад Середньовіччя
- •Пізніші переклади
- •Сучасний переклад
- •7. Особливості використання граматичних форм прикметників у професійному мовленні.
- •8.Особливості використання граматичних форм займенників у професійному мовленні.
- •11. Уживання прийменників в українській мові[ред. • ред. Код]
- •12. Синтаксичні особливості ділових паперів
- •Узгодження підмета з присудком у ділових паперах
- •Складні випадки керування у ділових паперах
- •13. Складні випадки керування у службових документах
- •15. Автобіографія
- •16. Заява
- •18. Довідково-інформаційна документація
- •Загальна характеристика довідково-інформаційної документації
- •19. Доповідна записка
- •20. Пояснювальна записка
- •21. Рецензія
- •22. Запрошення
- •23. Лист
- •24. Оголошення
- •25. Протокол
- •26. Витяг з протоколу
- •28. Доручення
- •29. Договір
- •30. Трудова угода
- •31. Наказ
- •32. Розпорядження
- •33. Організаційні документи
- •Положення
- •34. Реквізит — елемент документа
- •35. . Оформлення сторінки
- •37. Вимоги до мови ділових паперів
- •40. Стилі сучасної української літературної мови
- •43. Уживання м’якого знака і апострофа
- •45. Подвоєння та подовження приголосних
- •48. Звертання. Розділові знаки при звертаннях
- •50. Розділові знаки у складносурядних реченнях
- •3. Заява
- •6. Характеристика
- •Характеристика
- •3. Рецензія
- •Рецензія
- •7. Доповідна записка
- •Назва структурного підрозділу Доповідна записка №
- •Доповідна записка
- •8. Пояснювальна записка
- •Пояснювальна записка № 35
- •9. Запрошення
- •Запрошення
- •11. Лист
- •Товариство з обмеженою відповідальністю фірма "олена"
- •12. Оголошення
- •14. Протокол
- •Протокол № 107
- •15. Витяг з протоколу
- •16 Червня 1999 року об 11.00
- •§ 3. Обліково-фінансові документи
- •2. Доручення
- •Доручення
- •Доручення
- •(Зазначити прізвище, ім'я, по батькові)
- •(Зазначити назву і предмет угоди)
- •Доручення
- •Доручення № 202
- •3. Розписка
- •Розписка
- •2. Трудова угода
- •Трудова угода
- •(Опис робіт)
- •(Ким, дата видачі)
- •1. Договір
- •Договір №___
- •2. Наказ
- •(Прізвище, ім'я, по батькові)
- •4. Розпорядження
- •Розпорядження
24. Оголошення
Це документ, в якому подається потрібна інформація, адресована певному колу зацікавлених осіб.
За змістом оголошення поділяються на два види:
— оголошення про майбутню подію;
— оголошення про потребу в послугах або можливість їх надання.
Оголошення про майбутню подію має такі реквізити
Назва виду документа.
Текст, який містить:
дату;
місце;
організатора;
зміст (порядок денний) події:
коло осіб, які запрошуються на подію;
умови входу (платний чи вільний).
3. Підпис (назва установи або колегіального органу, прізвище або посада особи, яка дає оголошення) — якщо треба.
Оголошення про потребу в послугах або можливість їх надання містить такі реквізити:
Назва виду документа.
Заголовок.
Текст.
Адреса автора оголошення.
Часто в оголошеннях цього виду на місці назви документа ("Оголошення") розміщують (для економії місця, стислості та інформаційної насиченості) заголовок, функцію якого виконує ключове слово чи словосполучення з тексту: "Найму", "Продам", "Потрібні", "Робота за кордоном" тощо. Обсяг адреси визначає автор оголошення (поштова, телефакс, маршрут проїзду).
Текст оголошень обох видів може бути різним за обсягом: від максимально стислого до розгорнутого, який наближається до проспекту. Сучасні економічні відносини створюють передумови того, що часто оголошення наближаються до реклами за стилем викладу: в них використовуються риторичні звертання та запитання, оцінні, емоційно насичені слова, прикметники у формі ступенів порівняння, неповні речення та ін.
25. Протокол
Це документ, в якому фіксуються хід і результати роботи нарад, засідань. У протоколах відображаються всі виступи з питань, що розглядаються, а також рішення, прийняті в результаті обговорення.
Протокол веде секретар або інша спеціально призначена особа.
Протоколи загальних зборів (засідань, нарад) підписують голова й секретар, а протоколи засідань комісій — усі члени комісій.
Текст протоколу складається з двох частин: вступної та основної. У вступній частині вказується дата проведення зборів, зазначаються прізвища та ініціали всіх присутніх. При великій кількості присутніх на засіданні їх список складається окремо й додається, а в протоколі зазначається лише загальна кількість присутніх. У цій частині подається також порядок денний зборів з переліком питань, що розглядаються. Основний текст протоколу поділяється на розділи, які відповідають пунктам порядку денного. Кожен розділ містить такі частини:
слухали;
виступили;
ухвалили.
Слово СЛУХАЛИ, як правило, друкується великими літерами, після нього ставиться двокрапка. У наступному рядку з абзацу вказуються ініціали й прізвище доповідача, тема доповіді. Далі викладається основний зміст доповіді або вказується, що текст додається.
Так само оформляється розділ ВИСТУПИЛИ.
У розділі УХВАЛИЛИ повністю записується прийнята рішення, яке може складатися з одного чи кількох пунктів або з констатуючої й резолюційної частин.
За обсягом фіксованої інформації протоколи бувають трьох видів:
короткі (записуються обговорювані питання, прізвища доповідачів і виступаючих, прийняті рішення);
2) повні (відрізняються від коротких стислим поданням виступів доповідачів і учасників);
3)стенографічні (дослівно фіксують увесь хід засідання).
Р е к в і з и т и:
1. Назва виду документа.
2.Заголовок (вказується структурний підрозділ або колегіальний орган).
Дата засідання.
Номер.
Гриф затвердження (якщо потрібно).
Текст.
Підписи голови й секретаря.
