Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
BUSINESS_ENGLISH.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
945.15 Кб
Скачать

III. Answer the following questions.

1. Why do travellers usually reserve rooms at the hotels in advance? 2. Is it easy to reserve a room at the hotels in your city? 3. How can you book a room at the hotel? 4. What are the duties of a desk-clerk? 5. What information is required for filling in the arrival card? 6. What kinds of rooms are available at the hotels? 7. What is usually located downstairs at the hotels? 8. What services do hotels usually run? 9. What are the duties of a doorman? 10. Have you ever stayed at a hotel?

IV. Translate the following sentences into English.

1. Я заказал в вашей гостинице номер на одного с ванной. Могу я его занять? 2. Как долго вы собираетесь пробыть в нашей гостинице? Укажите, пожалуйста, дату приезда и предполагаемую дату отъезда. 3. Заполните листок прибытия, предъявите паспорт и уплатите за пять дней вперед. 4. У вас есть свободные комнаты на двоих с ванной и холодильником? 5. Заполните этот регистрационный бланк, пожалуйста, и не забудьте расписаться внизу. 6. Все номера на двоих находятся на пятом этаже. Вот ваш ключ. 7. Мне нужен номер на одного с ванной. Я собираюсь пробыть здесь неделю. 8. Могу я заказать междугородний разговор из своего номера? 9. Вы можете получить любую информацию у администратора гостиницы. 10. Где находится администратор? 11. Я бы хотел заказать одноместный номер с окнами во двор. 12. Я хочу остановиться в гостинице на три дня. Мне уплатить вперед? 13. В номере было довольно прохладно, и я попросил горничную принести мне ещё одно одеяло. 14. Эта комната мне подойдет. 15. Я освобожу номер завтра около полудня.

V. Read and translate the following dialogue. Reserve a room

The secretary of the Russian Trade Delegation in London telephones the Tavistock Hotel to reserve a room for Mr. Kozlov.

Receptionist: Reception-desk. Tavistock Hotel. Good morning.

Secretary: Good morning. This is the Russian Trade Delegation. We'd like to reserve

a room for Mr. Kozlov for three nights from the 20th of October.

Receptionist: Could you tell me what accommodation Mr. Kozlov would like to have?

Secretary: Yes, certainly. A single room with a private bath.

Receptionist: Just a minute. I'll see whether we have the accommodation available.

Secretary: Thank you.

Receptionist: I can reserve a single room with a bath from the 20th of October, for three nights.

Secretary: Thank you. What's the charge?

Receptionist: Eight pounds ten pence a night. Thank you.

Secretary: Good-bye.

Receptionist: Good-bye.

At the hotel

At about 1 o’clock in the afternoon Mister Kozlov arrived at the Tavistock Hotel. A hotel-porter took Kozlov's suitcase and showed him to the reception desk. Kozlov told the receptionist that the Russian Trade Delegation had reserved a room in his name a few days before. The receptionist checked that and said that they could let him have a nice room on the third floor. After that the receptionist gave Mr. Kozlov a form and asked him to fill it in.

Mr. Kozlov wrote his name, address, nationality and occupation on the form and gave it back. Then the porter took the key to Kozlov's room and they went to the lift. In a minute they were on the third floor. The porter unlocked the door, brought in the suitcase and asked if that was all. Kozlov thanked him, gave him a tip and the porter went out. Kozlov unpacked his suitcase and rang the bell for a chambermaid because he wanted to have his suit pressed.

Chambermaid: Good afternoon, sir. What can I do for you?

Kozlov: Good afternoon. Could I have my jacket and trousers pressed?

Chambermaid: Very good, sir. I think I can do it right away.

Kozlov: Thank you. By the way, could I have an extra blanket? I'm afraid I'll be cold

at night as the weather is damp today.

Chambermaid: I'll attend to it, sir.

Kozlov: Thank you. I wonder if the restaurant is open now.

Chambermaid: Yes, sir. The restaurant serves breakfast from eight to ten, lunch from twelve to two thirty and dinner front six to eight.

Kozlov: Thank you very much.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]