- •Isbn 978-5-905855-22-1
- •Предисловие
- •Unit 1 Text 1 The concept of business
- •Vocabulary
- •Text 2 What is business?
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Read and translate the following text. Costs and profit
- •Vocabulary
- •Unit 2 Text 1 My business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 Doing business together with a partner
- •Vocabulary
- •I. Study the following instructions.
- •Instructions
- •Vocabulary
- •II. Answer the following questions.
- •III. Read and translate the following text. Money operations
- •You may be interested to know that...
- •Vocabulary
- •Unit 3 Text 1 Many new businesses fail. Why?
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •Text 2 Bankruptcy
- •Vocabulary
- •How to avoid bankruptcy or liquidation
- •Unit 4 Small business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Read and translate the following texts. What special problems face small business
- •Vocabulary
- •Starting-up financing
- •Vocabulary
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. Small business in the usa
- •VI. Give English equivalents to the following word combinations:
- •Unit 5 Text 1 a working day of a businessman
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. To build or not to build
- •Office don'ts
- •Text 2 My work at the office
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text. My friend is a secretary
- •Vocabulary
- •VI. Read and translate the following dialogue. At the office
- •Vocabulary
- •Unit 6 My company
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts. Company results
- •Vocabulary
- •Company strategy
- •Vocabulary
- •Making a career
- •Vocabulary
- •Licensing
- •Vocabulary
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Unit 7 Forms of business ownership
- •Sole proprietorship
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 1
- •Vocabulary
- •Partnership
- •Vocabulary
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 2
- •Vocabulary
- •Corporation
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 3
- •Vocabulary
- •Unit 8 Travelling on business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •VI. Read and translate the following texts with a dictionary. At the railway station
- •At an airport
- •Ticketing and check-in
- •In a plane
- •Some dos and don’ts for travellers
- •Unit 9 Text 1 At the customs house
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Going abroad
- •At the customs office
- •Text 2 Going through the customs
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the word following combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. At the us customs
- •Unit 10 Text 1 At the hotel
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Reserve a room
- •At the hotel
- •Text 2 Staying at a hotel
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts with a dictionary. At an American hotel
- •Unit 11 Business dinner at a restaurant
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. At the restaurant
- •Vocabulary
- •VI. Read and translate the following texts with a dictionary. Tipping
- •Restaurants in the usa
- •Restaurants in England
- •Unit 12 Making purchases
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Shopping
- •VI. Read and translate the following text. Buying on credit
- •VII. Read and translate the following texts with a dictionary. Shops and markets in London
- •Shopping in the usa
- •Supermarkets
- •Department stores
- •Discount stores
- •Shopping Centers
- •Unit 13 Fairs and exhibitions
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts with a dictionary. World exhibition
- •At the international exposition
- •VI. Read and translate the following dialogue. At a chemical exhibition
- •Unit 14 The middlemen of trade
- •Types of middlemen
- •Vocabulary
- •I. Answer the following questions.
- •II. Translate the following sentences into English.
- •Unit 15 Wholesaling and retailing
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. Ways of selling
- •Unit 16 Text 1 Types of products
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 product General characteristics of a product
- •Presentation of the product
- •How a new product is made
- •Vocabulary
- •Unit 17 Marketing
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue
- •VI. Read and translate the following text. More about «The Marketing Mix» at the «4 p's»
- •Vocabulary
- •VII. Translate the following sentences into English.
- •VIII. Read and translate the following texts with a dictionary. How products are market researched
- •Pricing
- •Unit 18 Text 1 Advertisements as a service
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 Advertising and advertisement
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts a dictionary. Advertising through mass media
- •Unit 19
- •Import and export
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts.
- •International business operations
- •Vocabulary
- •Import-export transactions
- •Vocabulary
- •Unit 20 Foreign trade
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text. Russian’s foreign trade
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Список используемой литературы
- •Содержание
Vocabulary
for the purpose of – с целью
share of ownership – доля собственника
to operate successfully – действовать успешно
to take into consideration – принимать во внимание, учесть
main objective – основная цель
to gain – получать, приобретать, извлекать пользу
to reduce (to cut) prices – понизить цены
margin – прибыль
to increase production – увеличить производство
unit costs – стоимость изделия
to come down – уменьшаться, снижаться
to be highly mistaken – глубоко ошибаться
to go in for higher profitability – стремиться к увеличению прибыльности
to upgrade – повысить качество, совершенствовать
to bear in mind – помнить, иметь в виду
to enable smb. to do smth. – дать возможность кому-то что-то делать
to subcontract more of the production – заключать больше субдоговоров по линии производства
job losses – потеря рабочих мест
to be secure – быть стабильным, гарантированным
Answer the following questions.
1. What kind of institution is a business company? 2. What kind of strategy must a company have? 3. What does a company have to do in order to achieve the main objective? 4. Will you cut profits if you reduce prices? 5. In what way will you be able to cut unit costs? 6. What will become with unit costs if you invest in new plants and machines? 7. Is the increased market share the main objective in company strategy? 8. What's the main objective of the company strategy? 9. What can you expect if you upgrade the product? 10. What may happen if you increase prices whatever the quality? 11. What may happen if you reduce costs in manufacture? 12. Is it true that subcontracting more of the production means job losses? 13. Do you take it correctly by understanding that the jobs which remain after general job losses will be more secure?
Making a career
In 1960 Brian Baker, Managing Director of Lindon & Son, borrowed a large sum of money from Bridges and Company Bank to finance the business. It's in place here to mention that Mr. Baker's business has been in full swing since that time, and seems to be prospering in the future. Suffice it to say that within a short period of time the parent company "gave birth" to many subsidiaries, and now has got 50,000 employees, as well as many manufacturing assembly plants and factories. We have our branches in 25 cities and towns all over the world.
It's no exaggeration to say that we produce high quality products. We use the most advanced technologies, and are in close contact with the market. We produce a great variety of products ranging from spare parts of domestic appliances to small tractors and grass-cutters.
To keep abreast with the time and to have our production on a high technological level we try and invest a lot of money in research and development. Our company has sales reps all over the world, and our prices are said to be very competitive.
As regards our future we plan to increase our production, profits and turnover, to export to more countries, and expand our international links. In the latter case, we have made considerable progress by concluding economic, scientific, and high-tech agreements as well as through exchanging specialists.
Now back to Mr. Baker and a short history of his business. Mr. Baker has had an enormous input in his business, and proved to be a talented and gifted manager. 18 years ago Mr. Baker earned a good salary in Frankfort, but he wanted to have his own company. He couldn’t afford to start a company immediately, because he needed money. During his years in Frankfort he saved as much money as he could, and some years later he invested his money of $500,000 in total in his new company. His profits rose by 25% per year and reached $45,6 mln in 1990. Now he owns 80% of the company, and his shares in the company are now worth $899 mln.
Public relations. To complete the picture of portraying our company it should be noted that our managers not only perform their office duties, but also participate in the communal work. At our Headquarters public relations officers are engaged in their day-to-day activities aimed at working with clients, mass-media, and members of the staff. We are in close touch with the press. Therefore, from time to time we have the pleasure of seeing our "image" in some leading papers.
