- •Isbn 978-5-905855-22-1
- •Предисловие
- •Unit 1 Text 1 The concept of business
- •Vocabulary
- •Text 2 What is business?
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Read and translate the following text. Costs and profit
- •Vocabulary
- •Unit 2 Text 1 My business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 Doing business together with a partner
- •Vocabulary
- •I. Study the following instructions.
- •Instructions
- •Vocabulary
- •II. Answer the following questions.
- •III. Read and translate the following text. Money operations
- •You may be interested to know that...
- •Vocabulary
- •Unit 3 Text 1 Many new businesses fail. Why?
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •Text 2 Bankruptcy
- •Vocabulary
- •How to avoid bankruptcy or liquidation
- •Unit 4 Small business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Read and translate the following texts. What special problems face small business
- •Vocabulary
- •Starting-up financing
- •Vocabulary
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. Small business in the usa
- •VI. Give English equivalents to the following word combinations:
- •Unit 5 Text 1 a working day of a businessman
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. To build or not to build
- •Office don'ts
- •Text 2 My work at the office
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text. My friend is a secretary
- •Vocabulary
- •VI. Read and translate the following dialogue. At the office
- •Vocabulary
- •Unit 6 My company
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts. Company results
- •Vocabulary
- •Company strategy
- •Vocabulary
- •Making a career
- •Vocabulary
- •Licensing
- •Vocabulary
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Unit 7 Forms of business ownership
- •Sole proprietorship
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 1
- •Vocabulary
- •Partnership
- •Vocabulary
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 2
- •Vocabulary
- •Corporation
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue 3
- •Vocabulary
- •Unit 8 Travelling on business
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •VI. Read and translate the following texts with a dictionary. At the railway station
- •At an airport
- •Ticketing and check-in
- •In a plane
- •Some dos and don’ts for travellers
- •Unit 9 Text 1 At the customs house
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Going abroad
- •At the customs office
- •Text 2 Going through the customs
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the word following combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. At the us customs
- •Unit 10 Text 1 At the hotel
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Reserve a room
- •At the hotel
- •Text 2 Staying at a hotel
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts with a dictionary. At an American hotel
- •Unit 11 Business dinner at a restaurant
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. At the restaurant
- •Vocabulary
- •VI. Read and translate the following texts with a dictionary. Tipping
- •Restaurants in the usa
- •Restaurants in England
- •Unit 12 Making purchases
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Shopping
- •VI. Read and translate the following text. Buying on credit
- •VII. Read and translate the following texts with a dictionary. Shops and markets in London
- •Shopping in the usa
- •Supermarkets
- •Department stores
- •Discount stores
- •Shopping Centers
- •Unit 13 Fairs and exhibitions
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts with a dictionary. World exhibition
- •At the international exposition
- •VI. Read and translate the following dialogue. At a chemical exhibition
- •Unit 14 The middlemen of trade
- •Types of middlemen
- •Vocabulary
- •I. Answer the following questions.
- •II. Translate the following sentences into English.
- •Unit 15 Wholesaling and retailing
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text with a dictionary. Ways of selling
- •Unit 16 Text 1 Types of products
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 product General characteristics of a product
- •Presentation of the product
- •How a new product is made
- •Vocabulary
- •Unit 17 Marketing
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following dialogue. Dialogue
- •VI. Read and translate the following text. More about «The Marketing Mix» at the «4 p's»
- •Vocabulary
- •VII. Translate the following sentences into English.
- •VIII. Read and translate the following texts with a dictionary. How products are market researched
- •Pricing
- •Unit 18 Text 1 Advertisements as a service
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •Text 2 Advertising and advertisement
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts a dictionary. Advertising through mass media
- •Unit 19
- •Import and export
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following texts.
- •International business operations
- •Vocabulary
- •Import-export transactions
- •Vocabulary
- •Unit 20 Foreign trade
- •Vocabulary
- •I. Give Russian equivalents to the following word combinations:
- •II. Give English equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions.
- •IV. Translate the following sentences into English.
- •V. Read and translate the following text. Russian’s foreign trade
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Список используемой литературы
- •Содержание
Vocabulary
to work as a secretary at a large company – работать секретарём в большой компании
to be busy as a bee – быть занятым как пчела
to be head over ears in work – быть по уши в работе
to do one’s best – сделать все возможное
to perform duties honestly – выполнять обязанности честно
to accompany – сопровождать, следовать вместе
business trip – командировка
to leave a message – оставить сообщение
to apply to smb. for smth. – обращаться к кому-либо за чем-либо
issue – вопрос
to manage – справляться, обходиться; ухитриться, умудриться, суметь сделать
to solve all the questions – решать все вопросы
VI. Read and translate the following dialogue. At the office
Receptionist: Good morning. Can I help you?
Visitor: Yes, I'd like to see Miss Wilson, please.
Vis.: No, I'm afraid not.
Rec.: Could I have your name, please?
Vis.: Ivanov, Peter Ivanov of Technosila.
Rec.: Miss Wilson is engaged at the moment, I'm afraid. She is in the conference. Would your mind waiting?
Vis.: Well, how long will she be?
Rec.: She'll be free in about 30 minutes.
Vis.: Oh, that's too long. I’m having another meeting at 11.
Rec.: Would you like to see someone else who can deal with the matter?
Vis.: No, I got in touch with Miss Wilson myself on the telephone yesterday and discussed details with her. I doubt if anyone else would know about the matter.
Rec.: Would you like to make an appointment with her for some other time?
Vis.: Yes, I suppose that’s the best idea under the circumstances. I'll be in this area on Friday morning. Will 10.30 be convenient?
Rec.: Yes, I think it will. I'll make a note of that and ask Miss Wilson to confirm. Does she have your telephone number?
Vis.: Yes, but I’ll leave my card, just in case she has lost the card I gave her.
Rec.: Thank you, Mr. Ivanov.
Vis.: Thank you. Good-bye. Well, on second thoughts, I’ll leave a message for Miss Wilson.
Ree.: All right.
Vocabulary
to be engaged – быть занятым
to deal with a matter – решать, рассматривать вопрос
to get in touch with smb. – связаться с кем-либо
to doubt [daut] – сомневаться
under the circumstances – при данных обстоятельствах, в этих условиях
on second thoughts – подумав…
Unit 6 My company
I am Alexander Smith. I work as a Sales Manager in Newtech Company. It was established some years ago. It is a Russian company. We specialize in producing process equipment for food industry. Our up-to-date equipment reflects the latest achievements in technology and is in strong demand. Every year our firm receives a lot of enquires for our goods from different countries of the world.
Newtech does business with a lot of countries. Our company sells equipment abroad and exports a great deal to European Union countries. Many foreign businessmen come to our office every day which is on the 5th floor. It is a large room with three windows in it. There is always a lot of sunshine in our room. There are a few desks in our office with a telephone on every desk. We don’t receive our customers in this room. There is another room for it.
Our engineers discuss prices, terms of payment and delivery and a lot of other questions with them. All our engineers know one or two foreign languages and they can have talks with foreign businessmen in different languages. The director of our company is very pleased with the work of his engineers.
Our company is large. Newtech consists of 8 departments: Production, Sales, Advertising, Accounting, Financing, Export, Personnel, Research and Development. The last one is newly arranged. 18 per cent of our budget goes to research and development.
Newtech is a corporation. Its management is a Meeting of Shareholders and a Board of Directors. Mr. Sokolov is a Managing Director of the company. His work is very important, as he is responsible for the overall running the company. The number of employees is about seven hundred people.
The head office is in Volgograd. It makes general policy decisions, and the local managers look after the daily business in branches in Samara and Saratov. They are independent. Three factories of the company are also located in Volgograd, Samara and Saratov. Mr. Sokolov has to inspect them once a year.
Production of our company is well-made and known in the world. It corresponds to the highest technical level and standards existing in the world. Currently, we are the tenth largest Russian equipment manufacturer with an annual turnover of 100 million roubles. Last year we started an export division and exports now account for 10 per cent of our turnover.
The company is doing well. Sales and profits are rising. The turnover is increasing rapidly and net profit grows every year, though the company has to spend a great deal on purchase of raw materials and equipment. Over the next five years we project a much greater increase in our export business. In order to achieve this growth we are looking for ways of exporting to East Europe and West Europe and planning a number of key acquisitions there.
