- •§ 4. Возникновение различных стилей литературного языка.
- •§ 5. Распространение английского языка
- •Глава III
- •§ 1. Система орфографии
- •§2. Изменение системы гласных
- •§ 3. Изменение системы согласных
- •Глава IV
- •§ 1. Установление единого способа выражения
- •§ 2. Сохранение пережиточных форм множественного числа
- •§ 3. Развитие форм притяжательного падежа s
- •§ 4. Изменения в системе местоимений
- •§ 5. Глагол. Углубление процесса разрушения
- •§ 6. Перестройка ряда глаголов
- •§ 7. Изменения в системе глаголов с суффиксацией
- •Глава V
- •§ 1. Изменения в словарном составе
- •§ 2. Развитие продуктивных способов словообразования
- •§ 3. Бессуфиксальное словообразование
- •§ 4. Возникновение новых слов из имен собственных
- •§ 5. Изменение значений ряда слов
- •§ 6. Пополнение словарного состава
- •§ 7. Возникновение лексической супплетивности
Глава V
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ И ЕГО РАЗВИТИЕ
§ 1. Изменения в словарном составе
В СВЯЗИ С ИЗМЕНЕНИЕМ ЖИЗНИ В АНГЛИИ В XVI-XX ВЕКАХ
Большое влияние на английский язык нового периода оказала
эпоха развития капиталистических производственных отношений в
Англии. Прежде всего, вышло из употребления большое число слов,
обозначавших различные предметы и явления, свойственные эпохе
феодализма.
В то же время появились новые слова, отражающие понятия,
возникшие в связи с развитием капитализма.
Многочисленные путешествия в далекие страны познакомили
европейцев, в том числе и англичан, со множеством различных новых
для них предметов. В результате освоения европейцами этих предметов
язык нового периода пополнился рядом новых слов. Такие английские
слова, как tobacco - табак, tomato - помидор, potato - картофель и
другие, об этом свидетельствуют. В силу особого значения, которое
имела Испания в XVI веке, многие из этих слов проникли в английский
язык через посредство испанского языка, почему и имеют испанское
звуковое оформление.
Углубленное знакомство с классической древностью и развитие
философии и естественных наук вызвали появление новых понятий,
для выражения которых английский язык того времени не имел лекси-
ческих средств. Это привело к возникновению в языке значительного
слоя латинских заимствований, давших возможность выражать различ-
ные абстрактные понятия.
Другой особенностью словарного состава языка этого периода
является разрыв этимологических гнезд слов, что можно было лишь в
незначительной мере установить для языка среднего периода, напри-
мер: прилагательным к существительному year - год будет слово ла-
тинского происхождения annual - годовой, в то время как производное
прилагательное от year - yearly означает годичный. Прилагательным к
существительному man - человек является слово латинского происхож-
дения human - человеческий, в то время как производное прилага-
тельное от man - manly означает мужественный.
Появились также новые слова, отражающие новое деление об-
щества на классы, например: working class -рабочий класс, capitalist-
капиталист; политические формы организации общества: republic -
республика, democracy - демократия. Революционная терминология
выразилась в таких словах, как frame-breaker - рабочий, уничто-
жающий ткацкие станки, chartist - чартист.
Старые слова приобретают новые значения, в которых отражается
борьба рабочего класса с капиталистами, например: to strike - басто-
вать, strike - забастовка.
233
Профсоюзное движение, характерное для этого периода, нашло
свое отражение в слове trade union - профсоюз.
Промышленный переворот второй половины XVIII века и даль-
нейшее развитие техники вызвало значительное пополнение англий-
ского языка рядом слов, связанных с развитием производства в стране.
Так, старое существительное mill - мельница, в силу того, что первые
текстильные фабрики использовали воду в качестве двигательной
энергии, получило новое значение текстильная фабрика, которое
затем было перенесено на ряд других производств, как, например,
paper-mill - бумажная фабрика. Слово bench - скамейка приобрело
новое значение - станок; старое слово frame - рама получило новое
значение ткацкий станок.
В связи с изобретением важного технического агрегата - парового
котла появилось новое слово boiler - паровой котел.
Появление новых средств транспорта, основанных на новой тех-
нике, также послужило причиной значительного пополнения сло-
варного состава английского языка: сравните, например, слова steam-
boat, steamer для обозначения парохода и steam-carriage, steam-coach,
steam-horse для обозначения паровоза, впоследствии уступившие место
слову steam-engine - паровоз, первоначально паровая машина. Слово
railway сначала использовалось в значении деревянный рельсовый
путь, а затем стало обозначать новый, усовершенствованный вид
транспорта - железную дорогу.
Научная лексика пополнялась большим числом слов, из кото-
рых многие были созданы на основе греческих и латинских корней.
Эти слова мы находим и в других языках. Так, в связи с успеха-
ми в области точных и естественных наук появились такие слова,
как, например: atom — неделимая часть вещества, molecule — молекула,
ряд названий новых химических элементов, веществ и многие другие
слова.
Все сказанное выше позволяет сделать вывод о том, что в течение
новоанглийского периода словарный состав английского языка неук-
лонно пополнялся в связи с ростом производительных сил и соответ-
ствующим изменением производственных отношений. Это пополнение
происходило по основным закономерностям, сложившимся в англий-
ской системе словообразования, к рассмотрению которой мы и пере-
ходим.
