
- •©Авторський колектив, 2006 isbn 978-966-580-244-0 © вц «Академія», оригінал-макет, 2007
- •Аболіціоністська література
- •У уууу
- •Авторське прАво
- •Авторський іркуш
- •Адресант
- •Адресат
- •Акмеїзм
- •2£Уртовина скажена в'ється в полі.
- •Акцентуація
- •Аланкіра
- •Алофр&за
- •Амбівалентність
- •Серед поля попід небом жито жала. Жито жала попід небом серед поля. Вітер віяв, сонце гріло, дожинала. Дожинала, сонце гріло, вітер віяв (Олександр Олесь).
- •АмфібрАхій
- •Анагріма
- •Аніліз літературного твбру
- •Аналітична психолбгія
- •Ан&пест
- •Анйфора
- •Апдрбнім
- •Антипбд
- •Антистрофі
- •Античне віршування
- •Античність
- •Антропоморфізм
- •Він замахнеться раз — рев! свист! кружіння!
- •Асклепіідів в{рш
- •Астрофічний вірш
- •Чужбинського та ін.).
- •Шашкевича, а. Чайковського, с. Коваліва таін., подеколи з'являлися переклади (о. Кольцов, б. Б'єрнсон та ін.).
- •Безконфліктність (відсутність конфлікту)
- •Бібліографічні товарйства
- •Братство тарісівців
- •Бульвірна література
- •«Вінбк русйнам на обжйнки»
- •НВінбк сонбтів
- •Вірш прбзою
- •Віршування
- •-Внутрішній монолбг
- •Внутрішня рйма
- •Водевіль
- •Вояцька пбвість
- •Враження у твбрчому процесі письменника
- •Втілення зідуму письменника
- •Гайдамацькі пісні
- •А. Казки ця віршована форма зазнала певної зміни (зокрема, не вживається сфрагіда), а після монорими застосовано рефрен:
- •Гімногрйфія
- •-Денотіт
- •Депонувіння
- •ДеформАція
- •Димінутйв
- •Димётр — див.: Античне віршування.
- •Дисонінс
- •Дбмисел (вймисел) у літературі
- •Етнопсихолбгія
- •Єдність змісту і фбрми в худбжній літературі
- •Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
- •Жартівлйві пісні
- •Житійна література
- •ЖиттА літературне
- •Жовнірські пісні
- •«З велйкого ч£су»
- •Завбачення в літературі
- •Замовлення
- •Заперёчне порівняння
- •Записні кнйжка письмённика
- •Запозйчення у літературі
- •-Звеличання
- •Звукові організіція вірша
- •Ізоморфізм
- •Ілюстріція
- •Імпресіонізм
- •Інвектйва
- •Інверсія
- •Інтенціонільність
- •Інтернаціоналізм у літературі
- •Історйчні пісні
- •Канонічний тёкст
- •.Касйда
- •Остромйрове євінгеліє
- •Палбмницька література (ходіння)
- •Парокситбнна рйма
- •Патерйк
- •ЯПовстанська побзія та пісбппість
- •18 545 Закучерявилися хмари...
- •ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
- •Вахнянин, а до складу входили є. Згарський, м. Коссак,
- •Прйнципи анілізу літературного твбру
- •Психолбгія твбрчості
- •1Сін — затінок, захисток.
Прйнципи анілізу літературного твбру
ство вільної особи, яка невимушено, незацікавлено (з прагматичного погляду) сприймає зовнішній світ. П. найповніше виявляється у художній творчості обдарованої людини в умовах творчої свободи. П. в житті і П. в мистецтві не збігається: потворні життєві явища можуть бути прекрасно відтворені в сатиричних творах і, навпаки, прекрасні можуть спотворюватися бездарним автором (див.: «Артистична краса»; Гармонія; Композиція; Цілісність літературного твору).
Прерафаеліти — група англійських поетів і художників, організована 1848 в «Прерафаелітське братство», тяжіла до відродження традицій передрафаелівської доби (Джотто, С. Ботічеллі), до поезії Данте Аліг'єрі та англійських романтиків. Для П. властивий «аристократизм духу», культ краси, містичні мотиви. Очолював «братство» Д.-Г. Россетті. У 1850 виходив часопис «Пагін».
Преромантйзм (франц. preromantisme — передроман- тизм) — сукупність ідейно-стильових тенденцій у європейській літературі другої половини XVIII — початку XIX ст., які, не пориваючи із сентименталізмом, передбачали появу романтизму, поривали із культом розуму, притаманним класицизму та Просвітництву. Найповніше П. проявився в Англії та Шотландії (творчість Т. Чаттертона, Дж. Макферсона, Г. Волпола та ін.), зумовивши т. зв. осіанізм, готичний роман тощо.
Примітки — короткі доповнення, пояснення й уточнення до основного тексту твору. Належать авторові (авторські П.) або редакторові, упорядникові, перекладачеві (видавничі П.). Видавничі П. входять у довідковий апарат видання; найчастіше видавничі П. стосуються реалій, що згадуються в тексті, прихованих цитат тощо. За розташуванням розрізняються П. внутрітекстові (подаються безпосередньо за фрагментом тексту, якого вони стосуються), підрядкові (внизу сторінки), затекстові (після основного тексту видання, статті). З пояснюваним фрагментом основного тексту підрядкові П. співвідносять цифровим порядковим номером або зірочками на верхній лінії шрифту, а затекстові П. — такими ж знаками в поєднанні з вказівкою сторінки, часто — з повтором перед П. пояснюваного тексту. Розгорнутими П. оснащено Зібрання творів І. Франка (у 50-ти т.).
Прйнципи анілізу літературного твбру — основні положення прийнятої літературознавцем концепції художньої літератури, які спрямовують його літературно-критичну рефлексію щодо конкретних літературних творів. П. а. л. т. ефективно виконують евристичні функції, якщо вони узагальнюють істотні особливості художньої літератури як мистецтва слова з її родо-жанровим розмаїттям, а не випливають лише зі світоглядних позицій літературознавця. Трактування літератури як образного відтворення дійсності включає такі принципи: а) художності; б) правдивості; в) ідейності; г) історизму;
Прйтча
ґ) єдності змісту і форми. У системі структурального і постструктурального літературознавства, де діють ін. принципи аналізу художнього твору, вони втрачають свою доцільність.
Прйтча — повчальна алегорична оповідь, в якій фабула підпорядкована моралізаційній частині твору. На відміну від багатозначності тлумачення байки у П. зосереджена певна дидактична ідея. П. відома за «Панчатантрою», Вона широко застосовується в Євангелії, виражаючи в алегоричній формі духовні настанови, як, приміром, «притчі Соломона», що вслід за Псалтирем набули широкого вжитку за часів Київської Русі. Особливої популярності зазнала «Повість про Варла- ама і Йоасафа», що стала предметом наукової студії І. Франка. Цей жанр мав великий вплив на його творчість, недарма оригінальні П. становлять композиційну основу його збірки «Мій Ізмарагд» (1898). Звертаються до П. і сучасні поети (Д. Пав личко, Ліна Костенко та ін.). Позначився жанр П. і на українському малярстві, зокрема на серії малюнків Т. Шевченка. В новітній європейській літературі П. стала одним із засобів вираження морально-філософських роздумів письменника, нерідко протилежних до загальноприйнятих, панівних у суспільстві уявлень. Тут П. не зображує, а повідомляє про певну ідею, беручи за свою основу принцип параболи: оповідь немовби віддаляється від даного часопростору і, рухаючись по кривій, повертається назад, висвітлюючи явище художнього осмислення у філософсько-естетичному аспекті (Б. Брехт, Ж.-П. Сартр, А. Камю таін.), як, наприклад, вчинив Ф. Кафка у своїх «Оповіданнях для хрестоматії». У такій новій якості спостерігається П. і в творчості сучасних українських письменників, зокрема Вал. Шевчука («Дім на горі», «На полі смиренному» та ін.).
Прогрбс (лат. progressus — поступальний рух) (пбступ) у літературі — загальносоціологічне поняття, яке використовується в традиційному літературознавстві для характеристики історико-літературного процесу. П. у л. — це зміни предметів і явищ, які полягають в їх висхідному русі від нижчого до вищого, від менш до більш досконалого. П. у л. супроводжується регресом — рухом у зворотному напрямку. Прогрес у суспільстві невіддільний від його розквіту. Деякі соціологи (А. Тойнбі, В. Ростоу, Ж. Фурастьє) не визнають прогресу суспільного розвитку, розглядають стадійність суспільних змін. Відповідно трактується і П. у л. У найпростішому випадку засвідчують прогресивно-регресивні тенденції суспільства у творах художньої літератури, передусім в епопеях, циклах романів, повістей (твори О. де Бальзака, Е. Золя, Л. Толстого, І. Франка, P. Роллана, У. Самчука, М. Стельмаха та ін.). Визнання чи заперечення художнього прогресу як поступального розвитку мистецтва, вдосконален-
Прбза
ня образного мислення, естетичного освоєння світу тощо становить наукову проблему. Поборники художнього прогресу в обсяг цього поняття включають постійне розширення і збагачення тематики мистецтва; виникнення його нових видів; появу нових зображально-виражальних засобів; прилучення до естетичної комунікації дедалі більшого кола реципієнтів; урізноманітнення літературних напрямів, стильових течій; міжвидові і міжжанрові дифузії; проникнення художньо-естетичних засад у побут і виробництво. Автори висловлювань про некоректність застосування поняття «прогрес» до аналізу мистецького життя, власне мистецтва, зауважують рівнове- ликість естетичних явищ різних епох, твердять про т. зв. занепад, кризу мистецтва і т. п. Якщо розуміти художній прогрес як постійну діалектику традицій і новаторства, діалогізм різних мистецьких напрямів і стильових тенденцій, як ускладнення засобів творення художнього світу, за допомогою яких можна проникати в глибини духовного світу за будь- яких (навіть найекстремальніших) умов, то немає підстав відмовлятися від терміна «П. у л.», принаймні у синтетичних працях з історії літератури, в яких концептуально простежується рух естетичної свідомості.
Прбза (лат. prosa, від prosa oratio — пряма, така, що вільно розвивається й рухається, мова) — мовлення не організоване ритмічно, не вритмоване; літературний твір або сукупність творів, написаних невіршованою мовою. П. — один з двох основних типів літературної творчості. Поезія (див.: Поезія) і П. — глибоко своєрідні сфери мистецтва, які розрізняються і формою, і змістом, і своїм місцем в історії літератури. Донедавна П. (на відміну від поезії) вважали усі нехудожні словесні твори; подібний слововжиток спостерігається навіть у XX ст. В українській літературі поняття «П.» як повноправного мистецтва слова поширилося у післяшев- ченківський період. Художня проза у власному розумінні цього слова — порівняно пізнє явище, яке інтенсивно формувалося ще з доби Відродження. У давній і середньовічній літературі П. мала специфічне призначення: у П. творились, як правило, лише напівхудожні, «змішані» твори прикладного характеру (історичні хроніки, філософські діалоги, ораторські твори, описи подорожей тощо) або ж твори «низьких», комічних жанрів (фарси, деякі види сатири і т. ін.). П. тих часів — це т. зв. ритмічна П., яка своєю формою наближалася до вірша, сприймалася як своєрідне відгалуження поезії. Наприклад, у києворуській П. наявна послідовна ритмічна організація: текст членувався на більш-менш рівні відтинки (колони), котрі часто завершувалися (чи починалися) співзвучними дієслівними або іменниковими формами, що виступали прообразом рими. Лише починаючи з доби Відродження (в ук-
Прозаїзм
раїнській літературі значно пізніше) формується П., а з доби Просвітництва вона відіграє провідну роль у літературі (роман, новела, повість). Донині не розв'язано питання про формальну організацію художньої П. Досить поширеною є думка, що за своєю організацією П. не має принципових відмінностей від повсякденного побутового мовлення. Її опоненти небезпідставно стверджують, що в прозових жанрах є своя складна і внутрішньо закономірна структура, яка принципово відрізняється від віршового ритму і при цьому усе ж виводить прозу за межі буденної мови (Г. Флобер, А. Чехов, М. Коцюбинський, Е. Хемінгуей та ін.), вимагаючи від автора не меншої напруги і майстерності, ніж вірш. Художня своєрідність П. не вичерпується принципами зовнішньої організації мови. У П. домінують суттєво відмінні способи та форми словесної образності від тих, якими користується поезія. Так, різні види тропів, які здебільшого мають велике значення для організації поетичного мовлення, у П. посідають куди менш помітне місце. Якщо в поезії джерелом «художньої енергії» є взаємодія, взаємовідзеркалення словесних вимислів, здійснюване різними формами зіставлення слів (порівняння, метафора, метонімія і т. п.), то для П. найбільш характерною є взаємодія різних мовних планів: мови автора, оповідача, персонажів. Через взаємовідображення цих мовних планів здійснюється осмислення і оцінка зображуваного. Художньо-словесна тканина у П. (порівняно з поезією) постає більш «прозорою», що, здавалось би, відтворює певну життєву реальність безпосередньо. Водночас постійно відчутна образна сила митця, майстерність володіння словом, згармонійована точність і ясність мовних планів. Значно вагомішу роль у П. відіграє сюжет, послідовний розвиток дії; предметнішими і більш визначеними є характери та обставини.
Прозаїзм — слово або зворот побутового мовлення, науковий чи технічний термін, який у художньому контексті видається неорганічним. Приміром: «Синхрофазотрони ридають, як леви» (І. Драч). Особливо захоплюються П. авангардисти, вважаючи, що в такий спосіб вони наближують поезію до життя:
Сіпаючи дзвоника —
він спостерігав, як на небі зорі щуляться,
І хотілось гавкнути (М. Семенко).
Введення П. до поетичного мовлення, безперечно, збагачує його зображально-виражальні можливості, але при збереженні чуття естетичної міри, особливо коли мовиться про такі жанри, як наукова поезія (сцієнтизм) тощо. Запровадження П. у художній контекст — явище не нове в українській літературі (наявне уже в «Енеїді» І. Котляревського).
Прозопопёя — див.: Уособлення
.Проклітика (грец. proklinö — схиляю вперед) — нена- голошене слово, що стоїть перед наголошеним і утворює з ним одне ціле. У давньогрецькій мові П. називали випадок у мовленні, коли слово вимовлялося спільно з наступним, втрачаючи свій наголос. В українській мові — це переважно службові частини мови, які сприймаються як єдине ціле із словами, яким вони передують (на столі, у небі, при дорозі тощо). У художній літературі, передусім у поезії, де досить потужні мет- роритмічні чинники, в позицію П. потрапляють самостійні частини мови, переважно односкладові:
Був час,
коли здавалось,
що все попереду [...] (М. Корсюк).
Тут дієслово «був» та сполучник «що», втративши свій наголос, вжиті у стані П.
Пролбг (грец. prologos, від pro — перед і logos — слово, вчення) — композиційний компонент, початковий етап епічного, драматичного твору, в якому коротко викладаються розгорнуті далі події або зображується одна подія, віддалена в часі від основної дії, яка проливає на неї світло, відтінює її, розкриває першопричини подальших колізій; або повідомляється про ідейно-тематичний задум автора, мету твору. В античній трагедії — дія до початку основної ситуації, монолог актора, звернений до глядача, в якому він оцінював зображувані події, висловлював свої погляди щодо поведінки героя; сцена, що передувала основній дії п'єси перед пародом — прибуттям хору і розгортанням основної дії (у Греції — Есхіл, Ев- ріпід, Арістофан, у Римі — Плавт, Теренцій). Функція П. полягала у розкритті висхідного руху фабульної ситуації, міфу, що був в основі твору. В середньовічній драмі-містерії П. роз'яснював суть легенди, притчі, що були в основі п'єси, перетворювався на проповідь. У В. Шекспіра («Генріх IV»), Й.-В. Гете («Фауст»), Ф. Шиллера («Валленштейн») П. став вступною частиною п'єси, в якій викладалися естетичні декларації автора і мотивувались наступні події. У XIX ст. в різних родах і жанрах П. виконує роль композиційного чинника, перетворюється на вступну частину твору, в якій мотивується його зміст («Пуритани», «Роб Рой» В. Скотта, «Ярмарок суєти» В. Теккерея), повідомляється, які події та факти спонукали до написання тексту («Останній з могікан» Дж.-Ф. Купера, «Собор Паризької богоматері» В. Гюго, «Хаджі Мурат» JI. Толстого), розповідається про епоху, країну, її природу, населення, де відбуватиметься дія («Прерія» Дж.-Ф. Купера, «Кармелюк» Марка Вовчка). Література XIX і XX ст. характеризується різноманітними П.: вони викладаються у формі повідомлення від автора («Єретик» Т. Шевченка), роздуму над «Пролбг»
долею власного твору («Гайдамаки» Т. Шевченка), постають у формі епізоду, сцени, розділу («Дорогою ціною» М. Коцюбинського, «Лісова пісня» Лесі Українки, «Правда і кривда» М. Стельмаха, «Журавлиний крик» Р. Іваничука, «Переселенці» І. Кравченка). У цій функції П. зливається з фабулою, стає сюжетотвірним чинником і схожий на передісторію героїв (таким був пролог до роману «Велика рідня» М. Стельмаха, з якого згодом виник роман «Кров людська — не водиця»), але не тотожний їй, оскільки передісторія героя може розкриватися протягом усього твору або виділятися окремо в розділ (остання глава першої частини «Мертвих душ» М. Гоголя; «Boa constrictor», розповідь Регіни про своє дитинство в «Перехресних стежках» І. Франка). У сучасних творах П. починає відігравати концептуальну роль, порушуючи філософські, етико-соціальні проблеми буття («Дума про вчителя», «Чорнобильська мадонна» І. Драча).
«Пролбг» — збірник житій святих, легенд, повчань, патериків, дидактичних оповідань, розташованих у календарному порядку відповідно до церковних свят. Складений у Київській Русі. Назва виникла помилково: упорядник-редак- тор вступну статтю Синаксара — «Prologos» (вступ) прийняв за назву всього збірника. Походження «Prologos» сягає грецької «Менології» (X—XI ст.), у Візантії Синаксар функціонує з XII ст., звідки прийшов у Київську Русь (XII—XIII ст.), де розширився житіями Бориса і Гліба, княгині Ольги, Володимира Святого, Феодосія Печерського, морально-повчальними статтями київських отців церкви, патериками. Надзвичайно був популярним і постійно доповнювався місцевими легендами, житіями, а тому існує в багатьох списках. Опублікований у Москві в 1643, витримав у XVII ст. 8 видань. Сюжети і мотиви використовували Ф. Прокопович, Г. Кониський, М. Дов- галевський, М. Костомаров, І. Франко, Вал. Шевчук та ін.
Прбповідь — жанр давньої української літератури (див.: Ораторська проза).
Просбдія (грец. prosoidia — наголос, приспів) — розділ віршознавства, що містить класифікацію метрично важливих складників віршованого мовлення. Так, у силабо-то- нічному віршуванні П. визначає наголошені та ненаголошені склади тощо.
Просторіччя — форма національної мови, разом із народними говорами становить некодифіковану усну сферу загальнонаціональної комунікації — народно-розмовний стиль. На відміну від діалектів, а також жаргонів, П. має наддіалект- ний характер. Особливістю П. є використання нелітератур- них шарів лексики і відносно вільних синтаксичних побудов: манаття, мармиза, мо (може), шкарбани, розшолопати, хохма. Однак у П. представлені одиниці всіх мовних рівнів:
Прямі мбва
фонетичного — наголос (дбцент, західнйй); вимова (соша, ти- ща); морфологічного (межою, самий кращий); слововживання (ставити замість класти, музикальний у значенні музичний). Для П. характерні експресивно «знижені» оцінні слова, від фамільярних до грубих, які мають у літературній мові нейтральні відповідники: віддубасити — побити; пика, мармиза — обличчя; дрихнути — спати. П. перебуває на межі народнорозмовної мови з літературною як особливий стилістичний пласт слів, фразеологізмів, форм, зворотів мови, об'єднаних спільним яскравим експресивним забарвленням зниженості, згрубілості, фамільярності. Характерна особливість сучасного українського просторіччя — наявність у ньому русизмів: понімати, временно, щас, больниця іт. д. П. широко використовується у художній літературі як засіб гумористичної характеристики персонажів: «І прописку постоянну/ Має, паразит. / Я ж укалую на стройках / П'ятий вже годок, / А прописка в мене й досі / Временна, браток» (П. Глазовий).
Прбтеса (франц. prothese — додавання, приєднання) — долучення певного голосного, найчастіше «і», до приголосного, зумовлене не лише притаманною українській мові милозвучністю, а й вимогами віршового розміру:
Ще як руку притулив
к серцю ік свому [...] (П. Тичина).
Протиставлення — див.: Антитеза.
Протбграф (грец. prötos — перший і graphö — пишу) — текст, на який спирається один чи кілька текстів. Скажімо, П. першого видання «Слова про Ігорів похід» (1800) був втрачений у полум'ї війни 1812.
Прямі мбва (лат. oratio recta) — дослівне відтворення чужого висловлення, супроводжуване реплікою-комента- рем мовця (словами автора). П. м., на відміну від синтаксично організованої непрямої мови, будується за принципом паратаксису — вільного розташування конструктивних частин без граматично вираженого їх зв'язку («Усміхнеться неня: "Ну і басурман!"» О. Близька). П. м. буквально відтворює усі форми чужого висловлення із властивими йому граматичними, лексичними, інтонаційними та стильовими особливостями. Взаємна непроникність конструктивних частин П. м. дає змогу мовцеві вільніше, на багатшій лексичній основі, ніж у непрямій мові, організувати авторське висловлення за рахунок застосування, крім слів із предметною семантикою, слова для означення руху, конкретних дій: «"Ану, Гаврило Петрович, прочитайте далі", — протягнув листа чоловічок» (В. Винниченко). У художній літературі П. м. використовується поряд з діалогом як важливий засіб характеристики персонажів. Використання П. м. дає змогу у словах автора,
Псалмй
крім дослівного передавання чужого мовлення, поглибити семантичні та інтонаційні можливості художнього зображення: «"Купіть мою хустку. Дивіться, яка ловка", — тихим голосом так лагідно і боязко просила дівчина, що Климко зупинився біля неї» (Гр. Тютюнник).
Псалмй (грец. psalmos — пісня; гра на струнному інструменті ) — пісні релігійного змісту, створені біблійним царем Давидом. Зібрання ста п'ятдесяти П. під назвою «Псалтир» увійшло до Святого Письма, ставши навчальною книгою. Поетична образність та тонкий ліризм перетворили її на найпопулярнішу книгу, відому в києворуських списках XI ст. (зокрема, і за різновидами: псалтир гадальна та псалтир тлумачна). П. широко використовувалися в добу українського бароко, зокрема мандрівними дяками. За мотивами П. складалися «духовні вірші» (псалми), які входили до репертуару лірників. Вони мали великий вплив на творчість Г. Сковороди («Сад божественних пісень»). За сковородинсь- кими псалмами навчався Т. Шевченко.— автор циклу віршів «Давидові псалми» (1845). Зазнавши внутрішньої модифікації, цей жанр застосовувався і в XX ст. (цикли «Псалом залізу» П. Тичини, «Псалми степу» Є. Маланюка та ін.).
Псевдонім (грец. pseudönymos, від pseudos — вигадка і опута — ім'я) — вигадане ім'я та прізвище митця; інші різновиди — астронім, геонім, криптонім тощо. Майже всі вони зібрані у «Словнику псевдонімів» (К., 1969) О. Дея. Поява П. зумовлена різними причинами. Так, П. Рудченко підписувався П. «Панас Мирний», оскільки в царській Росії з її антиукраїнською політикою друкувати свої твори під власним прізвищем було небезпечно. П. «Марко Вовчок» з'явився теж не випадково: жінка-письменниця у XIX ст., особливо в українській літературі, була явищем нетиповим. Траплялися подеколи і курйозні П. Так, Г. Квітка-Основ'яненко мав П. «Любопытный Аверян, состоящий не у дел коллежский протоколист, имеющий хождения по тяжебным делам и по денежным взысканиям», Б. Дідицький — «Комісія Дома Народного Руського», П. Рудченко — «Невідомець жіночого роду», I. Франко — «Від одної часті львівської молодіжі та Павла», О. Кониський — «Маруся К.», О. Маковей — «Бабуся Катерина», Олександр Олесь — «Бабуся Красолька» та ін.
Психоаналіз (грец. psyche — душа і analysis — розкладання) — започаткована австрійським психіатром та психологом 3. Фройдом моністична теорія, а також система поглядів на художню творчість, розбудована на колізіях свідомого та підсвідомого. Виводилася з методів лікування психічних розладів, комплексу відповідних гіпотез і практик інтерпретації людської діяльності, процесів людських взаємин, що набули загальнофілософського значення, потлумачували роль свідомого та позасвідомого. Організаційне оформлення П. від-
Психоаніліз
булося 1902 при гуртку однодумців 3. Фройда, невдовзі переросло у Віденське психоаналітичне товариство. 3. Фройд під час спостережень над невротичними та істеричними симптомами виявив не лише сліди колишніх психотравм, що потребували специфічного лікування, а й дійшов висновку, що індивідом керують непідвладні його волі сили, правлячи за підставу небажаних конфліктів. Йому вдалося виявити аналогічні явища і в нормальних душевних процесах, зокрема на прикладі аналізу сновидінь («Інтерпретація снів», 1900), з глибин яких подеколи з'являються такі символічні картини, що не підлягають адекватному декодуванню, бо розривають традиційні каузальні зв'язки. Виявлена при цьому мова позасвідомого була семантично непрозорою, тому Я (Его) опинялося в емоційно заблокованій ситуації, позбавлялося змоги бачити, чути й розуміти, потребувало нагального виходу зі скрутної ситуації, що здебільшого була неадекватною, призводила до розколу психіки. Першорядне значення відводилося незадоволеним сексуальним потягам (лібідо), котрі, на переконання 3. Фройда, визначали поведінку індивіда, впливали на його емоційну сферу, інтелектуальну діяльність, художню творчість. Тому психоаналітик, поширюючи свої спостереження на всі терени людського життя, вважав, що в основі мистецтва покладено інстинктивний, статевий потяг митця, власне лібідо («Не підлягає жодному сумніву, що поняття краси закорінене у сексуальному збудженні»), оприявнений у вигляді сублімації, в зіпертому на інцест в Едіповому комплексі (існування культурно конституйованого іншого у суб'єктивності, передусім авторитету батька), що правив за основу трьом відомим творам світової класики — «Цар Едіп» (V ст. до P. X.), «Гамлет» (1601) В. Шекспіра, «Брати Карама- зови» (1879—80) Ф. Достоєвського. Тут якнайповніше опри- явнюється принцип задоволення та принцип реальності, відпрацьовуються захисні механізми, ефективні щодо довкілля, але не завжди спроможні повністю розв'язати внутрішні конфлікти. Концепція П. висвітлювалася на підставі напружених взаємин між свідомістю та витісненими у підсвідоме небажаними інстинктами, переживаннями, потягами тощо, які щоразу нагадували про себе, зумовлюючи неврози та ін. психічні розлади, тому що прояв приборканих поривів відфільтровує цензура, зорієнтована на усталені канони та етику. Найповніше ця концепція розкрилася у праці «Я і Воно» (1923), де висвітлювалися драматичні колізії між надсвідо- мим, свідомим та підсвідомим (Superego, Ego, Id). Взаємозалежність трьох рівнів, власне імперативів обов'язку, посередника між ним та останньою ланкою, зводиться до надання їй провідної ролі. Вона охоплює сновидіння, дитячу сексуальність, вроджені інстинкти, що зазнають постійних морально-
Психоаналіз
етичних, соціокультурних обмежень цивілізаційного оточення, функцію якого виконує та ж сама цензура. Я (свідоме) постійно силкується підкорити собі Воно, витворюючи видимість переваги над ним, хоч насправді має від нього тільки прикрі клопоти. Над-Я може панувати над свідомим, поставати совістю або чуттям провини. Відтак Ego немовби опиняється у лещатах між надсвідомим та підсвідомим. Розв'язання таких конфліктів, що тривожать індивіда, зокрема письменника, можливе завдяки принципу задоволення, коли витіснені потяги нарешті прориваються назовні, та принципу реальності, які їх коригують, сприяють уникненню потрясінь, виконують функцію захисних механізмів. Реальне світосприйняття подеколи перешкоджає здійсненню безпосередніх, приховуваних бажань. Здебільшого фрустрованими (неоприявнени- ми) залишаються психосексуальні та агресивні потяги, що не приховують своєї дуалістичної природи, спрямованої на життя і смерть, втілюють у собі символи Ерос і Танатос. Притлумлювана енергія лібідо прагне віднайтися у розмаїтих формах людської діяльності, відмінної від сексуальності, але, на погляд 3. Фройда, породжені нею. Відтак поняття сублімації, власне перемикання лібідозної, інфантильно-сексуальної енергії на відмінний об'єкт, завдяки чому віднаходиться компенсаторне задоволення, виявилося основою теорії художньої творчості П., у сприйнятних для культури маскувальних формах символіки. Такий процес правив 3. Фройду за проективно-діагностичні підстави аналізу особистості митця, за основу лібротерапії, тобто використанні компенсації художнього слова. Надавалося значення поверненню до минувшини, дитинства, сексуальних відношень у родині, що сприяло декодуванню слідів, символічної мови позасвідомого, виявлення симптомів хворобливого розчеплення внутрішнього світу індивіда, віднаходження шляхів повернення до душевної рівноваги. Використовуючи методологічні принципи психоаналізу, 3. Фройд намагався потлумачити походження культури, етики, релігії («Тотем і табу», 1913), розкрити закодований у міфах мотив «первісного батьковбивства», що зберігається у багатьох символах, ритуалах, моральних заборонах, стимульованих відчуттям провини. Теорія 3. Фройда наштовхувалася на неочікувану, але логічно зумовлену перешкоду, тому що її новаторські та підривні засади нівелювалися стандартизацією, панівні положення перетворювалися на методи пошуку контрольованого пояснення та корелятивного формування стабільних, соціально пристосованих індивідів на кшталт «сильної особистості». Надто вразливим виявився пансексуа- лізм. Концепція П., пойменована фройдизмом, мала своїх перших послідовників (Ф. Прескот, А. Трідон, К. Ейкен, Г. Рід, І. Єрмаков, О. Шмідт, А. Лурія, Н. Осіпов, А. Бем та