
- •©Авторський колектив, 2006 isbn 978-966-580-244-0 © вц «Академія», оригінал-макет, 2007
- •Аболіціоністська література
- •У уууу
- •Авторське прАво
- •Авторський іркуш
- •Адресант
- •Адресат
- •Акмеїзм
- •2£Уртовина скажена в'ється в полі.
- •Акцентуація
- •Аланкіра
- •Алофр&за
- •Амбівалентність
- •Серед поля попід небом жито жала. Жито жала попід небом серед поля. Вітер віяв, сонце гріло, дожинала. Дожинала, сонце гріло, вітер віяв (Олександр Олесь).
- •АмфібрАхій
- •Анагріма
- •Аніліз літературного твбру
- •Аналітична психолбгія
- •Ан&пест
- •Анйфора
- •Апдрбнім
- •Антипбд
- •Антистрофі
- •Античне віршування
- •Античність
- •Антропоморфізм
- •Він замахнеться раз — рев! свист! кружіння!
- •Асклепіідів в{рш
- •Астрофічний вірш
- •Чужбинського та ін.).
- •Шашкевича, а. Чайковського, с. Коваліва таін., подеколи з'являлися переклади (о. Кольцов, б. Б'єрнсон та ін.).
- •Безконфліктність (відсутність конфлікту)
- •Бібліографічні товарйства
- •Братство тарісівців
- •Бульвірна література
- •«Вінбк русйнам на обжйнки»
- •НВінбк сонбтів
- •Вірш прбзою
- •Віршування
- •-Внутрішній монолбг
- •Внутрішня рйма
- •Водевіль
- •Вояцька пбвість
- •Враження у твбрчому процесі письменника
- •Втілення зідуму письменника
- •Гайдамацькі пісні
- •А. Казки ця віршована форма зазнала певної зміни (зокрема, не вживається сфрагіда), а після монорими застосовано рефрен:
- •Гімногрйфія
- •-Денотіт
- •Депонувіння
- •ДеформАція
- •Димінутйв
- •Димётр — див.: Античне віршування.
- •Дисонінс
- •Дбмисел (вймисел) у літературі
- •Етнопсихолбгія
- •Єдність змісту і фбрми в худбжній літературі
- •Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
- •Жартівлйві пісні
- •Житійна література
- •ЖиттА літературне
- •Жовнірські пісні
- •«З велйкого ч£су»
- •Завбачення в літературі
- •Замовлення
- •Заперёчне порівняння
- •Записні кнйжка письмённика
- •Запозйчення у літературі
- •-Звеличання
- •Звукові організіція вірша
- •Ізоморфізм
- •Ілюстріція
- •Імпресіонізм
- •Інвектйва
- •Інверсія
- •Інтенціонільність
- •Інтернаціоналізм у літературі
- •Історйчні пісні
- •Канонічний тёкст
- •.Касйда
- •Остромйрове євінгеліє
- •Палбмницька література (ходіння)
- •Парокситбнна рйма
- •Патерйк
- •ЯПовстанська побзія та пісбппість
- •18 545 Закучерявилися хмари...
- •ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
- •Вахнянин, а до складу входили є. Згарський, м. Коссак,
- •Прйнципи анілізу літературного твбру
- •Психолбгія твбрчості
- •1Сін — затінок, захисток.
18 545 Закучерявилися хмари...
Анафоричні рядки (другий і третій), на погляд поета, засвідчували думку в горизонтальному напрямку як запитання, що викликали відповідь у вертикальному, асоціювалися з музичним одночасним прийомом: «ля-сі (вгору) — ре-фа-сі (униз)...». Особливу роль у витворенні поліфонічної композиції виконує також витончене інструментування вірша, внутрішнє римування та стилістичний прийом кільця.
Популізм (франц. populisme, від лат. populus — народ ) — французька літературна школа 20—30-х XX ст., обстоювала потребу реалістичного зображення знедолених, але без політичної тенденційності (А. Терів, JI. Лемоньє, М. Мардель та ін.). Цей термін вживається і в значенні опрощення мистецтва до рівня нерозвинених естетичних смаків простолюду, що було властиво народникам, а також у розумінні егалітаризації мистецтва, практикованої більшовиками («масовизм»).
ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
Порівняння — троп, який полягає у поясненні одного предмета через інший, подібний до нього, за допомогою компаративної зв'язки, тобто єднальних сполучників: як, мов, немов, наче, буцім, ніби та ін. («Блукай та їж недолі хліб і вмри, / Як гордий флоренцієць, у вигнанні», Юрій Клен) або предиката — подібний, схожий, нагадує, здається та ін. («На людське серце свічка є подібна», Б.-І. Антонич). Своєю рухливою синтаксичною структурою, розширенням часового та просторового аспектів (минуле та майбутнє) П. різниться від метафори, де неприпустимі обставини часу та місця, — лаконічної образної формули, що посідає місце предиката у реченні. Подеколи у Й. опускаються сполучники, наближаючи його до метафори: «Книга — морська глибина» (І. Франко). Трапляються випадки вживання П. у художніх текстах у вигляді придієслівного орудного відмінка: «Кришталь, кришталь... і золоті ворота/ Горять на сонці дорогим вогнем» (О. Зуєвський). Цей троп має давню традицію, він широко застосовується в усній народній творчості («парубок, мов явір», «дівчина, як зоря» та ін.).
Портрёт (франц. portrait — зображення обличчя людини на фотографії або на полотні) у літературі — засіб харак- теротворення, типізації та індивідуалізації персонажів. Маючи за основний предмет художнього зображення взаємодію людини з довкіллям, письменники описують зміни зовнішнього вигляду персонажів у конкретних ситуаціях, у взаєминах між ними. Пильна увага до П. персонажів ґрунтується на загальній закономірності, згідно з якою внутрішні психічні стани людей відображаються в міміці (виражальні рухи м'язів обличчя), пантоміміці (виражальні рухи всього тіла), в динаміці мовлення (інтонація, темпоритм, тембр), диханні і
Портрёт у літературіт. п., що допомагає в процесі спілкування глибше розуміти внутрішній світ один одного. Окрім того, одяг людини часто свідчить про її естетичні смаки, риси вдачі, майновий стан, рід занять. Тому письменники фіксують як зовнішній вигляд персонажів, так і їх внутрішній стан, намагаються витлумачувати відповідність чи розбіжність між їхніми т. зв. зовнішнім і внутрішнім портретами. Тому П. є засобом психологічного аналізу. П. персонажів бувають докладними, розгорнутими або фрагментарними, неповними; можуть подаватися відразу в експозиції чи при першому введенні персонажа в сюжет або поступово, з розгортанням сюжету за допомогою виразних деталей (див.: Художня деталь). Все це залежить від традицій, особливостей літературного напряму, норм відповідного жанру, індивідуального стилю митця. Якщо давній літописець в епоху монументального стилю наділяв києво- руських князів найкращими прикметами, малюючи їх іконними красенями, не задумуючись над тим, якими вони були насправді, то письменник-полеміст змальовував немилих йому персон вельми непривабливими істотами. Так само контрастно зображували своїх персонажів класицисти. Героїзували людей романтики. Заглиблювалися у внутрішній світ переживань своїх постатей сентименталісти. Докладні описові П. подавали реалісти. Майстерність психологічного П., який поставав з яскравих деталей, прийшла з творчістю М. Коцюбинського, Ольги Кобилянської, В. Стефаника. Однак завжди П. був яскравим відображенням погляду того, чиїми очима він творився, залежно від того, що знав оповідач (розповідач) про портретованого, як ставився до нього, в якій ситуації його сприймав. Художня цілісність задуму письменника немовби пронизувала і зусібіч висвітлювала П. персонажа. Наприклад, у ранній повісті «Дві московки» І. Нечуя-Левицького в експозиції твору подаються П. матері солдата та сина, що повернувся з москалів. їхні П. невіддільні один від одного, від ситуації тривалого очікування і несподіваної зустрічі, від авторського епічного «всезнайства». Ось мати: «Хомиха сиділа на порозі, поглядала на битий шлях та пильнувала над роботою. Вона шила синові сорочку. Знать, не дуже добачали старі очі, бо Хомиха нагнулась над самісіньке полотно. Її руки тряслись; старенький очіпок зсунувся на тім'я; з-під очіпка одвисло пасмо сивої коси, а стара все пильнувала над коміром, вилічувала нитки та вишивала заполоччю. Як же не пильнувати матері, коли вона шила сорочку задля сина свого Василя, котрого виглядала що божого дня, котрого вона не бачила вже п'ять років...». А ось Василь: «А тим часом в одному вікні, потім в другому заманячив червоний комір. Сінешні двері рипнули, одчинилась хата, і перед Хомихою, як з-під землі виріс її син Василь. Вечірнє сонце блиснуло на його в вікно. Високий та тонкий стояв перед нею син: чорні кучері, лице, одежа — все припало пилом». Це — своєрідні портрети- силуети. Глибше мотивовані портрети-характеристики, основою яких є все ж таки візуальні враження, маємо в аналітико- реалістичній та лірико-романтичній прозі. Приміром, О. Гончар у «Соборі» представляє читачам юнака: «Спить студент, довгов'язий смаглявець з чорними бровами, усмішка блукає на вишнево-пришерхлих губах. Сниться, може, йому котрась із тих, що на спартакіадах із стрічками та обручами вигинаються, — він і сам готується до спартакіади. Чи, може, уві сні бачить місто своє без сажі, без хмаровища рудих заводських димів...». Письменник через портретні деталі, через їх динаміку передає сутність людини, її внутрішній світ, а читач, сприймаючи їх, засвоює письменникову візію людини і концепцію особистості — так відбувається естетично-духовна комунікація. П. поряд з інтер'єрами,, пейзажами, монологами, діалогами й авторською розповіддю становить художній світ твору.
Посвйта, або Присвіта, — заувага, зроблена автором певного художнього твору, що вказує на особу чи подію, якій присвячено цей твір. Так, збірка «Замість сонетів і октав» П. Тичини присвячена Г. Сковороді, вірш «Вітер з України» — М. Хвильовому тощо. Подеколи П. міститься у вступних рядках до твору або ж править за такий твір, як-от початок циклу «Дніпрові серенади» Г. Чупринки: Тобі, тобі, хоч ти й забула Святої ніченьки узор, Хоч пролетіла, промайнула, Як невловимий метеор [...].
Послання — різновид епістоли, віршований твір, написаний як звернення до певної особи чи багатьох осіб. Цей жанр, започаткований в античну добу (приміром, «Послання до Пізонів» Горація, де мовиться про принципи художньої творчості), поширився у всіх європейських літературах, а відтак і в українській («І мертвим, і живим, і нена- рожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє» Т. Шевченка або «Товаришам із тюрми» І. Франка, «Рибальське посланіє» М. Рильського і т. п.). Приклад П. — жартівливий вірш «Слісаренкові з приводу недуги» П. Савченка:
Слісаренко, мовлять, захорав... Слісаренку, це чи не дурниці. Ти ще псалми Божої не доспівав, Порожньо в твоїй іще шажниці
.Слісаренко, мовлять, захорав...
Слісаренку, не кажи: не можу.
Я ще в мисочку твою шага не клав,
Я ще хочу слухать псалму Божу [...].
«Посління 0ріїв хозірам», або «Рукбпис Вбйнича», —
найдавніша праукраїнська літературно-публіцистична пам'ятка, зразок давнього українського письма. У цьому творі, не переінакшеному пізнішими переписувачами на церковнослов'янську мову, у поетичній формі обстоювались основи язичницької віри наших предків. Він зберігався у фраскат- ській школі єзуїтів «Мондраган», успадкований нею з правлячого дому Парми. При манускрипті був лист від 19 серпня 1666 ректора Празького університету Й. Марчі до А. Кірхера з проханням декодувати «П. о. х.». На жаль, цього не вдалося зробити ні в XVII, ні в першій половині XX ст., коли букініст В. Войнич придбав цей манускрипт у ченців. Наступний власник пам'ятки Г. Краус подарував її бібліотеці рідкісних книг та рукописів. Лише американський мовознавець Дж. Стойко, звернувши увагу на українізми тексту, не тільки спромігся прочитати його, а й кваліфікував як духовний документ української язичницької культури, що має коріння у добі Трипілля (VII—VI ст. до н. е.). П., в контексті якого дочка Ліли прагне відновити віру в Око Боже, підтверджує гіпотезу про існування прямих предків українства («Око Орі було одне»), «орі- їв», «оріян», «аріїв» — тих, що походили від божества Ора. На погляд вченого, «хозари» — не історичний етнонім, а назва соціальної верстви, що існувала в період трипільської культури. Його гіпотетичні міркування друкувалися на сторінках газети «Русь Київська» (1994) під назвою «Листи до Ока Божого». «П. о. х.» розтиражоване виданням «Індоєвро- па» (березень 1994 — березень 1995), назване редколегією (зокрема, В. Довгичем) «Рукописом Войнича-Стойка».Постмодернізм (лат. post — після і франц. Modernise — сучасна стильова течія, напрям) — цілісний, багатозначний, динамічний, залежний від соціальних та національних особливостей комплекс мистецьких, філософських, епістемо- логічних науково-теоретичних уявлень, дистанційованих від некласичної та класичної традиції, що склався в західній культурній постметафізичній самосвідомості за останні десятиліття XX ст. Елементи П. вже простежувалися у романах «Улісс» Дж. Джойса, «Палац», «Процес» Ф. Кафки, «Герострата» Емми Андієвської, утрагіфарсі «Народний Малахій» М. Куліша, у драмі абсурду. Дослідники (Г. Левін, І. Гоу, Ф. Кермод та ін.) оперували цим поняттям при аналізі написаних по Другій світовій війні творів С. Беккета, X. Л. Борхеса, Д. Барта, Д. Бартелма, Т. Пінчона. Термін застосовувався наприкінці 60-х спершу для атрибуції стильових змін в архітектурі, хоч ним користувався вже у 1945 Дж. Гаднат (стаття «Постмодерний будинок»), виступаючи проти безликої стандартизації, згодом поширювався на інші пласти посткласич- ного, постнекласичного, специфічного за менталітетом суспільства, що долало кризу логоцентризму як хибної свідомості. Стало самоочевидним, що об'єктивна істина — фантомна, що довкілля перетворене на театр абсурду, апокаліптичний карнавал, безвідносний до справжнього буття, що художній чин зводиться до компіляції, ремінісценції, колажування, тому виникла потреба в постулюванні ігрового принципу, що вказував би на протиприродність цивілізації. П. перетворився на об'єктивну даність, що складалася із низки часто суперечливих рухів, на визначальний напрям філософії, мистецтва, літературної критики у 80-ті XX ст. завдяки працям Ж.-Ф. Ліотара («Постмодерністський стан: доповідь про знання», 1979; «Пояснення постмодернізму», 1988). У них ішлося про посутні явища післясучасності, яка замінила сучасність, віднаходжувану то в новоєвропейському раціоналізмі, то в наївному прогресизмі Просвітництва, то в ілюзійно-міметич- ній літературі XIX ст., то в авангардистських епатажах і — головне — в модерністській практиці XX ст., що підлягала докорінному перегляду. Поширювалася ерозія віри в авторитет влади, у поважні метанарації, «великі історії» та ін. роз'яснювальні системи. П. розбудовується на підвалинах постструктуралізму та деконструктивізму, витворюючи пост- структуралістсько-деконструктивістсько-постмодерніст- ський комплекс як нове, специфічне бачення світу, виявляючи на рівні художнього тексту нові емоційно забарвлені, часто еклектичні світоглядні настанови, що охоплюють розмаїті текстологічні, номадологічні, шизоаналітичні, наратологіч- ні, генеалогічні, симуляційні, комунікативні аспекти, не прагнучи мати їх за універсальні. До понятійного апарату П. належать такі терміни: «світ як хаос», «світ як текст», «текст як текст», «свідомість як текст», «криза авторитетів», «інтер- текстуальність», «авторська маска», «подвійний код», «пастилі», «симулякр», «дискретність», «нонселекція», «нарація» тощо. На початках своєї еволюції П. не існував як цілісне явище, зумовлювався завдяки епістемологічному розриву з попередніми світоглядними та естетичними концепціями, втратою чуття суб'єктивності, притаманної постісторії, визнанням нестабільного, перервного, невизначеного, міграційного, гіперреального існування, супроводжуваного трансагресив- ними домаганнями «присмерку історії». При цьому підкреслювалося, що новітня всеохопна концепція стосувалася не так питань світогляду, як світовідчуття, бо першорядне значення відводилося не раціональній, логічно формульованій рефлексії, а емоційному, глибоко пережитому ставленню індивіда до життя, зумовлюючи постмодерністську чуттєвість як настанову на сприйняття реалій хаотично фрагментаризо- ваними та семіотизованими. Отже, теоретичні засновки П. мимоволі впадали у суперечність із його браком певності щодо цілісності культури, мистецтва, письменства, філософії. В аспекті буття, зокрема художнього, П. вказує на момент апорії, на обставину протидії предметів людському впливу, «помсту» на спроби їх переінакшення, на підставі чого виникає враження вичерпності онтології, в межах якої дійсність зазнає препарування, переведення з «нерозумного» стану у «розумний». Тут унеможливлювався пафос, спростовувалися домагання на об'єктивну оцінку, на знання в останній інстанції, натомість розкривалася перспектива широкого нонфінально- го вибору. Самоочевидна неможливість зафіксувати шорсткі самозамкнені системи призводила до того, що мислення перетікало поза бінарними опозиціями (ціле — частина, внутрішнє — зовнішнє, захід — схід, низ — верх, чорне — біле, чоловіче — жіноче, елітарне — егалітарне тощо), що підлягали усуненню, супроводжувалося епістемологічною невпевненістю, спричиненою критичним переглядом класичної літератури (романтизм, реалізм, модернізм і т. д.), філософії (позитивізм, психоаналіз, структуралізм тощо), внаслідок чого проголошувався розпад індивіда як центра системи уявлень та репрезентацій. Відтак розповсюдилася «скандальна» версія «смерті суб'єкта», «смерті автора», означилася тенденція зникнення авторської функції, зведена, за переконанням М. Фуко, до «анонімного бурмотіння». Безпосереднім джерелом гносеологічних зрушень у П. вважається деконструкція, схильна до перегляду класичної метафізики присутності з її абсолютною повнотою сенсу, позбавленою порожнеч та розривів наявністю, дискурсом репрезентації. Переосмислюючи досвід модернізму, що не поривав із традиційним розумінням мистецтва як духовної цілісності, П. послідовно усуває межі між артистизмом та профанацією, «аристократизмом духу» та кічем, сакральним та буденним, тиражує шоу та геппенін- ги, комплексується на маскульті, стимулює перехід від твору до конструкції, від художнього чину до діяльності з приводу художньої діяльності, що, до речі, при дотриманні відповідного чуття міри вже робили модерністи («Вірш про вірші», «Про строфу» Б.-І. Антонича). Докорінного перегляду зазнавав феномен поетичного мовлення, проголошуваний фундаментальною ознакою постмодерністської чуттєвості, способом художнього осягнення думки, яким користуються нині філософи. Водночас філософами виступають письменники, критики та теоретики літератури, твори яких насичені теоретичною рефлексією, автокоментарями. Нерідко письменники виявляють схильність до суто теоретичних міркувань, а достеменні науковці вдаються до художнього письма. Особливого поширення набувають симбіозні жанри, зокрема есе. Прихильники П. наголошують, що сучасний митець, на відміну від митців минулих епох, має справу не з чистим матеріалом, а з адаптованим культурою, тому його твір, позбавлений первісної свіжості, видається осереддям інтертекстуальності, спалахами алюзій на інші твори, нанизуванням цитат, своєрідним центоном, колажем, свідомою компіляцією, стилізацією, самоіронією, пастишем. Цілком виправданими для нього є суміш канонічно розмежованих високого та низького стилів, розмаїтих жанрів, інтертекстуальні прийоми як на фабульно-композиційному, так і на мовному, образному, віршувальному рівнях. Визначальні пріоритети відводяться неприхованим стилізаціям, замаскованим алюціям чи відвертим центонам, використання яких зумовлене переоцінкою зужитих літературних образів. Такі тенденції викликані загальним відчуттям обвальної кризи здорового глузду, лого- центризму, розбудовуваного постренесансною добою, ідеологією просвітництва, «хибною свідомістю» позитивізму, що зазнавала критики з позицій «філософії життя». Її досвід перейняв П., висвітлюючи втрату авторитетних, приступних розуму категорій добра, істини, краси, поглиблюючи недовіру до наукового пізнання світу, апелюючи до епістемологічної невпевненості, ілюзорності прогресистських уявлень, надаючи переваги поетичному освоєнню довкілля — хаотичного, позбавленого причинно-наслідкових зв'язків, децентровано- го, фрагментарного у дзеркалі свідомості, фіксованого у вигляді автоматичного письма. Подрібнення великих оповідей, замінюваних локальними історіями-оповідями, покликаними драматизувати сьогочасне розуміння кризи, а не узаконювати знання, сіяло підозру до метанарацій — своєрідних пояснювальних систем, що правили за знаряддя самовиправдання інтелектуальних моделей минувшини (Ж. Ліотар). Будь-яка стабільна система видається примарною. Панівною ознакою П. визнається еклектизм, зорієнтований на кіч, на подію задля події, де естетичні критерії профануються шоу-бізнесом, масовою інформацією, культивуванням споживацького ставлення до мистецтва. Письменнику, на переконання прихильників П., залишається хіба завужене поле уявної деконструк- ції мовних ігор, що вказують на фіктивну природу мовної свідомості, спонукають до активізації нерепрезентованого, незображуваного у зображенні, вивільняють автора з-під літературних канонів і правил, перетікають у річище позаесте- тичних переживань. Намагання письменників П. трактувати світ як хаос завдяки безладу літературного письма, зокрема використовуючи розчеплений синтаксис, всілякі алогічні форми, скептично іронічне ставлення до авторитетів, ненастанне оголення прийому тощо, перетворюється на визначальні характеристики художньої творчості, перейнятої пафосом (патосом) релятивізму. Визнаванний лише авторитет письма як єдина конкретно-історична данність вважається специфіч- ною владою художньої дійсності, спроможною іманентними засобами сформувати самоцінний світ дискурсу, обґрунтовується інтертекстуально, а не у співвіднесенні з реаліями. Сучасне письменство, засвоївши досвід «нової критики», нового роману, драми абсурду, семіотики чи деконструктивізму тощо, занурюється у стихію плюралістичних, нелінійних структур, використовує будь-які традиції, не надаючи переваги жодній із них, вдається до найрозмаїтіших інтертекстуаль- ностей, до найрадикальніших поєднань жанрів і стилів, що з погляду класичної традиції зробити було неможливо. Постмо- дерністські художньо-естетичні методики зазвичай алогічні, трансперсональні, малоеквівалентні, орієнтуються передусім не на дискурсивні моделі художньої інтерпретації, а швидше на десиметрію, парадоксальність зображення завдяки іроніч- но-амфіболійному чиннику. Аналітична свідомість П. особливої уваги надає проблемі варіативності оповідної техніки, спрямованої на формування фрагментарності наративу, на використання різних оповідних практик, завдяки яким відбулася посутня ревізія наївного читача, набуваючи достоту проблематичного вигляду передусім завдяки маніпуляцій- ним зловживанням масовою інформацією, тиражуванням перевитрат маскультури, що, на погляд Т. Д'ана, потребує нагальної демістифікації. В українській літературі перші ознаки П. спостерігалися у творчості Емми Андієвської («Герострата», 1970), але в річищі цього напряму наше письменство опинилося з певним запізненням, у 90-ті XX ст., оприявнив- ши себе творами Є. Пашковського, В. Медведя, Іздрика, О. Ір- ванця, Д. Кубая, до певної міри — Ю. Андруховича, доробком представниць феміністичної критики — Оксани Забужко, Марії Ільницької (псевдонім Ніли Зборовської), літературознавчими працями Тамари Гундорової, Соломії Павличко, Стефанії Андрусів та ін. Постаючи різновидом «канонічного» П., його український варіант виявив свої національні особливості, зокрема спирався на досвід сміхової культури, котля- ревщини, авангардизму, неоавангардизму. Нинішня модифікація П. у вигляді after-postmodernism'y з його воскресінням суб'єкта вказує на певні концептуальні зміни, можливо, поворот від нелінійних структур до лінійних, адже мовиться навіть про новітній неокласицизм, що має свої ознаки, відмінні від неокласицизму. Проте потенціал П. ще достатньо потужний. Водночас його слід розрізняти у західному контексті, де він сприймається за вияв споживацького суспільства, та східноєвропейському, власне українському, який виник не лише під впливом західного, а й на підставі посттоталітарної, пос- тколоніальної дійсності, що на теренах літератури супроводжувалося втратою віри у вищий сенс людської екзистенції, розгубленістю перед сенсом буття, перетвореного на театр повсякденного абсурду, гносеологічним релятивізмом, пори- вом до будь-якої незаангажованості, приховуванням за маскою іронії та прийомів інтертекстуальності.
«Пбступ» — «вісник літератури й життя» релігійно- націоналістичного спрямування, виник на базі однойменного журналу студентського Марійського товариства. Видавався у Львові у 1927—ЗО за редакцією І. Гладиловича, Г. Лужниць- кого та М. Moxa. Мав розділи: «Поезія», «Проза», «Рецензії. Огляди», «Бібліографія». У «П.» друкувалися Б.-І. Антонич, Г. Костельник, Меріям (Г. Лужницький), П. Коструба, Т. Кос- труба, Б. Лепкий, Н. Павлосюк та ін. «П.» приділяв багато уваги історичній тематиці (доба Б. Хмельницького, Запорожжя, Гетьманщина, визвольні змагання 1918—20), знайомив читачів з католицькою літературою Європи, проблемами української літератури.
Потвбрне — естетична категорія, яка позначає ту грань естетичного освоєння світу, що породжена сприйняттям предметів, явищ об'єктивної дійсності, суспільних подій, вчинків людей і не відповідає естетичному ідеалові людини, має негативне значення для неї, суспільства загалом. П. — антипод прекрасного і величного. Прикметами П. явищ є дисгармонійність, аритмічність, недосконалість структурної організації, деформованість, низький художній рівень творів, а при- родньою реакцією людини на них є почуття невдоволення, антипатії, навіть огиди. П. має конкретно-історичну, національну, індивідуально-смакову зумовленість, тому воно в житті і в художній літературі не тотожне, часто переосмислюється, змінюючи свою естетичну валентність: те, що за одних умов вважається прекрасним, стає П.; одні й ті ж явища різними людьми під впливом їх світогляду оцінюються то як П., то як прекрасне. Звичайно, треба відрізняти П. явища за їх сутністю чи внаслідок переінакшення в часопросторі (скажімо, прекрасна людина деградує, стає алкоголіком, садистом, злочинцем) і тенденційне спотворення крізь призму хибної ідеології тих людей і подій, які такими не були (М. Грушевський і В. Винниченко в політичних романах Ю. Смолича, митрополити А. Шептицький та Й. Сліпий в памфлетах Я. Галана, Ю. Мельничука та ін.). У таких творах письменники, творячи власний художній світ, подають своє бачення, розуміння П., але, співвіднісши його з реальними явищами, людьми, вони переключають увагу читачів з тексту в позатекстову реальність і спонукають до оцінки художнього світу як реального. Критерієм оцінки є історична правда, що виявляє авторську тенденційність і сваволю. Отже, П. не може бути суто суб'єктивним, а естетизація П. — свавільною. Власне, з цього моменту починаються розбіжності в читацьких колах, серед критиків і теоретиків у їх ставленні до модернізму, авангардизму, сюрреалізму та тенденційної літератури.
«Правда» — журнал, виходив у Львові (1867—98) з певними перервами, представляв ідеологію народовського руху, постаючи як «письмо наукове і літературне» або як «місячник політики, науки і письменства». Спершу (1867—70) його редакцію очолювали Л. Лукашевич, І. Микита й