
- •©Авторський колектив, 2006 isbn 978-966-580-244-0 © вц «Академія», оригінал-макет, 2007
- •Аболіціоністська література
- •У уууу
- •Авторське прАво
- •Авторський іркуш
- •Адресант
- •Адресат
- •Акмеїзм
- •2£Уртовина скажена в'ється в полі.
- •Акцентуація
- •Аланкіра
- •Алофр&за
- •Амбівалентність
- •Серед поля попід небом жито жала. Жито жала попід небом серед поля. Вітер віяв, сонце гріло, дожинала. Дожинала, сонце гріло, вітер віяв (Олександр Олесь).
- •АмфібрАхій
- •Анагріма
- •Аніліз літературного твбру
- •Аналітична психолбгія
- •Ан&пест
- •Анйфора
- •Апдрбнім
- •Антипбд
- •Антистрофі
- •Античне віршування
- •Античність
- •Антропоморфізм
- •Він замахнеться раз — рев! свист! кружіння!
- •Асклепіідів в{рш
- •Астрофічний вірш
- •Чужбинського та ін.).
- •Шашкевича, а. Чайковського, с. Коваліва таін., подеколи з'являлися переклади (о. Кольцов, б. Б'єрнсон та ін.).
- •Безконфліктність (відсутність конфлікту)
- •Бібліографічні товарйства
- •Братство тарісівців
- •Бульвірна література
- •«Вінбк русйнам на обжйнки»
- •НВінбк сонбтів
- •Вірш прбзою
- •Віршування
- •-Внутрішній монолбг
- •Внутрішня рйма
- •Водевіль
- •Вояцька пбвість
- •Враження у твбрчому процесі письменника
- •Втілення зідуму письменника
- •Гайдамацькі пісні
- •А. Казки ця віршована форма зазнала певної зміни (зокрема, не вживається сфрагіда), а після монорими застосовано рефрен:
- •Гімногрйфія
- •-Денотіт
- •Депонувіння
- •ДеформАція
- •Димінутйв
- •Димётр — див.: Античне віршування.
- •Дисонінс
- •Дбмисел (вймисел) у літературі
- •Етнопсихолбгія
- •Єдність змісту і фбрми в худбжній літературі
- •Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
- •Жартівлйві пісні
- •Житійна література
- •ЖиттА літературне
- •Жовнірські пісні
- •«З велйкого ч£су»
- •Завбачення в літературі
- •Замовлення
- •Заперёчне порівняння
- •Записні кнйжка письмённика
- •Запозйчення у літературі
- •-Звеличання
- •Звукові організіція вірша
- •Ізоморфізм
- •Ілюстріція
- •Імпресіонізм
- •Інвектйва
- •Інверсія
- •Інтенціонільність
- •Інтернаціоналізм у літературі
- •Історйчні пісні
- •Канонічний тёкст
- •.Касйда
- •Остромйрове євінгеліє
- •Палбмницька література (ходіння)
- •Парокситбнна рйма
- •Патерйк
- •ЯПовстанська побзія та пісбппість
- •18 545 Закучерявилися хмари...
- •ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
- •Вахнянин, а до складу входили є. Згарський, м. Коссак,
- •Прйнципи анілізу літературного твбру
- •Психолбгія твбрчості
- •1Сін — затінок, захисток.
Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
Одну подію в час єдиний розгорнім,
Єдине місце їй за тло узявши.
У Німеччині закон «трьох єдностей» розробляв І. Готшед, у Росії — О. Сумароков, в Україні, де досить сильними були барокові тенденції, він не прищепився, хоч до нього виявляв інтерес Ф. Прокопович, котрий припускав і відхилення від класицистичного канону. Деякі митці досить іронічно ставилися до такої регламентації мистецтва, яка деформує художню творчість (Jlone де Вега), або повністю заперечували її як безперспективну та догматичну (Г.-Е. Лессінг та ін., особливо романтики).
бресь (грец. hairesis — вибір) — вчення, що суперечить панівним віровченням, не виходячи при цьому за межі релігійного світогляду; відступ від загальноприйнятих поглядів, правил, положень. В Україні виникають у XIV—XV ст. як наслідок пожвавлення культурних стосунків між південними слов'янами та Західною Європою. Вони впливали на розвиток української літератури, вносили нові мотиви: відхиляли християнські догмати, зовнішню обрядовість, виступали проти монастирів, на місце «божественного одкровення» прагнули поставити людський розум і знання. Виявом єретичних рухів в Україні є збірка з київського Михайлівського монастиря «Приточник» (1483), написана «Васком — писарем пана Миколая Радивиловича». Зміст її досить розмаїтий, свідчить про широту інтересів упорядника. Васко робить нотатки з багатьох книг — молитви, морально-дидактичні повчання, догматичні трактати, афоризми, індекс незаборонених і заборонених церквою книг, апокрифічний перелік імен ангелів. Із світської літератури Васко використав енциклопедичний твір арабського походження «Арістотелеві врата, або Тайна тайних» та ін.
л\
Жінр літературіго-худбжньої крйтики — форма історично складених літературно-критичних виступів: проблемна стаття, оглядова стаття, літературно-критичний нарис, літературно-критична монографія, передмова чи післямова, рецензія, анкета, інтерв'ю, фейлетон, памфлет, есе, пародія, бібліографічна довідка тощо. Кожен із даних жанрів має внутрішню змістову структуру та відповідне завдання. Жанрова класифікація не знаходить єдиного критерію. Одні схиляються до уподібнення Ж. л.-х. к. з публіцистичними, інші розрізняють типологічні групи чи класифікують їх відповід-
Жаргбн
но до структурно-композиційного співвідношення літературного явища та суспільної проблематики або розглядають їх за зовнішніми ознаками як «відкриті» та «закриті», ще інші — за жанротворчими чинниками літературно-художньої критики та її функціональною включеністю у жанрово-стильові тенденції тощо. Оскільки Ж. л.-х. к. не мають сталої визначеності, вони схильні до взаємного проникнення та синтезу. Найповніше специфіка цього літературно-критичного явища розкрита у студіях Ю. Бурляя (Основи літературно-художньої критики. — К., 1985), В. Брюховецького (Силове поле критики. — К., 1984) таін. (див.: Критика).
Жарг(5н (франц. jargon, від галло-романськ. gargone — базікання) — мова, перемішана довільно дібраними або перекрученими формами слів, якою, переважно усно, користуються окремі соціальні групи людей (злодії, картярі та ін.). Жаргонний характер притаманний також мовленню людей певного роду занять, професій, які фахову лексику і вислови переносять у побутову сферу, наприклад військові, спортсмени, студенти та ін. Жаргонне мовлення властиве переважно людям невисокої культури. Ним вони послуговуються ще й для того, щоб бути незрозумілими стороннім. Мову львівських вуличників XIX ст. І. Франко майстерно використав у своїх творах («Хлопська комісія», «Яндруси» та ін.). Його оповідання «Яндруси» починається таким жаргонним полілогом:
Владку, Начку, куди вас чорти носять?
Лізе один з другим, як лельом-полельом.
Свинтухи! Кажуть, що о першій будуть на місці, а отеє вже швидко другу битимуть.
Дати їм у карк по разу, нехай учаться додержувати
слова.
Споневіряти їм фронт.
Закобзати їх попід щеблі.
Заїхати їм між липки, щоб їм аж Войтко закапував!
Жаргонною лексикою і специфічними експресивними зворотами тут є: «яндруси» — хлопці, кишенькові злодії; «другу битимуть» — виб'є другу годину на ратуші; «дати їм у карк» — вдарити по шиї; «споневіряти їм фронт» — бити по обличчю; «закобзати їх попід щеблі» — стусонути попід ребра; «заїхати їм між липки, щоб їм аж Войтко закапував» — ударити межи очі. Характерні жаргонізми з мови бурсаків зустрічаються в романі «Люборацькі» А. Свидницького. У літературних творах Ж. нерідко функціонує як важливий засіб сатиричного творення образу (Возний у «Наталці Полтавці» І. Котляревського; Проня, Голохвастов у «За двома зайцями» М. Стариць- кого та ін.). Комізм подібних персонажів ґрунтується на тому, що вони прагнуть наслідувати, копіювати канцелярський чи