
- •©Авторський колектив, 2006 isbn 978-966-580-244-0 © вц «Академія», оригінал-макет, 2007
- •Аболіціоністська література
- •У уууу
- •Авторське прАво
- •Авторський іркуш
- •Адресант
- •Адресат
- •Акмеїзм
- •2£Уртовина скажена в'ється в полі.
- •Акцентуація
- •Аланкіра
- •Алофр&за
- •Амбівалентність
- •Серед поля попід небом жито жала. Жито жала попід небом серед поля. Вітер віяв, сонце гріло, дожинала. Дожинала, сонце гріло, вітер віяв (Олександр Олесь).
- •АмфібрАхій
- •Анагріма
- •Аніліз літературного твбру
- •Аналітична психолбгія
- •Ан&пест
- •Анйфора
- •Апдрбнім
- •Антипбд
- •Антистрофі
- •Античне віршування
- •Античність
- •Антропоморфізм
- •Він замахнеться раз — рев! свист! кружіння!
- •Асклепіідів в{рш
- •Астрофічний вірш
- •Чужбинського та ін.).
- •Шашкевича, а. Чайковського, с. Коваліва таін., подеколи з'являлися переклади (о. Кольцов, б. Б'єрнсон та ін.).
- •Безконфліктність (відсутність конфлікту)
- •Бібліографічні товарйства
- •Братство тарісівців
- •Бульвірна література
- •«Вінбк русйнам на обжйнки»
- •НВінбк сонбтів
- •Вірш прбзою
- •Віршування
- •-Внутрішній монолбг
- •Внутрішня рйма
- •Водевіль
- •Вояцька пбвість
- •Враження у твбрчому процесі письменника
- •Втілення зідуму письменника
- •Гайдамацькі пісні
- •А. Казки ця віршована форма зазнала певної зміни (зокрема, не вживається сфрагіда), а після монорими застосовано рефрен:
- •Гімногрйфія
- •-Денотіт
- •Депонувіння
- •ДеформАція
- •Димінутйв
- •Димётр — див.: Античне віршування.
- •Дисонінс
- •Дбмисел (вймисел) у літературі
- •Етнопсихолбгія
- •Єдність змісту і фбрми в худбжній літературі
- •Ж£нр літератУрно-худбжньої крйтики
- •Жартівлйві пісні
- •Житійна література
- •ЖиттА літературне
- •Жовнірські пісні
- •«З велйкого ч£су»
- •Завбачення в літературі
- •Замовлення
- •Заперёчне порівняння
- •Записні кнйжка письмённика
- •Запозйчення у літературі
- •-Звеличання
- •Звукові організіція вірша
- •Ізоморфізм
- •Ілюстріція
- •Імпресіонізм
- •Інвектйва
- •Інверсія
- •Інтенціонільність
- •Інтернаціоналізм у літературі
- •Історйчні пісні
- •Канонічний тёкст
- •.Касйда
- •Остромйрове євінгеліє
- •Палбмницька література (ходіння)
- •Парокситбнна рйма
- •Патерйк
- •ЯПовстанська побзія та пісбппість
- •18 545 Закучерявилися хмари...
- •ПорівнЯльно-історйчний мётод — див.: Компаративістика.
- •Вахнянин, а до складу входили є. Згарський, м. Коссак,
- •Прйнципи анілізу літературного твбру
- •Психолбгія твбрчості
- •1Сін — затінок, захисток.
Авторське прАво
Авторизація (франц. autorisation — дозвіл) — схвалення автором тексту власного твору на тиражування у будь- якій копії (переписування, машинопис, ксерокопіювання, друковане перевидання, переклад іншою мовою, інсценізація). А. засвідчується безпосередньо заявою письменника, його участю у процесі тиражування тексту.
Авторське мбвлення — на відміну від мовлення літературних персонажів чи дійових осіб (власне прямого мовлення) — текст, в якому автор безпосередньо характеризує зображувані події та відповідні образи. У більшості епічних та ліро- епічних творів А. м. здійснюється від третьої особи, іноді — від першої (оповідання Марка Вовчка). У драматичних творах А. м. зводиться до ремарок, часто досить красномовних, як у п'єсах М. Куліша. Ліричні відступи, опосередковано пов'язані з сюжетом та вчинками персонажів, вважаються своєрідною формою А. м. («Зачарована Десна» О. Довженка, «Зорі й оселедці», «На ясні зорі» В. Міняйла та ін.).
Авторське npäßo — частина цивільного права, яка встановлює права і обов'язки, пов'язані зі створенням і використанням творів літератури, науки і мистецтва. А. п. поширюється на твори літератури, науки і мистецтва, виражені в об'єктивній формі (рукопис, креслення і т. п.), що уможливлює відтворення результату творчої діяльності автора. Для його охорони не потрібно реєстрації або виконання інших формальностей; тільки стосовно фотографій (і творів, одержаних аналогічними способами) для захисту А. п. на кожному примірнику необхідна вказівка імені автора, року і місця випуску в світ. А. п. первісно належить автору (співавтору). Тільки на деякі твори (енциклопедичні словники, періодичні видання загалом) воно закріплене за організаціями (юридичними особами) довічно. Певні А. п. переходять до спадкоємців автора, окремі правочинні позиції можуть бути придбані також юридичними особами за авторською угодою або внаслідок створення твору в порядку виконання службового завдання. Всі ці особи, що мають похідні А. п., називаються правонаступниками автора. Інколи А. п. може перейти до держави. А. п. надає можливість обирати авторське ім'я (справжнє ім'я, псевдонім), яке зазначається при кожній публікації твору і цитуваннях; без згоди автора псевдонім чи анонім не можуть бути розкриті або змінені, а також в текст не можуть вноситися зміни чи доповнення. Текст не можна ілюструвати, оснащувати передмовами, післямовами, коментарем і т. п. Якщо автор дав на це згоду в договорі, від неї можна відмовитися в односторонньому порядку. Вказані права не успадковуються і не переходять за договором. А. п. включає також регулювання права перекладу твору іншими мовами, права його переробки на твір іншого виду (з роману на сценарій, п'єсу чи навпаки). Ці права успадковуються, в певному обсязі (право на видання,
Авторський іркуш
виконання, переклад і т. д.) вони можуть бути придбані за договором, в т. ч. на умовах, що допускають їх передачу далі. Авторові належить право на винагороду (гонорар) за використання творів, крім вказаних законом випадків. Захист порушених прав автора і його правонаступників здійснюється за допомогою позовів про відновлення права (внаслідок публікації в пресі про авторство, внесення виправлень і т. ін.), про заборону випуску твору в світ або припинення його поширення, а також про відшкодування завданих збитків.
Авторський іркуш — одиниця виміру обсягу літературного твору. На практиці прийняті такі обсяги одного А. а.: для прози — 40 тис. друкованих знаків (з інтервалами між словами включно), для поезії — 700 рядків віршового матеріалу, для графічного матеріалу — 3 тис. кв. см. відбитків (ілюстрацій, карт тощо).
Авторський коментар — тлумачення автором певних слів, фрагментів чи сюжетних ліній свого твору у вигляді приміток та пояснень. Наприклад, Юрій Клен коментував деякі поезії своєї збірки «Каравели» (Прага, 1943), розкриваючи історію їх написання («Кортес», «Вікінги», «Сковорода»), зіставляючи редакції («Жанна Д'Арк») і т. п.
Агіогріфія — див.: Житійна література.
Агітаційна (лат. agitatio — спонукання до чогось) версифікація — актуальні вірші політичного ґатунку, адресовані загалу, яскравий різновид соціальної заангажованос- ті поезії. Покликані донести до свідомості широких народних мас певну ідею у спрощеній заримованій формі, вони неодноразово виправдовували своє призначення в позаліте- ратурному контексті. Політики, знаючи про неабиякий вплив віршового слова на людську психіку, часто зверталися до його послуг, навіть намагалися припнути до своєї ідеології. Особливого зловживання зазнала А. в. у період комуністичного режиму, де вона перетворилася на примітивну агітку, застосовувану «гартованцями», «молодняківцями», «вуспівцями», панфутуристами, продуковану апологетами пролетарського та соціалістичного реалізму. А. в. за умови її відповідності внутрішнім духовним потребам народу стимулює його самоздійснення на іманентній основі. Так, принаймні народницька версифікація (М. Старицький, П. Грабов- ський, Б. Грінченко та ін.) пробуджувала національну самосвідомість українства. Могутньою пасіонарною силою національного державотворення перейнятий цикл «Незнаному Воякові» О. Ольжича (1935): «Державу це твориться в будучині, / Державу будується нині».
Аглютиніція (лат. agglutinatio — склеювання) — «склеювання», «згущування» певних фрагментів монтажу в цілісний епізод або сюжет. Поняття запозичене кінематографією з біології, вживається в літературній та літературо-